:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 18 章 下一章 ➡️
19詩篇 18:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
〔耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話。說:〕耶和華,我的力量啊,我愛你! 1 I love you, O LORD, my strength.
耶和華,我的力量啊,我愛你!
耶和華(Iâ-hô-hoa), 我(Guá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 啊(Ah), 我(Guá) 愛(Ài) 你(Lí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:48
19詩篇 18:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn 18:2 ((Horn)) here symbolizes strength. of my salvation, my stronghold.
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的上帝,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h), 我(Guá) 的(ê) 山(Suann) 寨(Tsē), 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 主(Tsú), 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h), 我(Guá) 所(sóo) 投靠(tâu-khò) 的(ê)。 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi), 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 角(Kak), 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 高(Kuân懸) 臺(Tâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要求告當讚美的耶和華;這樣我必從仇敵手中被救出來。 3 I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
我要求告當讚美的耶和華;這樣我必從仇敵手中被救出來。
我(Guá) 要(iau) 求告(kiû-kiò 求叫) 當(Tng) 讚美(O-ló) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 這樣(án-ne) 我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 手(Tshiú) 中(Tiong) 被(pī) 救(Kiù) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼, 4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼,
曾(bat懂知道) 有(ū) 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 纏(Tînn) 繞(jiàu) 我(Guá), 匪(Huí) 類(Luī) 的(ê) 急(Kip) 流(Lâu) 使(hō) 我(Guá) 驚(Kiann) 懼(Kū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:110
19詩篇 18:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。 5 The cords of the grave 18:5 Hebrew ((Sheol)) coiled around me; the snares of death confronted me.
陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。
陰間(Im-kan) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 纏(Tînn) 繞(jiàu) 我(Guá), 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 網(Bāng) 羅(Lô) 臨(Lím) 到(kàu) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:157
19詩篇 18:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。 6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
我在急難中求告耶和華,向我的上帝呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。
我(Guá) 在(tī) 急(Kip) 難(lān) 中(Tiong) 求告(kiû-kiò 求叫) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 呼(hoo) 求(Kiû)。 他(I) 從(tùi) 殿(Tiān) 中(Tiong) 聽(Thiann) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im); 我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 呼(hoo) 求(Kiû) 入(Ji̍p) 了(liáu) 他(I) 的(ê) 耳(Hīnn) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。 7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。
那(hia) 時(Sî), 因(In-uī因為) 他(I) 發(hoat) 怒(Lōo), 地(tē) 就(chiū) 搖撼(Iô-hám) 戰(Tsiàn) 抖(tshuah剉); 山(Suann) 的(ê) 根基(Kin-ki) 也(iā) 震(Tsìn) 動(Tāng) 搖撼(Iô-hám)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。 8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。
從(tùi) 他(I) 鼻孔(Phīnn-khang) 冒煙(tshìng ian衝煙) 上(siōng/tíng) 騰(Sing升); 從(tùi) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 發(hoat) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio), 連(Liân) 炭(Thuànn) 也(iā) 著(Tio̍h對) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。
他(I) 又(Koh) 使(hō) 天下(thian-hā) 垂(Suê), 親(Tshenn) 自(Tsū) 降(Kàng) 臨(Lím), 有(ū) 黑(Oo烏) 雲(Hûn) 在(tī) 他(I) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。 10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。
他(I) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對) 基路伯(Ki-lō͘-peng) 飛(pue) 行(Kiânn); 他(I) 藉著(tsioh-tio̍h) 風(Hong) 的(ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 快(Kín緊) 飛(pue)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。 11 He made darkness his covering, his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。
他(I) 以(Í) 黑暗(o͘-àm) 為(ûi) 藏(bih) 身(Sin) 之(Tsi) 處(Tshù), 以(Í) 水(chúi) 的(ê) 黑暗(o͘-àm)、 天空(Thinn khang) 的(ê) 厚(Kāu) 雲(Hûn) 為(ûi) 他(I) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 行(Kiânn) 宮(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。 12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。
因(In-uī因為) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 光(kng) 輝(Hui), 他(I) 的(ê) 厚(Kāu) 雲(Hûn) 行(Kiânn) 過(Kuè) 便(Pân) 有(ū) 冰雹(Ping-pha̍uh) 火(Hué) 炭(Thuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。 13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. 18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts ((resounded, amid hailstones and bolts of lightning))
耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 打(Phah) 雷(Luî); 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 發出(Huat-tshut) 聲音(siaⁿ-im) 便(Pân) 有(ū) 冰雹(Ping-pha̍uh) 火(Hué) 炭(Thuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。 14 He shot his arrows and scattered (the enemies), great bolts of lightning and routed them.
