📖 字典檢視 — [19詩篇 ] 42:5(經節編號 bi_no=19042005)

瀏覽:39
和合本聖經
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他。 5 Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. My (42:5,6 A few Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts (praise him for his saving help.) soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon--from Mount Mizar.
台語聖經
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望上帝,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他。
台羅聖經
(Guá) (ê) (Sim) (a̍h)(Lí) (ûi) (Hô) (Iu) (būn)(ûi) (Hô) (tī) (Guá) (lí) (bīn) (huân) (Sò)(Ìn) (Tng) (Ióng) (Bāng) 上帝(siōng-tè)(In-uī因為) (I) (Tshiò) (Bīn面) 幫助(Pang-tsān幫贊) (Guá)(Guá) (Koh閣) (iau) (chheng) (Tsán) (I)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。