:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 109 章 下一章 ➡️
19詩篇 109:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩,交與伶長。〕我所讚美的神啊,求你不要閉口不言。 1 O God, whom I praise, do not remain silent,
我所讚美的上帝啊,求你不要閉口不言。
我(Guá) 所(sóo) 讚美(O-ló) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 閉(Pì) 口(kháu) 不(bô) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 109:2
🔎 難字注音 🔗 分享
因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。 2 for wicked and deceitful men have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.
因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。
因為(In-uī) 惡人(Ok-lâng) 的(ê) 嘴(tshuì) 和(Kap) 詭詐(Khuí-tsà) 人(lâng) 的(ê) 口(kháu) 已經(Í-king) 張(Tiunn) 開(Khui) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá); 他們(In) 用(Īng) 撒(sat) 謊(Hóng) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。 3 With words of hatred they surround me; they attack me without cause.
他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。
他們(In) 圍(Uî) 繞(jiàu) 我(Guá), 說(kóng) 怨(Uàn) 恨(Hīn) 的(ê) 話(Uē), 又(Koh) 無(bô不) 故(Kòo) 地(tē) 攻打(Kong-tánn) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。 4 In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
他們(In) 與(Kap佮) 我(Guá) 為(ûi) 敵(Ti̍k) 以(Í) 報(Pò) 我(Guá) 愛(Ài), 但(tān) 我(Guá) 專(Tsuan) 心(Sim) 祈禱(Kî-tó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:63
19詩篇 109:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們向我以惡報善,以恨報愛。 5 They repay me evil for good, and hatred for my friendship.
他們向我以惡報善,以恨報愛。
他們(In) 向(hiòng) 我(Guá) 以(Í) 惡(ok) 報(Pò) 善(Siān), 以(Í) 恨(Hīn) 報(Pò) 愛(Ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:71
19詩篇 109:6
🔎 難字注音 🔗 分享
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊! 6 Appoint 109:6 Or (They say:) Appoint (with quotation marks at the end of verse 19) an evil man 109:6 Or ((the Evil One)) to oppose him; let an accuser 109:6 Or ((let Satan)) stand at his right hand.
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊!
願(Guān) 你(Lí) 派(Phài) 一個(Tsi̍t-ê) 惡人(Ok-lâng) 轄(Hat) 制(Tsè) 他(I), 派(Phài) 一個(Tsi̍t-ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 站(khiā徛) 在(tī) 他(I) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他受審判的時候,願他出來擔當罪名!願他的祈禱反成為罪! 7 When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.
他受審判的時候,願他出來擔當罪名!願他的祈禱反成為罪!
他(I) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 願(Guān) 他(I) 出(tshut) 來(li̍k) 擔(Tann) 當(Tng) 罪(Tsuē) 名(Miâ)! 願(Guān) 他(I) 的(ê) 祈禱(Kî-tó) 反(Huán-tsuán反轉) 成(Tsiânn) 為(ûi) 罪(Tsuē)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:8
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的年日短少!願別人得他的職分! 8 May his days be few; may another take his place of leadership.
願他的年日短少!願別人得他的職分!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 年(Nî) 日(ji̍t) 短(té) 少(siàu)! 願(Guān) 別(pa̍t) 人(lâng) 得(tit) 他(I) 的(ê) 職(Tsit) 分(Pun)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:9
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦! 9 May his children be fatherless and his wife a widow.
願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 為(ûi) 孤(Koo) 兒(jî), 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 為(ûi) 寡婦(Kuá-hū)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:10
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食! 10 May his children be wandering beggars; may they be driven 109:10 Septuagint; Hebrew ((sought)) from their ruined homes.
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 漂(phiau) 流(Lâu) 討(thó) 飯(Pn̄g), 從(tùi) 他們(In) 荒(Hng) 涼(Liâng) 之(Tsi) 處(Tshù) 出(tshut) 來(li̍k) 求(Kiû) 食(Tsia̍h)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:11
🔎 難字注音 🔗 分享
願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人搶他勞碌得來的! 11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人搶他勞碌得來的!
願(Guān) 強暴(kiông-pō) 的(ê) 債(tsè) 主(Tsú) 牢(Tiâu) 籠(Lâng) 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê)! 願(Guān) 外(Guā) 人(lâng) 搶(tshiúnn) 他(I) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:12
🔎 難字注音 🔗 分享
願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒! 12 May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.
