和合本聖經
因為律法是惹動忿怒的〔或譯:叫人受刑的〕;哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。 15 because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
台語聖經
因為律法是惹動忿怒的;哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。
台羅聖經
因為(In-uī) 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 惹(Jiá) 動(Tāng) 忿(Hún) 怒(Lōo) 的(ê); 哪(a̍h) 裏(lí) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat), 那裏(Hit-pîng) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 過(Kuè) 犯(Huān)。