📖 字典檢視 — [19詩篇 ] 37:25(經節編號 bi_no=19037025)

瀏覽:1
和合本聖經
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
台語聖經
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。
台羅聖經
(Guá) 從前(í-tsîng以前) (Nî) (Iù)現在(Tsit-má這馬) (Nî) (Lāu)(khiok) (Buē) (Kìnn) (Kuè) 義人(gī-lâng) (pī) (Khì)(iā) (Buē) (Kìnn) (Kuè) (I) (ê) 後裔(hō͘-è) (thó) (Pn̄g)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。