和合本聖經
我們用舌頭頌讚那為主、為父的,又用舌頭咒詛那照著神形像被造的人; 9 With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
台語聖經
我們用舌頭頌讚那為主、為父的,又用舌頭咒詛那照著上帝形像被造的人;
台羅聖經
我們(Guán阮) 用(Īng) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 頌(Siōng) 讚(Tsán) 那(hia) 為(ûi) 主(Tsú)、 為(ûi) 父(Hū) 的(ê), 又(Koh) 用(Īng) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 咒詛(chiù-chó͘) 那(hia) 照著(chiàu-tio̍h按著) 上帝(siōng-tè) 形像(hîng-tshiūnn) 被(pī) 造(chō) 的(ê) 人(lâng);