和合本聖經
他活著的時候,雖然自誇為有福(你若利己,人必誇獎你); 18 Though while he lived he counted himself blessed-- and men praise you when you prosper--
台語聖經
他活著的時候,雖然自誇為有福(你若利己,人必誇獎你);
台羅聖經
他(I) 活著(ua̍h--leh活咧) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 雖然(Sui-jiân) 自誇(Tsū-khua) 為(ûi) 有(ū) 福(Hok)(你(Lí) 若(Nā) 利(lī) 己(Kí), 人(lâng) 必(pit) 誇獎(khua-tsióng) 你(Lí));