願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒!
願(Guān) 無(bô不) 人(lâng) 向(hiòng) 他(I) 延(iân) 綿(Mî) 施恩(Si-un)! 願(Guān) 無(bô不) 人(lâng) 可(khó) 憐(Lîn) 他(I) 的(ê) 孤(Koo) 兒(jî)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:13
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代! 13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 後(Āu) 人(lâng) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h), 名(Miâ) 字(Jī) 被(pī) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah), 不(bô) 傳(Thuân) 於(Tī佇) 下(Ē) 代(Tāi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:14
🔎 難字注音 🔗 分享
願他祖宗的罪孽被耶和華記念!願他母親的罪過不被塗抹! 14 May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.
願他祖宗的罪孽被耶和華記念!願他母親的罪過不被塗抹!
願(Guān) 他(I) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 被(pī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 記念(Kì-liām)! 願(Guān) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 的(ê) 罪(Tsuē) 過(Kuè) 不(bô) 被(pī) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:15
🔎 難字注音 🔗 分享
願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世! 15 May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.
願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世!
願(Guān) 這些(chit-ê這事) 罪(Tsuē) 常(siông) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng), 使(hō) 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h) 於(Tī佇) 世(sè)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。 16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
因為(In-uī) 他(I) 不(bô) 想(Siūnn) 施恩(Si-un), 卻(khiok) 逼(Pik) 迫(Pik) 困(Khùn) 苦(Khóo) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 的(ê) 和(Kap) 傷(siong) 心(Sim) 的(ê) 人(lâng), 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 治(Tī) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離! 17 He loved to pronounce a curse-- may it 109:17 Or ((curse, and it has)) come on him; he found no pleasure in blessing-- may it be 109:17 Or ((blessing, and it is)) far from him.
他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離!
他(I) 愛(Ài) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 咒(Tsiù) 罵(Mē) 就(chiū) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I); 他(I) 不(bô) 喜愛(hí-ài) 福(Hok) 樂(Lo̍k), 福(Hok) 樂(Lo̍k) 就(chiū) 與(Kap佮) 他(I) 遠(hn̄g) 離(Lī)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他拿咒罵當衣服穿上;這咒罵就如水進他裏面,像油入他的骨頭。 18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
他拿咒罵當衣服穿上;這咒罵就如水進他裏面,像油入他的骨頭。
他(I) 拿(The̍h提) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 當(Tng) 衣服(i-ho̍k) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng); 這(Tsit) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 就(chiū) 如(Jû) 水(chúi) 進(Ji̍p入) 他(I) 裏(lí) 面(bīn), 像(tshiūnn) 油(Iû) 入(Ji̍p) 他(I) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:19
🔎 難字注音 🔗 分享
願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶! 19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶!
願(Guān) 這(Tsit) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 當(Tng) 他(I) 遮(jia) 身(Sin) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 當(Tng) 他(I) 常(siông) 束(Sok) 的(ê) 腰(Io) 帶(tuà)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:20
🔎 難字注音 🔗 分享
這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裏所受的報應。 20 May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裏所受的報應。
這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 對(Tuì) 頭(Thâu) 和(Kap) 用(Īng) 惡(ok) 言(Giân) 議(Gī) 論(Lūn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng) 從(tùi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 那裏(Hit-pîng) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 報應(pò-ìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 109:21
🔎 難字注音 🔗 分享
主─耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我! 21 But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.
主─耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我!
主(Tsú) ─ 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 恩(In) 待(Tāi) 我(Guá); 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 美(Bí) 好(Hó), 求(Kiû) 你(Lí) 搭(tah) 救(Kiù) 我(Guá)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:22
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我困苦窮乏,內心受傷。 22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
因為我困苦窮乏,內心受傷。
因為(In-uī) 我(Guá) 困(Khùn) 苦(Khóo) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t), 內(Lāi) 心(Sim) 受(Siū) 傷(siong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我如日影漸漸偏斜而去;我如蝗蟲被抖出來。 23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
我如日影漸漸偏斜而去;我如蝗蟲被抖出來。
我(Guá) 如(Jû) 日(ji̍t) 影(Iánn) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 偏(Phinn) 斜(tshiâ/tshua̍h) 而(jî) 去(Khì); 我(Guá) 如(Jû) 蝗蟲(Hông-thiông) 被(pī) 抖(tshuah剉) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:24
🔎 難字注音 🔗 分享
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。 24 My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。
我(Guá) 因(In-uī因為) 禁食(kìm-tsia̍h), 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 骨(Kut) 軟弱(luán-jio̍k); 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 的(ê) 肉(Bah) 也(iā) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 瘦(Sán) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:25
🔎 難字注音 🔗 分享
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。 25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。
我(Guá) 受(Siū) 他們(In) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我(Guá) 便(Pân) 搖(iô) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:26
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華─我的神啊,求你幫助我,照你的慈愛拯救我, 26 Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love.
