:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 107 章 下一章 ➡️
19詩篇 107:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存! 1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!
你們(Lín) 要(iau) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 因(In-uī因為) 他(I) 本(Pún) 為(ûi) 善(Siān); 他(I) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 107:2
🔎 難字注音 🔗 分享
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的, 2 Let the redeemed of the LORD say this-- those he redeemed from the hand of the foe,
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,
願(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 贖(Sio̍k) 民(Bîn) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 從(tùi) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 手(Tshiú) 中(Tiong) 所(sóo) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:3
🔎 難字注音 🔗 分享
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。 3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. 107:3 Hebrew ((north and the sea))
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。
從(tùi) 各(Kok) 地(tē), 從(tùi) 東(Tang) 從(tùi) 西(Sai), 從(tùi) 南(Lâm) 從(tùi) 北(Pak), 所(sóo) 招(Tsio) 聚(Tsū) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑, 4 Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,
他們(In) 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 荒(Hng) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu), 尋(tshuē揣) 不(bô) 見(Kìnn) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:77
19詩篇 107:5
🔎 難字注音 🔗 分享
又飢又渴,心裏發昏。 5 They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
又飢又渴,心裏發昏。
又(Koh) 飢(Ki) 又(Koh) 渴(tshuì-ta喙焦), 心(Sim) 裏(lí) 發(hoat) 昏(hūn暈)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:81
19詩篇 107:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們, 6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 搭(tah) 救(Kiù) 他們(In),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:7
🔎 難字注音 🔗 分享
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。 7 He led them by a straight way to a city where they could settle.
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。
又(Koh) 領(Niá) 他們(In) 行走(Kiânn-Lōo行路) 直(Ti̍t) 路(Lōo), 使(hō) 他們(In) 往(óng) 可(khó) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:8
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 8 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。 9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。
因(In-uī因為) 他(I) 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 渴(tshuì-ta喙焦) 慕(Bōo) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 以(Í) 知(tsai) 足(Tsiok), 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 飽(Pá) 美(Bí) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖, 10 Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖,
那些(Hia--ê遐的) 坐(Tsē) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong)、 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 被(pī) 困(Khùn) 苦(Khóo) 和(Kap) 鐵(Thih) 鍊(Liān) 捆(Khún) 鎖(só),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:11
🔎 難字注音 🔗 分享
是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 11 for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
是因他們違背上帝的話語,藐視至高者的旨意。
是(sī) 因(In-uī因為) 他們(In) 違(Uî) 背(Puē) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話語(ōe-gí), 藐視(Biáu-sī) 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。 12 So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。
所以(Sóo-í), 他(I) 用(Īng) 勞苦(Lô-khóo) 治(Tī) 服(Ho̍k) 他們(In) 的(ê) 心(Sim); 他們(In) 仆(Phak) 倒(Tò), 無(bô不) 人(lâng) 扶(Phôo) 助(Tsōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:13
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。 14 He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。
他(I) 從(tùi) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 和(Kap) 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 領(Niá) 他們(In) 出(tshut) 來(li̍k), 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 他們(In) 的(ê) 綁(pa̍k縛) 索(Soh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 15 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。 16 for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。
因為(In-uī) 他(I) 打(Phah) 破(Phuà) 了(liáu) 銅(Tâng) 門(Mn̂g), 砍(khám) 斷(Tn̄g) 了(liáu) 鐵(Thih) 閂(Tshuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:17
🔎 難字注音 🔗 分享
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。 17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。
愚(gû) 妄(Bōng) 人(lâng) 因(In-uī因為) 自己(Ka-kī) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 便(Pân) 受(Siū) 苦楚(khó͘-chhó͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。 18 They loathed all food and drew near the gates of death.
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。
他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 厭(ià) 惡(ok) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t), 就(chiū) 臨(Lím) 近(Kīn) 死(Sí) 門(Mn̂g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:19
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。 20 He sent forth his word and healed them; he rescued them from the grave.
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
他(I) 發(hoat) 命(miā) 醫(I) 治(Tī) 他們(In), 救(Kiù) 他們(In) 脫離(Thuat-lī) 死(Sí) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 107:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 21 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:22
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為! 22 Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!
