📖 字典檢視 — [59雅各書] 1:24(經節編號 bi_no=59001024)
瀏覽:
1
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 24 and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
台語聖經
看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。
台羅聖經
看
(khòaⁿ)
見
(Kìnn)
,
走
(Kiânn行)
後
(Āu)
,
隨
(Suî)
即
(Tsik)
忘
(Bē-kì袂記)
了
(liáu)
他
(I)
的
(ê)
相
(Sio)
貌
(Māu)
如
(Jû)
何
(Hô)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。