和合本聖經
至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食,刻苦己心;我所求的都歸到自己的懷中。 13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
台語聖經
至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食,刻苦己心;我所求的都歸到自己的懷中。
台羅聖經
至於(Kóng-tio̍h講著) 我(Guá), 當(Tng) 他們(In) 有(ū) 病(Pēnn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 便(Pân) 穿(chhēng) 麻(Muâ) 衣(i), 禁食(kìm-tsia̍h), 刻(Khik) 苦(Khóo) 己(Kí) 心(Sim); 我(Guá) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê) 都(Lóng) 歸(Kui) 到(kàu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 懷(Huâi) 中(Tiong)。