:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 18 章 下一章 ➡️
19詩篇 18:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
〔耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話。說:〕耶和華,我的力量啊,我愛你! 1 I love you, O LORD, my strength.
耶和華,我的力量啊,我愛你!
耶和華(Iâ-hô-hoa), 我(Guá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 啊(Ah), 我(Guá) 愛(Ài) 你(Lí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:60
19詩篇 18:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn 18:2 ((Horn)) here symbolizes strength. of my salvation, my stronghold.
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的上帝,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h), 我(Guá) 的(ê) 山(Suann) 寨(Tsē), 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 主(Tsú), 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h), 我(Guá) 所(sóo) 投靠(tâu-khò) 的(ê)。 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi), 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 角(Kak), 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 高(Kuân懸) 臺(Tâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要求告當讚美的耶和華;這樣我必從仇敵手中被救出來。 3 I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
我要求告當讚美的耶和華;這樣我必從仇敵手中被救出來。
我(Guá) 要(iau) 求告(kiû-kiò 求叫) 當(Tng) 讚美(O-ló) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 這樣(án-ne) 我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 手(Tshiú) 中(Tiong) 被(pī) 救(Kiù) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼, 4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼,
曾(bat懂知道) 有(ū) 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 纏(Tînn) 繞(jiàu) 我(Guá), 匪(Huí) 類(Luī) 的(ê) 急(Kip) 流(Lâu) 使(hō) 我(Guá) 驚(Kiann) 懼(Kū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:143
19詩篇 18:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。 5 The cords of the grave 18:5 Hebrew ((Sheol)) coiled around me; the snares of death confronted me.
陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。
陰間(Im-kan) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 纏(Tînn) 繞(jiàu) 我(Guá), 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 網(Bāng) 羅(Lô) 臨(Lím) 到(kàu) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:240
19詩篇 18:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。 6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
我在急難中求告耶和華,向我的上帝呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。
我(Guá) 在(tī) 急(Kip) 難(lān) 中(Tiong) 求告(kiû-kiò 求叫) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 呼(hoo) 求(Kiû)。 他(I) 從(tùi) 殿(Tiān) 中(Tiong) 聽(Thiann) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im); 我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 呼(hoo) 求(Kiû) 入(Ji̍p) 了(liáu) 他(I) 的(ê) 耳(Hīnn) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。 7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。
那(hia) 時(Sî), 因(In-uī因為) 他(I) 發(hoat) 怒(Lōo), 地(tē) 就(chiū) 搖撼(Iô-hám) 戰(Tsiàn) 抖(tshuah剉); 山(Suann) 的(ê) 根基(Kin-ki) 也(iā) 震(Tsìn) 動(Tāng) 搖撼(Iô-hám)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。 8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。
從(tùi) 他(I) 鼻孔(Phīnn-khang) 冒煙(tshìng ian衝煙) 上(siōng/tíng) 騰(Sing升); 從(tùi) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 發(hoat) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio), 連(Liân) 炭(Thuànn) 也(iā) 著(Tio̍h對) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。
他(I) 又(Koh) 使(hō) 天下(thian-hā) 垂(Suê), 親(Tshenn) 自(Tsū) 降(Kàng) 臨(Lím), 有(ū) 黑(Oo烏) 雲(Hûn) 在(tī) 他(I) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。 10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。
他(I) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對) 基路伯(Ki-lō͘-peng) 飛(pue) 行(Kiânn); 他(I) 藉著(tsioh-tio̍h) 風(Hong) 的(ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 快(Kín緊) 飛(pue)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。 11 He made darkness his covering, his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。
他(I) 以(Í) 黑暗(o͘-àm) 為(ûi) 藏(bih) 身(Sin) 之(Tsi) 處(Tshù), 以(Í) 水(chúi) 的(ê) 黑暗(o͘-àm)、 天空(Thinn khang) 的(ê) 厚(Kāu) 雲(Hûn) 為(ûi) 他(I) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 行(Kiânn) 宮(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。 12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。
因(In-uī因為) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 光(kng) 輝(Hui), 他(I) 的(ê) 厚(Kāu) 雲(Hûn) 行(Kiânn) 過(Kuè) 便(Pân) 有(ū) 冰雹(Ping-pha̍uh) 火(Hué) 炭(Thuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。 13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. 18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts ((resounded, amid hailstones and bolts of lightning))
耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 打(Phah) 雷(Luî); 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 發出(Huat-tshut) 聲音(siaⁿ-im) 便(Pân) 有(ū) 冰雹(Ping-pha̍uh) 火(Hué) 炭(Thuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。 14 He shot his arrows and scattered (the enemies), great bolts of lightning and routed them.
