:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 16 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 16:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城〔原文是女子〕的山。 1 Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of the Daughter of Zion.
你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城的山。
你們(Lín) 當(Tng) 將(chiong) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 奉(Hōng) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 掌(Tsióng) 權(Khuân) 的(ê), 從(tùi) 西拉(Se-lia̍p) 往(óng) 曠野(Khòng-iá), 送(Sàng) 到(kàu) 錫安(Tsi-An) 城(siânn) 的(ê) 山(Suann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:35
23以賽亞書 16:2
🔎 難字注音 🔗 分享
摩押的居民〔原文是女子〕在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。 2 Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.
摩押的居民在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。
摩押(Môo-ap) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn) 在(tī) 亞(À) 嫩(tsínn茈) 渡(Tōo) 口(kháu), 必(pit) 像(tshiūnn) 遊(Iû) 飛(pue) 的(ê) 鳥(chiáu), 如(Jû) 拆(thiah) 窩(O) 的(ê) 雛(Tshu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:61
23以賽亞書 16:3
🔎 難字注音 🔗 分享
求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。 3 「Give us counsel, render a decision. Make your shadow like night-- at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees.
求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。
求(Kiû) 你(Lí) 獻(Hiàn) 謀(Bôo) 略(Lio̍h), 行(Kiânn) 公(Kang) 平(Pîng), 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 影(Iánn) 子(tsú/chí籽) 在(tī) 午(Gōo) 間(King) 如(Jû) 黑(Oo烏) 夜(iā), 隱(Ún) 藏(bih) 被(pī) 趕(kuán) 散(Suànn) 的(ê) 人(lâng), 不可(m̄-thang) 顯(Hiánn) 露(lōo/hiān現) 逃(Tô) 民(Bîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 16:4
🔎 難字注音 🔗 分享
求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, 4 Let the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer.」The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor will vanish from the land.
求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了,
求(Kiû) 你(Lí) 容(Iông) 我(Guá) 這(Tsit) 被(pī) 趕(kuán) 散(Suànn) 的(ê) 人(lâng) 和(Kap) 你(Lí) 同居(tông-ki)。 至於(Kóng-tio̍h講著) 摩押(Môo-ap), 求(Kiû) 你(Lí) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 隱(Ún) 密(Ba̍t) 處(Tshù), 脫離(Thuat-lī) 滅(Bia̍t) 命(miā) 者(Tsiá) 的(ê) 面(bīn)。 勒索(Ui-hiap威脅) 人(lâng) 的(ê) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū), 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 事(sū) 止(Tsí) 息(Sit) 了(liáu), 欺壓(Khi-ap) 人(lâng) 的(ê) 從(tùi) 國(Kok) 中(Tiong) 除滅(Tî bia̍t) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:58
23以賽亞書 16:5
🔎 難字注音 🔗 分享
必有寶座因慈愛堅立;必有一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。 5 In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it-- one from the house 16:5 Hebrew ((tent)) of David-- one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.
必有寶座因慈愛堅立;必有一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。
必(pit) 有(ū) 寶座(pó-tsō) 因(In-uī因為) 慈愛(Tsû-ài) 堅(Kian) 立(Li̍p); 必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 誠(Tsiânn) 誠實(Sîng-si̍t) 實(si̍t) 坐(Tsē) 在(tī) 其(Kî) 上(siōng/tíng), 在(tī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo) 中(Tiong) 施(Si) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn), 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 公(Kang) 平(Pîng), 速(Sok) 行(Kiânn) 公義(kong-gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:103
23以賽亞書 16:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說他狂妄、驕傲、忿怒;他誇大的話是虛空的。 6 We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and her insolence-- but her boasts are empty.
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說他狂妄、驕傲、忿怒;他誇大的話是虛空的。
我們(Guán阮) 聽(Thiann) 說(kóng) 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 驕傲(Kiau-ngōo), 是(sī) 極其(Ki̍k-kî) 驕傲(Kiau-ngōo); 聽(Thiann) 說(kóng) 他(I) 狂(Kông) 妄(Bōng)、 驕傲(Kiau-ngōo)、 忿(Hún) 怒(Lōo); 他(I) 誇(Khua) 大(tuā) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 虛(Hu) 空(Khang) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 16:7
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,摩押人必為摩押哀號;人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎,極其憂傷。 7 Therefore the Moabites wail, they wail together for Moab. Lament and grieve for the men 16:7 Or 「((raisin cakes)),」 a wordplay of Kir Hareseth.
