和合本聖經
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 16 If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
台語聖經
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。
台羅聖經
所(sóo) 獻(Hiàn) 的(ê) 新(Sin) 麵(Mī) 若(Nā) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat), 全(Tsuân) 團(Thuân) 也(iā) 就(chiū) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 了(liáu); 樹(Tshiū) 根(Kin) 若(Nā) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat), 樹(Tshiū) 枝(Ki) 也(iā) 就(chiū) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 了(liáu)。