和合本聖經
你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。 9 Before your pots can feel (the heat of) the thorns-- whether they be green or dry--the wicked will be swept away. 58:9 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
台語聖經
你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。
台羅聖經
你們(Lín) 用(Īng) 荊棘(chhì-phè刺仔) 燒(Sio) 火(Hué), 鍋(Ue) 還(Koh閣) 未(Buē) 熱(Jua̍h), 他(I) 要(iau) 用(Īng) 旋(Suan) 風(Hong) 把(Kā) 青(Tshenn) 的(ê) 和(Kap) 燒(Sio) 著(Tio̍h對) 的(ê) 一(Tsi̍t) 齊(Tsiâu) 颳(Khau剾) 去(Khì)。