因此,摩押人必為摩押哀號;人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎,極其憂傷。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 必(pit) 為(ûi) 摩押(Môo-ap) 哀(Ai) 號(Hō); 人(lâng) 人(lâng) 都(Lóng) 要(iau) 哀(Ai) 號(Hō)。 你們(Lín) 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 要(iau) 為(ûi) 吉(Kiat) 珥(Jínn) ‧ 哈(Ha) 列(lia̍t) 設(Siat) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 餅(Piánn) 哀(Ai) 歎(Thàn), 極其(Ki̍k-kî) 憂傷(Iu-siong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:8
🔎 難字注音 🔗 分享
因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了。列國的君主折斷其上美好的枝子;這枝子長到雅謝延到曠野,嫩枝向外探出,直探過鹽海。 8 The fields of Heshbon wither, the vines of Sibmah also. The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread toward the desert. Their shoots spread out and went as far as the sea.
因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了。列國的君主折斷其上美好的枝子;這枝子長到雅謝延到曠野,嫩枝向外探出,直探過鹽海。
因為(In-uī) 希(Hi) 實(si̍t) 本(Pún) 的(ê) 田(Tshân) 地(tē) 和(Kap) 西(Sai) 比(pí) 瑪(Má) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 都(Lóng) 衰(Sue) 殘(Tshân) 了(liáu)。 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 君(Kun) 主(Tsú) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 美(Bí) 好(Hó) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝); 這(Tsit) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 長(Tn̂g) 到(kàu) 雅(Ngé) 謝(Siā) 延(iân) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá), 嫩(tsínn茈) 枝(Ki) 向(hiòng) 外(Guā) 探(Thàm) 出(tshut), 直(Ti̍t) 探(Thàm) 過(Kuè) 鹽(Iâm) 海(Há)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣。希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你;因為有交戰吶喊的聲音臨到你夏天的果子,並你收割的莊稼。 9 So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. O Heshbon, O Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.
因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣。希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你;因為有交戰吶喊的聲音臨到你夏天的果子,並你收割的莊稼。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 我(Guá) 要(iau) 為(ûi) 西(Sai) 比(pí) 瑪(Má) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 哀(Ai) 哭(Khàu), 與(Kap佮) 雅(Ngé) 謝(Siā) 人(lâng) 哀(Ai) 哭(Khàu) 一樣(Kāng-khuán同款)。 希(Hi) 實(si̍t) 本(Pún)、 以利亞(Í-lī-À) 利(lī) 啊(Ah), 我(Guá) 要(iau) 以(Í) 眼(ba̍k目) 淚(Luī) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 你(Lí); 因為(In-uī) 有(ū) 交戰(Kau-tsiàn) 吶(Nā) 喊(Huah喝) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 夏天(Jua̍h-thinn熱天) 的(ê) 果子(ké-chí), 並(pēng) 你(Lí) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 莊(Tsng) 稼(Kà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:10
🔎 難字注音 🔗 分享
從肥美的田中奪去了歡喜快樂;在葡萄園裏必無歌唱,也無歡呼的聲音。踹酒的在酒醡中不得踹出酒來;我使他歡呼的聲音止息。 10 Joy and gladness are taken away from the orchards; no one sings or shouts in the vineyards; no one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting.
從肥美的田中奪去了歡喜快樂;在葡萄園裏必無歌唱,也無歡呼的聲音。踹酒的在酒醡中不得踹出酒來;我使他歡呼的聲音止息。
從(tùi) 肥(Puî) 美(Bí) 的(ê) 田(Tshân) 中(Tiong) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 了(liáu) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k); 在(tī) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g) 裏(lí) 必(pit) 無(bô不) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn), 也(iā) 無(bô不) 歡(Huann) 呼(hoo) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。 踹(làm/tsàm) 酒(Tsiú) 的(ê) 在(tī) 酒(Tsiú) 醡(tsìnn) 中(Tiong) 不(bô) 得(tit) 踹(làm/tsàm) 出(tshut) 酒(Tsiú) 來(li̍k); 我(Guá) 使(hō) 他(I) 歡(Huann) 呼(hoo) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 止(Tsí) 息(Sit)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,我心腹為摩押哀鳴如琴;我心腸為吉珥‧哈列設也是如此。 11 My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.
