📖 字典檢視 — [59雅各書] 4:2(經節編號 bi_no=59004002)

瀏覽:1
和合本聖經
你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。 2 You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God.
台語聖經
你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。
台羅聖經
你們(Lín) (Tham) (Luân)(Koh閣) (sī) (tit) (bô) (Tio̍h對)你們(Lín) (Thâi刣) (Hāi) 嫉妒(Tsi̍k-tòo)(Koh) 鬥毆(Sio-phah相拍) (tsenn/tsinn/tsing) (Tsiàn)(iā) (bô) (Ē會) (tit)你們(Lín) (tit) (bô) (Tio̍h對)(sī) 因為(In-uī) 你們(Lín) (bô) (Kiû)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。