他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。
他(I) 射(Siā) 出(tshut) 箭(Tsìnn) 來(li̍k), 使(hō) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 四(Sì) 散(Suànn); 多多(chōe-chōe) 發出(Huat-tshut) 閃(Siám) 電(Tiān), 使(hō) 他們(In) 擾(Jiáu) 亂(luān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。 15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of breath from your nostrils.
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 斥(Thik) 責(tsik) 一(Tsi̍t) 發(hoat), 你(Lí) 鼻孔(Phīnn-khang) 的(ê) 氣(Khì) 一(Tsi̍t) 出(tshut), 海(Há) 底(Té) 就(chiū) 出(tshut) 現(Hiàn), 大(tuā) 地(tē) 的(ê) 根基(Kin-ki) 也(iā) 顯(Hiánn) 露(lōo/hiān現)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。 16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。
他(I) 從(tùi) 高(Kuân懸) 天(kang) 伸手(chhun-chhiú) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) 我(Guá), 把(Kā) 我(Guá) 從(tùi) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 拉(giú搝) 上(siōng/tíng) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。 17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。
他(I) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 我(Guá) 的(ê) 勁(Kìng) 敵(Ti̍k) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 恨(Hīn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng), 因為(In-uī) 他們(In) 比(pí) 我(Guá) 強(Kiông) 盛(Sīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。 18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。
我(Guá) 遭(cho) 遇(gū) 災(tsai) 難(lān) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽), 他們(In) 來(li̍k) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá); 但(tān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 倚靠(í-khò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。 19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。
他(I) 又(Koh) 領(Niá) 我(Guá) 到(kàu) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 之(Tsi) 處(Tshù); 他(I) 救(Kiù) 拔(Bán挽) 我(Guá), 因(In-uī因為) 他(I) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 公義(kong-gī) 報(Pò) 答(Tah) 我(Guá), 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
19詩篇 18:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。 21 For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的上帝。
因為(In-uī) 我(Guá) 遵守(tsun-siú) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 道(Tō), 未(Buē) 曾(bat懂知道) 作(Tsoh) 惡(ok) 離開(Lī-khui) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他的一切典章常在我面前;他的律例我也未曾丟棄。 22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
他的一切典章常在我面前;他的律例我也未曾丟棄。
他(I) 的(ê) 一切(It-tshè) 典章(Tián-tsiong) 常(siông) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng); 他(I) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē) 我(Guá) 也(iā) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 丟(Tàn擲) 棄(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。 23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。
我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 作(Tsoh) 了(liáu) 完全(Uân-tsuân) 人(lâng); 我(Guá) 也(iā) 保(Pó) 守(Tsiú) 自己(Ka-kī) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。 24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。
所以(Sóo-í), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 我(Guá) 的(ê) 公義(kong-gī), 按(àn) 我(Guá) 在(tī) 他(I) 眼前(gán-tsiân) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 償還(Siông-huân) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。 25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。
慈愛(Tsû-ài) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 慈愛(Tsû-ài) 待(Tāi) 他(I); 完全(Uân-tsuân) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 完全(Uân-tsuân) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 26 to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
清(Tshinn) 潔(Kiat) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 待(Tāi) 他(I); 乖(Kuai) 僻(Phiah) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 彎(Uan) 曲(Khik) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。
困(Khùn) 苦(Khóo) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 你(Lí) 必(pit) 拯(Tsín) 救(Kiù); 高(Kuân懸) 傲(Gō) 的(ê) 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k), 你(Lí) 必(pit) 使(hō) 他(I) 降(Kàng) 卑(Pi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你必點著我的燈;耶和華─我的神必照明我的黑暗。 28 You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
你必點著我的燈;耶和華─我的上帝必照明我的黑暗。
你(Lí) 必(pit) 點(Tiám) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 燈(Ting); 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 必(pit) 照(Tsiò) 明(Miâ) 我(Guá) 的(ê) 黑暗(o͘-àm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。 29 With your help I can advance against a troop; 18:29 Or ((can run through a barricade)) with my God I can scale a wall.