願(Guān) 他們(In) 以(Í) 感謝(Kám-siā) 為(ûi) 祭(Tsè) 獻給(hiàn hō͘) 他(I), 歡(Huann) 呼(hoo) 述(Su̍t) 說(kóng) 他(I) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:23
🔎 難字注音 🔗 分享
在海上坐船,在大水中經理事務的, 23 Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
在海上坐船,在大水中經理事務的,
在(tī) 海(Há) 上(siōng/tíng) 坐(Tsē) 船(Tsûn), 在(tī) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 經(King) 理(lí) 事(sū) 務(Bū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。 24 They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。
他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi), 並(pēng) 他(I) 在(tī) 深(Tshim) 水中(chúi-tiong) 的(ê) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:25
🔎 難字注音 🔗 分享
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。 25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。
因(In-uī因為) 他(I) 一(Tsi̍t) 吩咐(hoan-hù), 狂風(Kông-hong) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 海中(Hái-tiong) 的(ê) 波浪(Pho-lōng) 也(iā) 揚(Iông) 起(hō號)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。 26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。
他們(In) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 天空(Thinn khang), 下到(Lo̍h-lâi落來) 海(Há) 底(Té); 他們(In) 的(ê) 心(Sim) 因(In-uī因為) 患(Huān) 難(lān) 便(Pân) 消(Siau) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。 27 They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。
他們(In) 搖(iô) 搖(iô) 幌(Hàinn) 幌(Hàinn), 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 好(Hó) 像(tshiūnn) 醉(Tsuì) 酒(Tsiú) 的(ê) 人(lâng); 他們(In) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 無(bô不) 法(Huat) 可(khó) 施(Si)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:28
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。 28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 他們(In) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他使狂風止息,波浪就平靜。 29 He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
他使狂風止息,波浪就平靜。
他(I) 使(hō) 狂風(Kông-hong) 止(Tsí) 息(Sit), 波浪(Pho-lōng) 就(chiū) 平(Pîng) 靜(Tsīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:30
🔎 難字注音 🔗 分享
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。 30 They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。
風(Hong) 息(Sit) 浪(Íng湧) 靜(Tsīng), 他們(In) 便(Pân) 歡喜(Huann-hí); 他(I) 就(chiū) 引(Ín) 他們(In) 到(kàu) 所(sóo) 願(Guān) 去(Khì) 的(ê) 海(Há) 口(kháu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:31
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 31 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:32
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他! 32 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
願(Guān) 他們(In) 在(tī) 民(Bîn) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong) 尊(Tsun) 崇(Tsông) 他(I), 在(tī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 的(ê) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 讚美(O-ló) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地, 33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,
他(I) 使(hō) 江(Kang) 河(Hô) 變(Pìnn) 為(ûi) 曠野(Khòng-iá), 叫(kiò) 水泉(Tsuí-tsuânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 乾(Ta焦) 渴(tshuì-ta喙焦) 之(Tsi) 地(tē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:34
🔎 難字注音 🔗 分享
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。 34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。
使(hō) 肥(Puî) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 鹼(kinn/kiám) 地(tē); 這(Tsit) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 其(Kî) 間(King) 居(Ki) 民(Bîn) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:35
🔎 難字注音 🔗 分享
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。 35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。
他(I) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 變(Pìnn) 為(ûi) 水(chúi) 潭(Thâm), 叫(kiò) 旱(Huānn) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 水泉(Tsuí-tsuânn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑, 36 there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑,
他(I) 使(hō) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 好(Hó) 建(Kiàn) 造(chō) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:37
🔎 難字注音 🔗 分享
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。 37 They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。
又(Koh) 種(tsíng) 田(Tshân) 地(tē), 栽(tsai) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g), 得(tit) 享(Hiáng) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 土產(thó͘-sán出產)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:38
