📖 字典檢視 — [59雅各書] 2:11(經節編號 bi_no=59002011)

瀏覽:1
和合本聖經
原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」;你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。 11 For he who said, 「Do not commit adultery,」 (\f2 2:11 Exodus 20:14; Deut. 5:18) also said, 「Do not murder.」 (\f3 2:11 Exodus 20:13; Deut. 5:17) If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
台語聖經
原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」;你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。
台羅聖經
(Guân) (li̍k) (hia) (kóng)不可(m̄-thang) 姦淫(Kan-îm)(ê)(iā) (kóng)不可(m̄-thang) (Thâi刣) (lâng)」; (Lí) (chiū) (sī) (bô) 姦淫(Kan-îm)(khiok) (Thâi刣) (lâng)(Iáu猶) (sī) 成了(sêng liáu) (Huān) 律法(Lu̍t-huat) (ê)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。