和合本聖經
弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們留意躲避他們。 17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
台語聖經
弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們留意躲避他們。
台羅聖經
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 那些(Hia--ê遐的) 離(Lī) 間(King) 你們(Lín)、 叫(kiò) 你們(Lín) 跌倒(Pua̍h-tó)、 背(Puē) 乎(honnh) 所(sóo) 學(O̍h) 之(Tsi) 道(Tō) 的(ê) 人(lâng), 我(Guá) 勸(Khǹg) 你們(Lín) 留(Lâu) 意(Ì) 躲避(Siám-pī閃避) 他們(In)。