耶和華─我的上帝啊,求你幫助我,照你的慈愛拯救我,
耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 幫助(Pang-tsān幫贊) 我(Guá), 照(Tsiò) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:27
🔎 難字注音 🔗 分享
使他們知道這是你的手,是你─耶和華所行的事。 27 Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.
使他們知道這是你的手,是你─耶和華所行的事。
使(hō) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影) 這是(che-sī) 你(Lí) 的(ê) 手(Tshiú), 是(sī) 你(Lí) ─ 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:28
🔎 難字注音 🔗 分享
任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。 28 They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.
任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。
任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 惟(uî) 願(Guān) 你(Lí) 賜福(sù-hok); 他們(In) 幾時(Kuí-sî) 起來(Khí-lâi) 就(chiū) 必(pit) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑), 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 卻(khiok) 要(iau) 歡喜(Huann-hí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:29
🔎 難字注音 🔗 分享
願我的對頭披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身! 29 My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
願我的對頭披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身!
願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 披(Phi) 戴(kuà掛) 羞辱(kiàn-siàu見笑)! 願(Guān) 他們(In) 以(Í) 自己(Ka-kī) 的(ê) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì) 為(ûi) 外(Guā) 袍(Phâu) 遮(jia) 身(Sin)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:30
🔎 難字注音 🔗 分享
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他; 30 With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他;
我(Guá) 要(iau) 用(Īng) 口(kháu) 極(Ki̍k) 力(La̍t) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 中間(Tiong-ng中央) 讚美(O-ló) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:31
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。 31 For he stands at the right hand of the needy one, to save his life from those who condemn him.
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。
因為(In-uī) 他(I) 必(pit) 站(khiā徛) 在(tī) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 的(ê) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn), 要(iau) 救(Kiù) 他(I) 脫離(Thuat-lī) 審判(Sím-phuànn) 他(I) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月10日
時間是:10時10分22秒
■ 中文荒漠甘泉(06月10日)
六月十日 「我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處。」羅馬書八章28節 使徒保羅所說的範圍何其廣闊!他不是說「我們曉得有幾件事」,或者「多數的事」,或者「快樂的事」,他乃是說:「萬事」。從至微的事到至大的事,從至可愛的事到至可怕的事。 「萬事都互相效力」—─它們正在「互相效力」;並不是「萬事已經互相效力」,或者「將要互相效力」;這裡所用的動詞是現在式。 恐怕這時有人要說:「耶和華阿…你的判斷,如同深淵,」(詩卅六6);可是天使在天上答應說:「耶和華在祂一切所行的,無不公義,在祂一切所作的,都有慈愛。」(詩一四五17) 「萬事都互相效力」。所以頂不悅目的黑色和灰色也是必須的;有了它們,纔可以使你們圖畫美麗。 悲音和哀調是必須的;有了它們,纔可以使你的音樂動聽。 各種的齒輪和樞紐都是必須的;有了它們,纔可以使你的機器活動。你若把每一根線一個音符,一組齒輪拆了開來,那就沒有效用可言,也沒有美感可言;但是把各色的線編織起來,各種的音符結合併和諧起來,各組機器零件齒輪裝配起來,你可以發現它們的結果是多麼的完美和調和! 今天我們所學的信心的功課乃是:「我所作的你如今不知道,後來必明白。」(約十三7) 在一千件試煉中,並不是五百件是叫愛神的人得益處的;乃是九百九十九件,加上一件,能叫愛神的人得益處。           ─慕勒 「神的意思是好的」。(創五十20) 「神的意思是好的」, 這是幸福的保證, 像陽光一樣普照人間的生命, 它給地上的陰雲, 抹上了天堂的金輝, 每天帶來新的安慰和安寧。 約瑟被不義的長兄們販賣, 以致流落異邦, 這決非偶然, 經過了多年的磨難與困辱, 他得召見於帝王座前, 更非偶然。 鎖鐐深深桎梏了他的靈魂, 但那俘囚看不見終極目標, 祗有眼前的折磨與苦痛, 注意不到全部意義的崇高。 神的眼目遍察千萬人的需要, 祂的計劃以一人來應召, 為了那偉大光榮的終極目標, 先要經過監獄中的銷鍊鐵鐐。 他在黑暗中長期等待而不沮喪, 他對神的信心終於得到補償, 到了時候, 神差遣這位忠僕, 去救助眾人, 就可把痛苦丟光。 對於你, 「神的意思原是好的」, 約瑟的神就是今天的神, 祂讓你受了奇酷的磨折, 祂一直在艱難的路上給你指示。 你的主從開頭看到終極, 對你有說不盡的愛的目的, 讓祂牽著你手, 勇敢地跟隨祂, 直到你認識祂的恩情永無止息。 當你站在光榮的天堂邊, 一生的經歷展露在你眼前, 你必看到你如今信靠的手, 你必發揚祂的愛永世綿延。           ─艾倫
