和合本聖經
(原來在神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。 13 For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
台語聖經
(原來在上帝面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。
台羅聖經
(原(Guân) 來(li̍k) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 不(bô) 是(sī) 聽(Thiann) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 為(ûi) 義(Gī), 乃是(Nái-sī) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 稱(chheng) 義(Gī)。