📖 字典檢視 — [45羅馬書] 3:8(經節編號 bi_no=45003008)

瀏覽:1
和合本聖經
為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。 8 Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--「Let us do evil that good may result」? Their condemnation is deserved.
台語聖經
為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。
台羅聖經
為甚麼(ūi-sím-mi̍h) (bô) (kóng)我們(Guán阮) 可以(Ē-tàng(也當)) (Tsoh) (ok) (Í) (Tsiânn) (Siān) (ne)這是(che-sī) 毀謗(Huí-pòng) 我們(Guán阮) (ê) (lâng) (kóng) 我們(Guán阮) (ū) (Tsit) (Uē)(Tsit) (Tíng) (lâng) (tēng) (Tsuē) (sī) (Kai) (Tng) (ê)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。