和合本聖經
你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣;象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。 8 All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
台語聖經
你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣;象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。
台羅聖經
你(Lí) 的(ê) 衣服(i-ho̍k) 都(Lóng) 有(ū) 沒(Bô無) 藥(Io̍h)、 沉(Tiâm) 香(Phang)、 肉(Bah) 桂(Kuì) 的(ê) 香(Phang) 氣(Khì); 象(Tshiūnn) 牙(gê) 宮(King) 中(Tiong) 有(ū) 絲(Si) 弦(Hiân) 樂(Lo̍k) 器(Khì) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 使(hō) 你(Lí) 歡喜(Huann-hí)。