因此,我心腹為摩押哀鳴如琴;我心腸為吉珥‧哈列設也是如此。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 我(Guá) 心(Sim) 腹(pak) 為(ûi) 摩押(Môo-ap) 哀(Ai) 鳴(bîng) 如(Jû) 琴(Khîm); 我(Guá) 心(Sim) 腸(Tn̂g) 為(ûi) 吉(Kiat) 珥(Jínn) ‧ 哈(Ha) 列(lia̍t) 設(Siat) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:12
🔎 難字注音 🔗 分享
摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。 12 When Moab appears at her high place, she only wears herself out; when she goes to her shrine to pray, it is to no avail.
摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。
摩押(Môo-ap) 人(lâng) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 疲乏(Phî-hua̍t), 又(Koh) 到(kàu) 他(I) 聖(Siànn) 所(sóo) 祈禱(Kî-tó), 也(iā) 不(bô) 蒙(bông) 應(Ìn) 允(ún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:13
🔎 難字注音 🔗 分享
這是耶和華從前論摩押的話。 13 This is the word the LORD has already spoken concerning Moab.
這是耶和華從前論摩押的話。
這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 從前(í-tsîng以前) 論(Lūn) 摩押(Môo-ap) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 16:14
🔎 難字注音 🔗 分享
但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與他的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」 14 But now the LORD says: 「Within three years, as a servant bound by contract would count them, Moab's splendor and all her many people will be despised, and her survivors will be very few and feeble.」
但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與他的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」
但(tān) 現在(Tsit-má這馬) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「三(Sann) 年(Nî) 之(Tsi) 內(Lāi), 照(Tsiò) 雇(Kòo) 工(kang) 的(ê) 年(Nî) 數(Siàu), 摩押(Môo-ap) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 與(Kap佮) 他(I) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 必(pit) 被(pī) 藐視(Biáu-sī), 餘(Û) 剩(Tshun賰) 的(ê) 人(lâng) 甚(siunn) 少(siàu) 無(bô不) 幾(Kuí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月14日
時間是:02時00分23秒
■ 中文荒漠甘泉(05月14日)
五月十四日 「正當那日…遵著神的命。」創世記十七章23節 立刻的順服是惟一的順服;延宕的順服是不順服。每次神給我們一個命令,祂同時給我們一個應許;順服祂的命令是我們的事,成就祂的應許是祂的事。 不順服則已,要順服就當在「正當那日」,像亞伯拉罕一樣。可是我們常先要看神的命令是否容易,是否合乎自己的喜好,是否合乎群眾的心理…考慮再三,然後再順服。我們以為這樣比不順服總好。但是,你要知道,延宕的順服決不能叫你得到神所預備給你的完全的祝福。若要不折不扣得到祂所應許的福祉,除非立刻順服。 延宕是剝奪了自己從神那裏賜下的機會,經文說:「正當那日」,換一句話說,就是立刻去做。           ─譯自晨更信息 馬丁路得說:一個真肯順服的信徒已經把他的「為甚麼」釘死了,他的順服是毫無疑問的順服。看見了跡象才信的人不是最智慧的人,我要不問原由而服從。 我們不問原由, 也不作答案的尋求, 立刻去執行, 至死不休。 順服是信心的果子;忍耐是果子的色彩。           ─羅賽弟
■ 英文荒漠甘泉(05月14日)
May 14  "In the selfsame day, as God had said unto him."(Gen. 17:23.)  INSTANT obedience is the only kind of obedience there is; delayed obedience is disobedience. Every time God calls us to any duty, He is offering to make a covenant with us; doing the duty is our part, and He will do His part in special blessing.  The only way we can obey is to obey "in the selfsame day," as Abraham did. To be sure, we often postpone a duty and then later on do it as fully as we can. It is better to do this than not to do it at all. But it is then, at the best, only a crippled, disfigured, half-way sort of duty-doing; and a postponed duty never can bring the full blessing that God intended, and that it would have brought if done at the earliest possible moment.  It is a pity to rob ourselves, along with robbing God and others, by procrastination. "In the selfsame day" is the Genesis way of saying, "Do it now."           ─Messages for the Morning Watch.  Luther says that "a true believer will crucify the question, `Why?' He will obey without questioning." I will not be one of those who, except they see sign and wonders, will in no wise believe. I will obey without questioning. "Ours not to make reply,  Ours not to reason why, Ours but to do and die."  Obedience is the fruit of faith; patience, the bloom on the fruit.           ─Christina Rossetti.
