和合本聖經
我的骨頭都要說:耶和華啊,誰能像你救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的? 10 My whole being will exclaim, 「Who is like you, O LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.」
台語聖經
我的骨頭都要說:耶和華啊,誰能像你救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?
台羅聖經
我(Guá) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 都(Lóng) 要(iau) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 誰(siáng) 能(Ē會) 像(tshiūnn) 你(Lí) 救護(Kiù-hōo) 困(Khùn) 苦(Khóo) 人(lâng) 脫離(Thuat-lī) 那(hia) 比(pí) 他(I) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 的(ê), 救護(Kiù-hōo) 困(Khùn) 苦(Khóo) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 脫離(Thuat-lī) 那(hia) 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t) 他(I) 的(ê)?