他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。
他(I) 射(Siā) 出(tshut) 箭(Tsìnn) 來(li̍k), 使(hō) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 四(Sì) 散(Suànn); 多多(chōe-chōe) 發出(Huat-tshut) 閃(Siám) 電(Tiān), 使(hō) 他們(In) 擾(Jiáu) 亂(luān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。 15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of breath from your nostrils.
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 斥(Thik) 責(tsik) 一(Tsi̍t) 發(hoat), 你(Lí) 鼻孔(Phīnn-khang) 的(ê) 氣(Khì) 一(Tsi̍t) 出(tshut), 海(Há) 底(Té) 就(chiū) 出(tshut) 現(Hiàn), 大(tuā) 地(tē) 的(ê) 根基(Kin-ki) 也(iā) 顯(Hiánn) 露(lōo/hiān現)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。 16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。
他(I) 從(tùi) 高(Kuân懸) 天(kang) 伸手(chhun-chhiú) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) 我(Guá), 把(Kā) 我(Guá) 從(tùi) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 拉(giú搝) 上(siōng/tíng) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。 17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。
他(I) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 我(Guá) 的(ê) 勁(Kìng) 敵(Ti̍k) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 恨(Hīn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng), 因為(In-uī) 他們(In) 比(pí) 我(Guá) 強(Kiông) 盛(Sīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。 18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。
我(Guá) 遭(cho) 遇(gū) 災(tsai) 難(lān) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽), 他們(In) 來(li̍k) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá); 但(tān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 倚靠(í-khò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。 19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。
他(I) 又(Koh) 領(Niá) 我(Guá) 到(kàu) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 之(Tsi) 處(Tshù); 他(I) 救(Kiù) 拔(Bán挽) 我(Guá), 因(In-uī因為) 他(I) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 公義(kong-gī) 報(Pò) 答(Tah) 我(Guá), 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:35
19詩篇 18:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。 21 For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的上帝。
因為(In-uī) 我(Guá) 遵守(tsun-siú) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 道(Tō), 未(Buē) 曾(bat懂知道) 作(Tsoh) 惡(ok) 離開(Lī-khui) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他的一切典章常在我面前;他的律例我也未曾丟棄。 22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
他的一切典章常在我面前;他的律例我也未曾丟棄。
他(I) 的(ê) 一切(It-tshè) 典章(Tián-tsiong) 常(siông) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng); 他(I) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē) 我(Guá) 也(iā) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 丟(Tàn擲) 棄(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。 23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。
我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 作(Tsoh) 了(liáu) 完全(Uân-tsuân) 人(lâng); 我(Guá) 也(iā) 保(Pó) 守(Tsiú) 自己(Ka-kī) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。 24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。
所以(Sóo-í), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 我(Guá) 的(ê) 公義(kong-gī), 按(àn) 我(Guá) 在(tī) 他(I) 眼前(gán-tsiân) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 償還(Siông-huân) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。 25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。
慈愛(Tsû-ài) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 慈愛(Tsû-ài) 待(Tāi) 他(I); 完全(Uân-tsuân) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 完全(Uân-tsuân) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 26 to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
清(Tshinn) 潔(Kiat) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 待(Tāi) 他(I); 乖(Kuai) 僻(Phiah) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 彎(Uan) 曲(Khik) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。
困(Khùn) 苦(Khóo) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 你(Lí) 必(pit) 拯(Tsín) 救(Kiù); 高(Kuân懸) 傲(Gō) 的(ê) 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k), 你(Lí) 必(pit) 使(hō) 他(I) 降(Kàng) 卑(Pi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你必點著我的燈;耶和華─我的神必照明我的黑暗。 28 You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
你必點著我的燈;耶和華─我的上帝必照明我的黑暗。
你(Lí) 必(pit) 點(Tiám) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 燈(Ting); 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 必(pit) 照(Tsiò) 明(Miâ) 我(Guá) 的(ê) 黑暗(o͘-àm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。 29 With your help I can advance against a troop; 18:29 Or ((can run through a barricade)) with my God I can scale a wall.
