和合本聖經
耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。 40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
台語聖經
耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 幫助(Pang-tsān幫贊) 他們(In), 解(Kái) 救(Kiù) 他們(In); 他(I) 解(Kái) 救(Kiù) 他們(In) 脫離(Thuat-lī) 惡人(Ok-lâng), 把(Kā) 他們(In) 救(Kiù) 出(tshut) 來(li̍k), 因為(In-uī) 他們(In) 投靠(tâu-khò) 他(I)。