和合本聖經
亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的神,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」 17 As it is written: 「I have made you a father of many nations.」( \f19 4:17 Gen. 17:5) He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
台語聖經
亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的上帝,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」
台羅聖經
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 所(sóo) 信(Sìn) 的(ê), 是(sī) 那(hia) 叫(kiò) 死(Sí) 人(lâng) 復(Iū又) 活(Ua̍h)、 使(hō) 無(bô不) 變(Pìnn) 為(ûi) 有(ū) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 他(I) 在(tī) 主(Tsú) 面(bīn) 前(Tsîng) 作(Tsoh) 我們(Guán阮) 世(sè) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì):「我(Guá) 已經(Í-king) 立(Li̍p) 你(Lí) 作(Tsoh) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 父(Hū)。」