我藉著你衝入敵軍,藉著我的上帝跳過牆垣。
我(Guá) 藉著(tsioh-tio̍h) 你(Lí) 衝(Tshìng) 入(Ji̍p) 敵(Ti̍k) 軍(Kun), 藉著(tsioh-tio̍h) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 跳(thiàu) 過(Kuè) 牆(tshiûnn) 垣(Thánn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
19詩篇 18:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
至於神,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。 30 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
至於上帝,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。
至於(Kóng-tio̍h講著) 上帝(siōng-tè), 他(I) 的(ê) 道(Tō) 是(sī) 完全(Uân-tsuân) 的(ê); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 煉(Liān) 淨(Tsīng) 的(ê)。 凡(Huân) 投靠(tâu-khò) 他(I) 的(ê), 他(I) 便(Pân) 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢? 31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
除了耶和華,誰是上帝呢?除了我們的上帝,誰是磐石呢?
除(Tî) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 誰(siáng) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)? 除(Tî) 了(liáu) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 誰(siáng) 是(sī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有那以力量束我的腰、使我行為完全的,他是神。 32 It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
惟有那以力量束我的腰、使我行為完全的,他是上帝。
惟(uî) 有(ū) 那(hia) 以力(Í la̍t) 量(Niū) 束(Sok) 我(Guá) 的(ê) 腰(Io)、 使(hō) 我(Guá) 行為(Hîng-uî) 完全(Uân-tsuân) 的(ê), 他(I) 是(sī) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。 33 He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。
他(I) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 快(Kín緊) 如(Jû) 母(Bó) 鹿(Lo̍k) 的(ê) 蹄(Tê), 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 安(An) 穩(ún/Tsāi在)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。 34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
他(I) 教(Kà) 導(Tō) 我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú) 能(Ē會) 以(Í) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 甚(siunn) 至(tsì) 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 能(Ē會) 開(Khui) 銅(Tâng) 弓(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。 35 You give me your shield of victory, and your right hand sustains me; you stoop down to make me great.
