和合本聖經
經上寫著:主說:我憑著我的永生起誓:萬膝必向我跪拜;萬口必向我承認。 11 It is written:「 As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before me; every tongue will confess to God. 」(\f86 14:11 Isaiah 45:23)
台語聖經
經上寫著:主說:我憑著我的永生起誓:萬膝必向我跪拜;萬口必向我承認。
台羅聖經
經(King) 上(siōng/tíng) 寫(Siá) 著(Tio̍h對): 主(Tsú) 說(kóng): 我(Guá) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 永(Íng) 生(seⁿ) 起誓(Khí-sè): 萬(Bān) 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 必(pit) 向(hiòng) 我(Guá) 跪(Kuī) 拜(Pài); 萬(Bān) 口(kháu) 必(pit) 向(hiòng) 我(Guá) 承認(Sîng-jīn)。