和合本聖經
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害;凡看見他們的必都搖頭。 8 He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.
台語聖經
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害;凡看見他們的必都搖頭。
台羅聖經
他們(In) 必(pit) 然(Jiân) 絆(Puànn) 跌(Pua̍h), 被(pī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 所(sóo) 害(Hāi); 凡(Huân) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他們(In) 的(ê) 必(pit) 都(Lóng) 搖(iô) 頭(Thâu)。