和合本聖經
既從律法中受了教訓,就曉得神的旨意,也能分別是非〔或譯:也喜愛那美好的事〕; 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
台語聖經
既從律法中受了教訓,就曉得上帝的旨意,也能分別是非;
台羅聖經
既(Kì) 從(tùi) 律法(Lu̍t-huat) 中(Tiong) 受(Siū) 了(liáu) 教訓(Kà-sī教示), 就(chiū) 曉(Hiáu) 得(tit) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì), 也(iā) 能(Ē會) 分別(hun-pia̍) 是(sī) 非(Hui);