📖 字典檢視 — [52帖撒羅尼迦前書] 5:10(經節編號 bi_no=52005010)
瀏覽:
1
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。 10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
台語聖經
他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。
台羅聖經
他
(I)
替
(Thè)
我們
(Guán阮)
死
(Sí)
,
叫
(kiò)
我們
(Guán阮)
無
(bô不)
論
(Lūn)
醒
(Tshénn)
著
(Tio̍h對)
、
睡
(Khùn睏)
著
(Tio̍h對)
,
都
(Lóng)
與
(Kap佮)
他
(I)
同
(tâng)
活
(Ua̍h)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。