和合本聖經
在那裏,作孽的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。 12 See how the evildoers lie fallen-- thrown down, not able to rise!
台語聖經
在那裏,作孽的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。
台羅聖經
在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 的(ê) 人(lâng) 已經(Í-king) 仆(Phak) 倒(Tò); 他們(In) 被(pī) 推倒(Thui-tó), 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 起來(Khí-lâi)。