■ 永活之泉(05月14日)
五月十四日 專心 「你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。」耶利米書廿九章13節 你可以經常聽到:一個人若要尋求執行一個重大工作時,他必須專心並且盡上全力,在世俗的事務便可因此成功、勝利。天上屬靈的事,尤其是祈求聖靈,更加要這樣! 我不能太過熱切或火急地重複描述聖靈渴望完全管理你,祂若能在你心中彰顯神的榮耀,就不在乎你的一無所有;聖靈有此權利,為什麼呢?因為聖靈就是神的大能。 當你為獲得聖靈而祈求,並求神完全管理你時,是否有此體驗?你是否真正明白這一點?或者你的禱告落在錯誤的光景之中?你是願意讓神在你心中作此工作,而其他則照自己的意思行?但聖靈必須要完全佔有你的心。 也許你說,這就是你的難處,你不願意這樣熱切而火急,而且也沒有機會使真理在你心中實現。神深知這對你十分重要,祂已經賜下聖靈在你裏面運行,並供應一切你所需要的;然而一旦祂親自進入我們裏面運行,祂的命令和要求是什麼?我們必須每天熱心地向父神祈求,並接受聖靈的帶領和引導。 神的兒女!聖靈何等迫切要管理我們的一切,花點時間將你的答案告訴祂,將自己完全依靠在祂的應許上,那祂就會以大能在你心中運行。
■ 中文屬天日子(05月14日)
五月十四日 逆來順受的習慣 「使耶穌的生,也顯明在我們身上。」哥林多後書四章10節 我們必得養成彰顯神的恩典在我們裡面行事的習慣。這不是脫離地獄的問題,卻是在我們必死的肉體中,蒙救而彰顯神兒子的生命的問題。我們彰顯祂的生命,或不彰顯祂的生命,是在不愉快的事上表現出來。我是彰顯神兒子的美德呢?還是我不與祂聯合而彰顯我自己的不耐煩呢?那使我逆來順受的,只有很狂熱的讓神的兒子的生命在我裡面彰顯出來。無論怎樣不愉快的事故來到,還得要說:「主啊!我極願在這件事上順服您」。神的兒子必立刻呈現在前面,將在我肉身上彰顯那榮耀耶穌的事。 爭論必不可有,你順服光的那一頃刻,神的兒子就在那特殊的事上藉著你呈現出來;但如果你要爭論,你就使神的靈耽憂。你必得使你自己適於彰顯神兒子的生命。如果你有自憐的心,你便不能保守你自己適於彰顯神的兒子的生命。我們的環境是彰顯神的兒子極完全極清潔的方法。彰顯神的兒子的一種新法,那就是使心跳動。選取不愉快的事是一件事,受神的督促而投入不愉快的事是另一件事。如果神把你安放在那裡,祂一定是你的後盾。 保守你的心靈適於彰顯神兒子的生命。不要在追懷往事中生活;讓神的話現在在你裡面活動著。
■ 中文上海嗎哪(05月14日)
五月十四日 「神卻對他說……」路加福音十二章20節 我們還需要什麼?神還要我們瞭解什麼?聖經中的信仰是全面超自然的,而信心的來源則始終來自神,並且只從祂那裡而來。當以色列民族橫過曠野時,他們只能依靠耶和華。敵人怕他們,立刻降服他們的惟一原因,乃是因為他們聽到以色列人中神的聲音,也知道一旦神與以色列人同在,他們的力量就徒然消耗。 摩西曾對神說:「人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去……。」(出卅三16)因為摩西知道自己有限。教會若是依靠人的智慧、財富、資源,那她就不再是基督的肢體,反倒變成一個屬世的團體。然而,我們若是敢於單單地、毫無疑心地仰望神,那麼最謙卑軟弱的人也能「在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘。」(林後十4) 盼望聖靈能時時提醒我們,使我們瞭解「神卻對他說」的真義。
:::

線上使用者

66人線上 (26人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 66

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️8 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 589589589
昨天: 6274627462746274
總計: 1082166010821660108216601082166010821660108216601082166010821660

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入