■ 英文荒漠甘泉(06月10日)
June 10 "And we know that all things work together for good to them that love God." (Rom. 8:28)  HOW wide is this assertion of the Apostle paul! He does not say, "We know that some things," or "most things," or "joyous things," but "ALL things." From the minutest to the most momentous; from the humblest event in daily providence to the great crisishours in grace.  And all things "work"─they are working; not all things have worked, or shall work; but it is a present operation.  At this very moment, when some voice may be saying, "Thy judgments are a great deep," the angels above, who are watching the development of the great plan, are with folded wings exclaiming, "The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works." (Psa. 145:17.)  And then all things "work together." It is a beautiful blending. Many different colors, in themselves raw and unsightly, are required in order to weave the harmonious pattern.  Many separate tones and notes of music, even discords and dissonances, are required to make up the harmonious anthem.  Many separate wheels and joints are required to make the piece of machinery. Take a thread separately, or a note separately, or a wheel or a tooth of a wheel separately, and there may be neither use nor beauty discernible.  But complete the web, combine the notes, put together the separate parts of steel and iron, and you see how perfect and symmetrical is the result. Here is the lesson for faith: "What I do thou knowest not now, but thou shalt know hereafter."           ─Macduff.  In one thousand trials it is not five hundred of them that work for the believer's good, but nine hundred and ninety-nine of them, and one beside.           ─George Mueller. "GOD MEANT IT UNTO GOOD" (Gen. 50:20). "God meant it unto good"─O blest assurance,  Falling like sunshine all across life's way, Touching with heaven's gold earth's darkest storm clouds,  Bringing fresh peace and comfort day by day. `Twas not by chance the hands of faithless brethren,  Sold Joseph captive to a foreign land; Nor was it chance which, after years of suffering,  Brought him before the monarch's throne to stand. One Eye all-seeing saw the need of thousands,  And planned to meet it through that one lone soul' And through the weary days of prison bondage,  Was working towards the great and glorious goal. As yet the end was hidden from the captive,  The iron entered even to his soul; His eye could scan the present path of sorrow,  Not yet his gaze might rest upon the whole. Faith failed not through those long, dark days of waiting,  His trust in God was recompensed at last, The moment came when God led forth his servant,  To succour many, all his sufferings past. "God means it unto good" for thee, beloved,  The God of Joseph is the same today; His love permits affictions strange and bitter,  His hand is guiding through the unknown way. Thy Lord, who sees the end from the beginning,  Hath purposes for thee of love untold. Then place thy hand in His and follow fearless,  Till thou the riches of His grace behold. There, when thou standest in the Home of glory,  And all life's path lies open to thy gaze, Thine eyes shall SEE the hand which now thou trustest,  And magnify His love through endless days.           -Freda Hanbury Allen.
