和合本聖經
你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。 13 Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
台語聖經
你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。
台羅聖經
你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 誰(siáng) 是(sī) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 有(ū) 見(Kìnn) 識(Sik) 的(ê) 呢(ne)? 他(I) 就(chiū) 當(Tng) 在(tī) 智慧(Tì-huī) 的(ê) 溫柔(Un-jiû) 上(siōng/tíng) 顯(Hiánn) 出(tshut) 他(I) 的(ê) 善(Siān) 行(Kiânn) 來(li̍k)。