你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。
你(Lí) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 給(hō͘) 我(Guá) 作(Tsoh) 盾牌(Tún-pâi); 你(Lí) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 我(Guá); 你(Lí) 的(ê) 溫(Un) 和(Kap) 使(hō) 我(Guá) 為(ûi) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。 36 You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。
你(Lí) 使(hō) 我(Guá) 腳(Kha跤) 下(Ē) 的(ê) 地(tē) 步(Pōo) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah); 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 滑跌(Tshū-pua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。 37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。
我(Guá) 要(iau) 追(Tui) 趕(kuán) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 並(pēng) 要(iau) 追(Tui) 上(siōng/tíng) 他們(In); 不(bô) 將(chiong) 他們(In) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 我(Guá) 總(Tsóng) 不(bô) 歸(Kui) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。 38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。
我(Guá) 要(iau) 打(Phah) 傷(siong) 他們(In), 使(hō) 他們(In) 不(bô) 能(Ē會) 起來(Khí-lâi); 他們(In) 必(pit) 倒(Tò) 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 39 You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的都服在我以下。
因為(In-uī) 你(Lí) 曾(bat懂知道) 以力(Í la̍t) 量(Niū) 束(Sok) 我(Guá) 的(ê) 腰(Io), 使(hō) 我(Guá) 能(Ē會) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn); 你(Lí) 也(iā) 使(hō) 那(hia) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê) 都(Lóng) 服(Ho̍k) 在(tī) 我(Guá) 以下(í-hā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。
你(Lí) 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 轉(tńg) 背(Puē) 逃跑(tô-tsáu), 叫(kiò) 我(Guá) 能(Ē會) 以(Í) 剪除(Tsián-tî) 那(hia) 恨(Hīn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。 41 They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。
他們(In) 呼(hoo) 求(Kiû), 卻(khiok) 無(bô不) 人(lâng) 拯(Tsín) 救(Kiù); 就(chiū) 是(sī) 呼(hoo) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 也(iā) 不(bô) 應(Ìn) 允(ún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我搗碎他們,如同風前的灰塵,倒出他們,如同街上的泥土。 42 I beat them as fine as dust borne on the wind; I poured them out like mud in the streets.
我搗碎他們,如同風前的灰塵,倒出他們,如同街上的泥土。
我(Guá) 搗(tsing) 碎(Tshuì) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 風(Hong) 前(Tsîng) 的(ê) 灰塵(thôo-hún塗粉), 倒(Tò) 出(tshut) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 街(Ke) 上(siōng/tíng) 的(ê) 泥(nî) 土(Thôo塗)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。 43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.
你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。
你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 爭競(kīng-tsing競爭), 立(Li̍p) 我(Guá) 作(Tsoh) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 元首(Guân-siú); 我(Guá) 素(Sòo) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 的(ê) 民(Bîn) 必(pit) 事(sū) 奉(Hōng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們一聽見我的名聲就必順從我;外邦人要投降我。 44 As soon as they hear me, they obey me; foreigners cringe before me.
他們一聽見我的名聲就必順從我;外邦人要投降我。
他們(In) 一(Tsi̍t) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 聲(Siann) 就(chiū) 必(pit) 順(Sūn) 從(tùi) 我(Guá); 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 要(iau) 投(Tâu) 降(Kàng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。 45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。
外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 要(iau) 衰(Sue) 殘(Tshân), 戰戰兢兢(Tsiàn-tsiàn-king-king) 地(tē) 出(tshut) 他們(In) 的(ê) 營寨(Iânn-tsē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願救我的神被人尊崇。 46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
耶和華是活上帝。願我的磐石被人稱頌;願救我的上帝被人尊崇。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 活(Ua̍h) 上帝(siōng-tè)。 願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h) 被(pī) 人(lâng) 稱(chheng) 頌(Siōng); 願(Guān) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 被(pī) 人(lâng) 尊(Tsun) 崇(Tsông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這位神,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。 47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
這位上帝,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。
這(Tsit) 位(Uī) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 為(ûi) 我(Guá) 伸(Tshun) 冤(uan)、 使(hō) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 服(Ho̍k) 在(tī) 我(Guá) 以下(í-hā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。 48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。
你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 又(Koh) 把(Kā) 我(Guá) 舉(Kí) 起(hō號), 高(Kuân懸) 過(Kuè) 那些(Hia--ê遐的) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê); 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 強暴(kiông-pō) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。 49 Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name.
