和合本聖經
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。 34 Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
台語聖經
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。
台羅聖經
你(Lí) 當(Tng) 等候(tán-hāu) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 遵守(tsun-siú) 他(I) 的(ê) 道(Tō), 他(I) 就(chiū) 抬(Kng) 舉(Kí) 你(Lí), 使(hō) 你(Lí) 承受(sîng-siū) 地土(thóo-Tuē土地); 惡人(Ok-lâng) 被(pī) 剪除(Tsián-tî) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你(Lí) 必(pit) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。