📖 字典檢視 — [45羅馬書] 12:19(經節編號 bi_no=45012019)
瀏覽:
1
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒〔或譯:讓人發怒〕;因為經上記著:「主說:『伸冤在我;我必報應。』」 19 Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: 「It is mine to avenge; I will repay,」( \f81 12:19 Deut. 32:35) says the Lord.
台語聖經
親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:『伸冤在我;我必報應。』」
台羅聖經
親
(Tshenn)
愛
(Ài)
的
(ê)
弟兄
(Hiann-tī兄弟)
,
不要
(m̄-thang毋通)
自己
(Ka-kī)
伸
(Tshun)
冤
(uan)
,
寧可
(Kam-guān甘願)
讓
(Hōo予)
步
(Pōo)
,
聽
(Thiann)
憑
(Pîn)
主
(Tsú)
怒
(Lōo)
;
因為
(In-uī)
經
(King)
上
(siōng/tíng)
記
(Kì)
著
(Tio̍h對)
:「
主
(Tsú)
說
(kóng)
:『
伸
(Tshun)
冤
(uan)
在
(tī)
我
(Guá)
;
我
(Guá)
必
(pit)
報應
(pò-ìng)
。』」
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。