我藉著你衝入敵軍,藉著我的上帝跳過牆垣。
我(Guá) 藉著(tsioh-tio̍h) 你(Lí) 衝(Tshìng) 入(Ji̍p) 敵(Ti̍k) 軍(Kun), 藉著(tsioh-tio̍h) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 跳(thiàu) 過(Kuè) 牆(tshiûnn) 垣(Thánn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
19詩篇 18:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
至於神,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。 30 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
至於上帝,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。
至於(Kóng-tio̍h講著) 上帝(siōng-tè), 他(I) 的(ê) 道(Tō) 是(sī) 完全(Uân-tsuân) 的(ê); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 煉(Liān) 淨(Tsīng) 的(ê)。 凡(Huân) 投靠(tâu-khò) 他(I) 的(ê), 他(I) 便(Pân) 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢? 31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
除了耶和華,誰是上帝呢?除了我們的上帝,誰是磐石呢?
除(Tî) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 誰(siáng) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)? 除(Tî) 了(liáu) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 誰(siáng) 是(sī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有那以力量束我的腰、使我行為完全的,他是神。 32 It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
惟有那以力量束我的腰、使我行為完全的,他是上帝。
惟(uî) 有(ū) 那(hia) 以力(Í la̍t) 量(Niū) 束(Sok) 我(Guá) 的(ê) 腰(Io)、 使(hō) 我(Guá) 行為(Hîng-uî) 完全(Uân-tsuân) 的(ê), 他(I) 是(sī) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。 33 He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。
他(I) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 快(Kín緊) 如(Jû) 母(Bó) 鹿(Lo̍k) 的(ê) 蹄(Tê), 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 安(An) 穩(ún/Tsāi在)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。 34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
他(I) 教(Kà) 導(Tō) 我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú) 能(Ē會) 以(Í) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 甚(siunn) 至(tsì) 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 能(Ē會) 開(Khui) 銅(Tâng) 弓(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。 35 You give me your shield of victory, and your right hand sustains me; you stoop down to make me great.
