和合本聖經
還有片時,惡人要歸於無有;你就是細察他的住處也要歸於無有。 10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
台語聖經
還有片時,惡人要歸於無有;你就是細察他的住處也要歸於無有。
台羅聖經
還(Koh閣) 有(ū) 片(Phìnn) 時(Sî), 惡人(Ok-lâng) 要(iau) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū); 你(Lí) 就(chiū) 是(sī) 細(sè) 察(Tshat) 他(I) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù) 也要(iā beh仍要) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū)。