和合本聖經
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
台語聖經
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。
台羅聖經
不錯(bô-tshò無錯)! 他們(In) 因為(In-uī) 不(bô) 信(Sìn), 所以(Sóo-í) 被(pī) 折(Tsi̍h) 下來(Lo̍h-lâi落來); 你(Lí) 因為(In-uī) 信(Sìn), 所以(Sóo-í) 立(Li̍p) 得(tit) 住(tsū); 你(Lí) 不可(m̄-thang) 自(Tsū) 高(Kuân懸), 反(Huán-tsuán反轉) 要(iau) 懼怕(khū-phà)。