你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。
你(Lí) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 給(hō͘) 我(Guá) 作(Tsoh) 盾牌(Tún-pâi); 你(Lí) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 我(Guá); 你(Lí) 的(ê) 溫(Un) 和(Kap) 使(hō) 我(Guá) 為(ûi) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。 36 You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。
你(Lí) 使(hō) 我(Guá) 腳(Kha跤) 下(Ē) 的(ê) 地(tē) 步(Pōo) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah); 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 滑跌(Tshū-pua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。 37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。
我(Guá) 要(iau) 追(Tui) 趕(kuán) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 並(pēng) 要(iau) 追(Tui) 上(siōng/tíng) 他們(In); 不(bô) 將(chiong) 他們(In) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 我(Guá) 總(Tsóng) 不(bô) 歸(Kui) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。 38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。
我(Guá) 要(iau) 打(Phah) 傷(siong) 他們(In), 使(hō) 他們(In) 不(bô) 能(Ē會) 起來(Khí-lâi); 他們(In) 必(pit) 倒(Tò) 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 39 You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的都服在我以下。
因為(In-uī) 你(Lí) 曾(bat懂知道) 以力(Í la̍t) 量(Niū) 束(Sok) 我(Guá) 的(ê) 腰(Io), 使(hō) 我(Guá) 能(Ē會) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn); 你(Lí) 也(iā) 使(hō) 那(hia) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê) 都(Lóng) 服(Ho̍k) 在(tī) 我(Guá) 以下(í-hā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。
你(Lí) 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 轉(tńg) 背(Puē) 逃跑(tô-tsáu), 叫(kiò) 我(Guá) 能(Ē會) 以(Í) 剪除(Tsián-tî) 那(hia) 恨(Hīn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。 41 They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。
他們(In) 呼(hoo) 求(Kiû), 卻(khiok) 無(bô不) 人(lâng) 拯(Tsín) 救(Kiù); 就(chiū) 是(sī) 呼(hoo) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 也(iā) 不(bô) 應(Ìn) 允(ún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我搗碎他們,如同風前的灰塵,倒出他們,如同街上的泥土。 42 I beat them as fine as dust borne on the wind; I poured them out like mud in the streets.
我搗碎他們,如同風前的灰塵,倒出他們,如同街上的泥土。
我(Guá) 搗(tsing) 碎(Tshuì) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 風(Hong) 前(Tsîng) 的(ê) 灰塵(thôo-hún塗粉), 倒(Tò) 出(tshut) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 街(Ke) 上(siōng/tíng) 的(ê) 泥(nî) 土(Thôo塗)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。 43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.
你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。
你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 爭競(kīng-tsing競爭), 立(Li̍p) 我(Guá) 作(Tsoh) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 元首(Guân-siú); 我(Guá) 素(Sòo) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 的(ê) 民(Bîn) 必(pit) 事(sū) 奉(Hōng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們一聽見我的名聲就必順從我;外邦人要投降我。 44 As soon as they hear me, they obey me; foreigners cringe before me.
他們一聽見我的名聲就必順從我;外邦人要投降我。
他們(In) 一(Tsi̍t) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 聲(Siann) 就(chiū) 必(pit) 順(Sūn) 從(tùi) 我(Guá); 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 要(iau) 投(Tâu) 降(Kàng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。 45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。
外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 要(iau) 衰(Sue) 殘(Tshân), 戰戰兢兢(Tsiàn-tsiàn-king-king) 地(tē) 出(tshut) 他們(In) 的(ê) 營寨(Iânn-tsē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願救我的神被人尊崇。 46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
耶和華是活上帝。願我的磐石被人稱頌;願救我的上帝被人尊崇。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 活(Ua̍h) 上帝(siōng-tè)。 願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h) 被(pī) 人(lâng) 稱(chheng) 頌(Siōng); 願(Guān) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 被(pī) 人(lâng) 尊(Tsun) 崇(Tsông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這位神,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。 47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
這位上帝,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。
這(Tsit) 位(Uī) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 為(ûi) 我(Guá) 伸(Tshun) 冤(uan)、 使(hō) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 服(Ho̍k) 在(tī) 我(Guá) 以下(í-hā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。 48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。
你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 又(Koh) 把(Kā) 我(Guá) 舉(Kí) 起(hō號), 高(Kuân懸) 過(Kuè) 那些(Hia--ê遐的) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê); 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 強暴(kiông-pō) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。 49 Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name.