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 中(Tiong) 稱(chheng) 謝(Siā) 你(Lí), 歌(Kua) 頌(Siōng) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。 50 He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 賜(Sù) 極(Ki̍k) 大(tuā) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 給(hō͘) 他(I) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 王(Ông), 施(Si) 慈愛(Tsû-ài) 給(hō͘) 他(I) 的(ê) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá), 就(chiū) 是(sī) 給(hō͘) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月03日
時間是:17時50分00秒
■ 中文荒漠甘泉(07月03日)
七月三日 「那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?」以賽亞書廿八章24節 一天初夏,我走過一塊美麗的草場。上面的青草非常柔軟、濃厚、純粹,真像一塊東方的綠色大地毯。草場的一隅栽著一棵佳美的古樹,樹上停著無數美麗的野鳥;晴爽的空中充滿了牠們悅耳的歌聲。兩頭母牛躺臥在涼爽的樹蔭下,表現出洋洋得意的樣子來。 路旁種著黃色的蒲公英,蒲公英中間,又夾著紫色的紫羅蘭。 我倚著竹籬呆望了好久,盡量飽享了一頓眼福,心中想著:「神所造的字宙中,沒有一處能比這裏更美麗更可愛了。」 第二天我又走過那條路,看啊!那幅美麗的圖畫全被拆毀了。一個農夫扶著鐵犁,站在畦間,在一天之內造成了這一個大破壞!綠色的青草沒有了,留著的祗是一片醜陋光禿的黃土;歌唱的野鳥不見了,卻換來了幾隻抓土啄蟲的老母雞。路旁的蒲公英、美麗的紫羅蘭,一概都不見了。我憂憂愁愁地自語著:「這樣美麗的東西,也有人忍心損害嗎?」 那時全能者的手打開了我的眼睛,叫我看見滿田已熟的禾稼等待人去收割。我能彀看見巨大遲笨的草人巍立在日光之下;我能彀聽見秋風掠過麥穗的響聲。那時我就覺悟到:若不經過那塊醜陋光禿的黃土,就得不到收割禾稼的光榮。 親愛的讀者,我們的神是我們心田的農夫,祂常常來耕墾我們的心田,將我們自以為最美麗的東西拔去,留給我們一個光禿禿不美麗的光景;我們應當忍著暫時的痛楚,仰望前面收穫的豐富。           ─選 我們為什麼要對主的犁頭驚詫呢?祂深深耕耘著我們的靈魂?我知道祂不是無目的的農夫,祂瞻望著豐富的收穫。           ─羅斯福特
■ 英文荒漠甘泉(07月03日)
July 3 "Doth the plowman plow all day to sow? (Isa. 28:24.)  OE day in early summer I walked past a beautiful mead own. The grass was as soft and thick and fine as an immense green Oriental rug. In one corner stood a fine old tree, a sanctuary for numberless wild birds; the crisp, sweet air was full of their happy songs. Two cows lay in the shade, the very picture of content.  Down by the roadside the saucy dandelion mingled his gold with the royal purple of the wild violet.  I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.  The next day I passed that way again, and lo! the hand of the despoiler had been there. A plowman and his great plow, now standing idle in the furrow, had in a day wrought a terrible havoc. Instead of the green grass there was turned up to view the ugly, bare, brown earth; instead of the singing birds there were only a few hens industriously scratching for worms. Gone were the dandelion and the pretty violet. I said in my grief, "How could any one spoil a thing so fair?"  Then my eyes were opened by some unseen hand, and I saw a vision, a vision of a field of ripe corn ready for the harvest. I could see the giant, heavily laden stalks in the autumn sun; I could almost hear the music of the wind as it would sweep across the golden tassels. And before I was aware, the brown earth took on a splendor it had not had the day before.  Oh, that we might always catch the vision of an abundant harvest, when the great Master Plowman comes, as He often does, and furrows through our very souls, uprooting and turning under that which we thought most fair, and leaving for our torturer gaze only the bare and the unbeautiful.           ─Selected.  Why should I start at the plough of my Lord, that maketh the deep furrows on my soul? I know He is no idle husbandman, He purposeth a crop.           ─Samuel Reutherford.
