和合本聖經
富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 10 But the one who is rich should take pride in his low position, because he will pass away like a wild flower.
台語聖經
富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。
台羅聖經
富足(Hù-tsiok) 的(ê) 降(Kàng) 卑(Pi), 也(iā) 該(Kai) 如(Jû) 此(Tshú); 因為(In-uī) 他(I) 必(pit) 要(iau) 過(Kuè) 去(Khì), 如(Jû) 同(tâng) 草(Tsháu) 上(siōng/tíng) 的(ê) 花(Hue) 一樣(Kāng-khuán同款)。