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 中(Tiong) 稱(chheng) 謝(Siā) 你(Lí), 歌(Kua) 頌(Siōng) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。 50 He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 賜(Sù) 極(Ki̍k) 大(tuā) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 給(hō͘) 他(I) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 王(Ông), 施(Si) 慈愛(Tsû-ài) 給(hō͘) 他(I) 的(ê) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá), 就(chiū) 是(sī) 給(hō͘) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月18日
時間是:22時18分17秒
■ 中文荒漠甘泉(06月18日)
六月十八日 「所以你們要把下垂的手,發酸的腿,挺起來。也要為自己的腳把道路修直了,使瘸子不至歪腳,反得痊癒。」希伯來書十二章12節、13節 這是神激勵我們的話,叫我們挺起信心的手和禱告的腿來。我們的信心時常會疲憊、衰弱、疏懈;我們的禱告時常會失了能力和功效。 這節聖經真有能力,它似乎看出我們已經氣餒,已經膽怯了—─一點極小的試煉就會使我們沮喪,使我們驚駭;我們就會繞道而行,不敢面對面去對抗;我們會選擇一條比較容易的路去走。 也許今天你身體上有一點疾病,神原預備親自醫治你的;可是你卻去找些人的救助,施用些人的方法;結果並未好些。 我們時常會用很多的方法去逃避試煉,當我們遇到了使我們為難的環境,多少次我們總是用「我現在還沒有準備好」來推拖,來閃避。啊!有多少需要我們犧牲的時候,需要我們順服的時候,需要奪取耶利哥的時候,需要勇氣去帶領失喪的靈魂的時候,需要禱告的時候,或者當我們的疾病神已經醫治了一半的時候,我們卻繞道而行─—揀選了別條路。 神說:「你們要把下垂的手……挺起來。」一直向大水走去,看啊,水便分開,紅海成了乾地,約但河立起成壘;不要懼怕,神自會帶領你進入勝利的。 不要任你自己「歪著腳」,快來「得痊癒」。啊!讓你的信心堅強起來!一直向前走去!不要遺留一座耶利哥不被攻破!不要留一點破口任撒但向你誇口!這真是一課有益而實用的功課。多少時候我們的靈會這樣冷落下來。也許你今天就是這樣。           ─宣信 不要去注意那些使你氣餒的事情,無論你的道路是崎嶇,是平坦,總當像一隻輪船一樣─不管雨天、晴天,依然向前行駛。因為你的責任只在裝載貨物按時進港。
■ 英文荒漠甘泉(06月18日)
June 18 "Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; and make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed."(Heb. 12:12,13.)  THIS is God's word of encouragement to us to lift up the hands of faith, and confirm the knees of prayer. Often our faith grows tired, languid, and relaxed, and our prayers lose their force and effectiveness.  The figure used here is a very striking one. The idea seems to be that we become discouraged and so timid that a little obstacle depresses and frightens us, and we are tempted to walk around it, and not face it: to take the easier way.  Perhaps it is some physical trouble that God is ready to heal, but the exertion is hard, or it is easier to secure some human help, or walk around in some other way.  There are many ways of walking around emergencies instead of going straight through them. How often we come up against something that appalls us, and we want to evade the issue with the excuse:  "I am not quite ready for that now." Some sacrifice is to be made, some obedience demanded, some Jericho to be taken, some soul that we have not the courage to claim and carry through, some prayer that is hanging fire, or perhaps some physical trouble that is half healed and we are walking around it.  God says, "Lift up the hands that hang down." March straight through the flood, and lo, the waters will divide, the Red Sea will open, the Jordan will part, and the Lord will lead you through to victory.  Don't let your feet "be turned out of the way," but let your body "be headled," your faith strengthened. Go right ahead and leave no Jericho behind you unconquered and no place where Satan can say that he was too much for you. This is a profitable lesson and an intensely practical one. How often have we been in that place. Perhaps you are there today.           ─A. B. Simpson. Pay as little attention to discouragement as possible. Plough ahead as a steamer does, rough or smooth─rain or shine. To carry your cargo and make your port is the point.           ─Maltbie D. Babcock.
