📖 字典檢視 — [19詩篇 ] 58:10(經節編號 bi_no=19058010)
瀏覽:
1
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。 10 The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
台語聖經
義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。
台羅聖經
義人
(gī-lâng)
見
(Kìnn)
仇
(Siû)
敵
(Ti̍k)
遭
(cho)
報
(Pò)
就
(chiū)
歡喜
(Huann-hí)
,
要
(iau)
在
(tī)
惡人
(Ok-lâng)
的
(ê)
血
(Hueh)
中
(Tiong)
洗
(Sé)
腳
(Kha跤)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。