■ 永活之泉(06月10日)
六月十日 跟隨羔羊 「這些人未曾沾染婦女,他們原是童身,羔羊無論往那裏去,他們都跟隨祂,他們是從人間買來的,作初熟的果子歸於神和羔羊。」啟示錄十四章4節 在這裏羔羊被描述為領袖,「要領許多的兒子進榮耀裏去,使救他們的元帥因受苦難得以完全,本是合宜的。」(來二10)祂是「信心創始成終的……忍受了十字架的苦難。」(來十二2) 讓我們想一想: 羔羊是我們的領袖和楷模:祂無論往那裏去,我和蒙救贖的人們都必跟隨。羔羊曾謙卑地說:「我心裏柔和謙卑,你們當學我的樣式。」羔羊本是完全無罪、清潔的。羔羊忍耐、安慰,「如羊被牽到宰殺之地。」 羔羊把自己獻給神當作燔祭,以致有馨香的香氣上升。祂是救贖我的元帥,由父神那兒賜下,要領許多兒子進榮耀裏去,我們要循他們的腳蹤而行。在寶座上的羔羊是在父神那兒的中保,為我們代禱;在寶座上的羔羊有能力帶領我、塑造我,使我有祂的形像。坐在我心中寶座的羔羊,願意並成就我,祂在我裏面將祂溫柔的樣式和自我犧牲得以增長;祂愛父神,也愛蒙救贖的人們。 「羔羊的血把衣裳洗白淨了。」(啟七14)「因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源。」(啟七17)跟隨羔羊吧!讓這句話成為我們每天的心志和禱告!被殺的羔羊現在因祂恩典的完全在寶座中,成為我們的元帥和信心上創始成終的。
■ 中文屬天日子(06月10日)
六月十日 此後又做甚麼 如果你沒有尋著,就當去尋:「尋找的就尋見。」路加福音十一章9節 「你們祈求,沒有得著,是因為你們錯求了」。如果你們從生命祈求東西,而不從神祈求東西,你們也是錯求了,那是因滿足自己的慾望而祈求。你們愈是實現自己,就愈不能尋求神。「尋求的就尋見」。專心祈求,把你們的興趣集中在這一件事上,你們曾經以全心尋找神麼?抑或只在道德上受刺激以後,偶而向祂吶喊呢?尋找,集中,你們將必得著。 「喂,凡口渴的人們,你們到水邊來吧!」你是渴了呢?還是不覺得渴呢?──倘使不覺得渴,你們便以你們的經驗為滿足,而無求於神了。經驗是門路,不是歸宿。不要把你的信仰建築在經驗上,假金的音調馬上來到,那是非議的音調。你們絕不能將你們所尋得的給與別人,但你能藉著你所尋得的使他發生渴望的心理! 「叩門的就給他開門」。「親近神」。叩門──門是閂著的,在你叩門的時候,你必感受心悸不安的痛苦。「潔淨你的手」──叩重些,你就覺得你是污穢的。潔淨你的心──更進一步,心如火燒,甚麼事可以做。「要愁苦」──你在神面前,為你內部的生命曾經經過愁苦麼?沒有自憐的餘地,只有驚奇而痛心的愁苦,因為你知道你是怎樣的人。「自卑」──叩神的門,是自卑的事──你要像被釘十字架的強盜那樣去叩門。「叩門的就給他開門。」
■ 中文上海嗎哪(06月10日)
六月十日 「……你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的」馬太福音六章32節 基督要我們在物質的需要上相信祂,和在屬靈的需要上相信祂一樣。事實上,祂特別強調在物質上相信祂。祂為什麼這麼做呢?乃是因為在物質上相信祂比較困難些。在屬靈的事上,我們可以欺騙自己,在我們並不信靠神時,可以假裝自己相信祂。但是房租到期,冰箱裡沒食物、或是身體上有缺乏時,我們卻不能藉著「認為有」就能解決問題。如果那些物質需要不能到手,我們的信心也會消失無遺。常常為那些很久以後、未來的事說我們相信,是件容易的事。但是毫無疑問的是,信心必須帶來實際的答案。 當陽光照耀時,為我們的需要有信心地倚靠神並不難;但是當某些令人憎惡而惱人的事發生時,我們就能很快地發現自己到底有沒有真正的信心。因此,在我們生活中的事情,像錢財、房租、食物和衣服,常都是神用來考驗我們的事物。如果在這些事情上,我們不能全然倚靠祂,那麼我們就在這些考驗上失敗了。願我們在每件事上都能倚靠、仰望祂。
:::

會員登入

線上使用者

70人線上 (22人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 70

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-05] 📖 加拉太書 6章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 5章 👁️10 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 4章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 3章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4010401040104010
昨天: 9511951195119511
總計: 1098729810987298109872981098729810987298109872981098729810987298

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改