■ 永活之泉(07月03日)
七月三日 更豐盛的恩典 「罪在那裏顯多,恩典就更顯多了。就如罪作王叫人死;照樣,恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。」羅馬書五章20、21節 只有很少的人能領會或明白這個真理,對於罪的顯多使我們更清楚知道;但我們是否相信恩典能更顯多,而且控制罪。如果我們渴慕在基督裏豐盛的生命,我們就絕對有必要領悟這真理。現在,請看哥林多後書九章8節,請特別注意「各樣」和「凡」字眼;「神能將各樣的恩惠多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。」親愛的讀者,請你自問:「這種豐盛,各樣多多的生命,是否為我預備的?如果神果真是信實的,這是祂賜給我的!哦!神啊!請把這句話刻在我的心版上。」 我們習慣先為自己禱告,然後替別人代求,但保羅卻這樣禱告:「我們為你們不住的禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意,叫你們行事為人對得起主,凡事蒙祂喜悅,在一切善事上結果子,漸漸的多知道神,照祂榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容。」(西一8—10,參約壹三22)這些聖靈默示的話語已超出了我們的理解力,讓我們牢記這些應許,神會親自藉著聖靈使這些應許實現在我們的心靈之中,我們可以因此得到堅定而滿有喜樂的信心。如此的神,如此滿溢的恩典——比容易包容的罪更顯多——如此的主耶穌,賜下恩典並且以恩典引導我們——感謝神——我相信豐盛的生命是為我預備的。
■ 中文屬天日子(07月03日)
七月三日 罪惡之集中 「禍哉!我滅亡了;因為我是嘴唇不潔的人。」以賽亞書六章5節 當我進到神面前,絕然不是普普泛泛感覺我是一個罪人;而是感覺得在某某事上我是一個罪人。一個人很容易說──「啊,是的,我知道我是罪人」,但是當他進到神面前的時候,他不能僅僅如此陳說就算了。他還要更進一步的覺得──「我在這事上,在那事上以及其他事上有罪」。這是進到神之前的男女的一個表記。對於罪絕無模糊的感覺,卻是將罪集中在某特殊的部份上。神先叫我們覺得在某某事上有罪,若我們在那件事上承認我們的罪,祂就能夠領我們對付內部罪性的問題。其方法就是我們在神面前有清清白白感覺。 罪之集中的經驗,在大聖者和小聖者,大罪人和小罪人的心中是一樣的真實。當某人尚在初步經驗的時候,他也許說──我不知道過錯何在,但是神的靈必要指出一定的事來。聖潔的主所給以賽亞的異象,是指出他是嘴唇不潔的人。「將炭沾我的口,說,看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。」(賽六7)罪集中在那裡,潔淨的火就適用在那裡。
■ 中文上海嗎哪(07月03日)
七月三日 「……往下觀看」雅歌四章8節 如果我們一直處在屬靈的高處,那麼我們的困惑將變得平常而簡單。通常當一個登山者失去他的方向時,他總是能再次從山頂上找尋到當走的路。當他從山上往下看時,他不僅能看到所爬上來的蜿蜒山路,並且連回家的路也清楚地展顯在他的眼前。同理,我們也可以在屬靈的高處,藉著禱告和信心,看清前面的道路,知道我們能安抵天家。 除了超越世上的事,我們沒有特別的方法能勝過世界。如果我們從天上,也就是我們將得大賞賜的地方往下觀看,那麼所有地上的東西,對我們而言都像糞土。我們甚至會視而不見,就好像一個人看久了太陽,其他東西都看不清楚了一般。 當一個義大利的水果商發現自己是公爵王宮的繼承人,你再也不能以他微不足道的收入,或是他公司的老合夥人來引誘他,因他已經得到更大的產業了。而那些知道他們蒙召之盼望的人,也因看重他們豐富榮耀的遺產,會自然地輕看世界。只有那些靈裡貧困的人,在地上拾著揀殘雜。我們是從天上生的,而且渴望回天家;所以,讓我們今天繼續往前,隨時從上往下觀看。
:::

會員登入

線上使用者

70人線上 (12人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 70

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 6938693869386938
昨天: 9239923992399239
總計: 1117790511177905111779051117790511177905111779051117790511177905

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改