■ 永活之泉(06月18日)
六月十八日 與神同在 「凡求告耶和華的,就是誠心求告祂的,耶和華便與他們相近。」詩一四五篇18節 你渴望經歷不斷地與神親近,在這兒有個秘訣:禱告,不住的禱告,然後你就有把握這話的真義——「神與凡求告祂的人相近。」禱告有種奇妙的能力,會幫助我們親近神,永遠與祂同在。神是無所不在的大能者,已預備與我們有分不開的交通。 你知道不住禱告的秘訣嗎?答案是清楚的。首先,神要真的親近你,與你同在,然後每時刻你會自然的感到需要而且渴望禱告,這是禱告生活的秘訣,正如保羅所說:「晝夜切切祈求。」(帖三10)只有遠離神的人才會說:「我得在禱告前不厭其煩地花時間去尋找神。」至於真正的基督徒是經常與同在,「因您的名終日歡樂」(詩八九16),父神與孩子的交往應該沒有間斷,所以禱告就像呼吸或睡覺,是屬於日常生活的一部份,不要每天只有一次,主要的是要完全依靠那位看不見的神,有成聖的生活,使祂願意每時刻與我們同在——這是生活像神的秘訣。 神總是可親的,你可以隨時向祂祈求,根據保羅的話,你將「一無掛慮,藉著禱告將每件事向神陳明,使祂的平安保守你的心懷意念。」請切記這兩件事:神總是可親的,而且祂有無窮豐富的恩典,在祂無難成的事,這是祂應允我們禱告的明證。
■ 中文屬天日子(06月18日)
六月十八日 不要懷疑,動步吧! 「彼得……在水面上走,要到耶穌那裡去。只因見風甚大,就害怕。」馬太福音十四章29—30節 風又大,浪又高,但彼得一點沒有介意,何以他不介意呢?是因為他認識出了在水面上走的是主,因為認出了是主,所以他向水面上走。及至他為當前現實的事所侵,便立刻沉下去了。我們的主為甚麼不能叫他在浪底下走,像在浪上走一樣呢?除了認識主耶穌之外,兩樣都不可能。 有些事,我們是秉承神的旨意而行,往後,那為己的忖度參了進來,也像彼得一樣沉了下去。如果你認識你的主,你就不必關心祂如何支配你的環境。現實的事物是如此,但是你一留心現實,你就更被淹沒,你就不能認識耶穌,而且不免於譴責哩!「你為何疑惑呢」?不問現實的環境,專心認識耶穌,保持完全倚靠祂的心。 當神發言的時候,如果你略加辯語,甚麼都不成了。切不可說──「到底祂發言過沒有」!要馬上放膽將一切都放在祂的身上。你不知道祂的聲音何時來到,但是無論何時感覺到一點神的聲,不顧一切的去順服祂好了。只有放棄一切而順服祂,是認識祂唯一的方法。你想聽祂的聲音聽得較為清晰,也只有冒險一試。
■ 中文上海嗎哪(06月18日)
六月十八日 「……我現在辦理大工,不能下去。」尼希米記六章3節 當大事緊迫時,我們往往會遇到一些彷彿要使人分心的小事。如果我們能安靜不動,把那些小事交託神,繼續工作,我們就有福了。因為祂對信靠祂的人,總是有奇妙的答覆。那些沒時間操心、不把憂慮藏在心中的人,可說已經學到了在神裡信心的秘訣。有時急切地想改變某些困難情況,會使我們不再定睛看著神,或是不再仰望祂的榮耀。有些生病的基督徒迫切地想得醫治,並且花很多時間強說他們已經得到痊癒,這些人往往會失去他們屬靈的祝福。有時神為了教導這些人,使他們願意學習先在病中順服祂,然後神才給他們豐富的祝福。 敵人不斷地阻擋尼希米的工作,參巴拉甚至四次到尼希米那裡去,然而尼希米總是給他同樣的答覆。有多少時候我們不停地與恐懼爭戰,卻發現原來那些事完全微不足道。尼希米因為知道恐懼其實是罪,所以他不敢降服在恐懼的勢力之下。
:::

會員登入

線上使用者

61人線上 (9人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 61

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️17 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️10 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 5603560356035603
昨天: 6532653265326532
總計: 1105182811051828110518281105182811051828110518281105182811051828

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改