🔎 難字注音 🔗 分享
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。 38 he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。
他(I) 又(Koh) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 他們(In), 叫(kiò) 他們(In) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 也(iā) 不(bô) 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 牲畜(cheng-siⁿ) 減(Kiám) 少(siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:39
🔎 難字注音 🔗 分享
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。 39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。
他們(In) 又(Koh) 因(In-uī因為) 暴(Po̍k) 虐(Gio̍h)、 患(Huān) 難(lān)、 愁(Tshiû) 苦(Khóo), 就(chiū) 減(Kiám) 少(siàu) 且(tshiánn) 卑(Pi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:40
🔎 難字注音 🔗 分享
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。 40 he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。
他(I) 使(hō) 君(Kun) 王(Ông) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑) 被(pī) 辱(Jio̍k), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 荒(Hng) 廢(Huè) 無(bô不) 路(Lōo) 之(Tsi) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:41
🔎 難字注音 🔗 分享
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。 41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。
他(I) 卻(khiok) 將(chiong) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 安置(An-tì) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù), 脫離(Thuat-lī) 苦(Khóo) 難(lān), 使(hō) 他(I) 的(ê) 家(Ke) 屬(Sio̍k) 多(chōe) 如(Jû) 羊群(Iûnn-kûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:42
🔎 難字注音 🔗 分享
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。 42 The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。
正直(chèng-ti̍t) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí); 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 之(Tsi) 輩(Puè) 必(pit) 塞(sat) 口(kháu) 無(bô不) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:43
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。 43 Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。
凡(Huân) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 的(ê), 必(pit) 在(tī) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 上(siōng/tíng) 留(Lâu) 心(Sim), 也(iā) 必(pit) 思想(Su-sióng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月01日
時間是:18時18分06秒
■ 中文荒漠甘泉(07月01日)
七月一日 「主對他所說的話,都要應驗。」路加福音一章45節 「到了時候,這話必然應驗。」路加福音一章20節 她那可愛的心所久持的事,  到了時候, 都要實現, 神既忠實地告訴了她,  她信靠的話自必應驗。 她知道神, 她決不懷疑,  神說有, 還能沒有嗎? 萬能者的話, 即成定讞。 到了時候, 那些事都要實行,  在神的眷顧中, 安靜你心, 以祂的翅冀為隱蔽, 靜靜地,  等待祂對你所祈禱的答覆與叮嚀。 將一切的憂慮卸給祂,  心中就會發出歌聲。 到了時候, 那些事都要實行。 到了時候, 那些事都要實行,  疲倦的心, 要相信, 等待, 祈求不停; 這日子, 雖然充滿了陰雲風雨,  日暮時分仍響起晚禱的歌聲, 有時疑慮的雲霧遮掩了夜晚,  信心會透過它, 照射得有如明亮的星。 虔誠的心, 主曾向你說明,  到了時候, 那些事都要實行, 讓信心與希望鼓起翅膀,  飛向凌晨金黃燦爛的雲層, 天國以朝霞為門, 此時向你啟開,  顯示喜悅, 驅散了黑夜的陰冥。           ─波特爾 亨利馬太(Matthew Henry)說:「當我們四面的出路都被封了起來,對於神的應許發生了疑問的時候,就該想到神的應許,是不能不應驗的。因為『神的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉著祂也都是實在的,叫神因我們得榮耀。』(林後一20)」
■ 英文荒漠甘泉(07月01日)
July 1 "There shall be a performance." (Luke 1:45.) "My words shall be fulfilled in their season" (their fixed appointed time). (Greek, Luke 1:20.) There shall be a performance of those things That loving heart hath waited long to see; Those words shall be fulfilled to which she clings, Because her God hath promised faithfully; And, knowing Him, she ne'er can doubt His Word; "He speaks and it is done." The mighty Lord! There shall be a performance of those things, O burdened heart, rest ever in His care; In quietness beneath His shadowing wings Await the answer to thy longing prayer. When thou hast "cast thy care," the heart then sings, There shall be a performance of those things. There shall be a performance of those things, O tired heart, believe and wait and pray; At eventide the peaceful vesper rings, Though cloud and rain and storm have filled the day. Faith pierces through the mist of doubt that bars The coming nighg sometimes, and finds the stars. There shall be a performance of those things, O trusting heart, the Lord to thee hath told; Let Faith and Hope arise, and plume their wings, And soar towards the sunrise clouds of gold; The portals of the rosy swing wide, Revealing joys the darkening night did hide.           ─Bessie Porter. Matthew Henry says: "We must depend upon the performance of the promise, when all the ways leading up to it are shut up. `For all the promises of God in him are yea (yes), and in him Amen (so be it), unto the glory of God by us."'(2 Cor. 1:20.)
■ 永活之泉(07月01日)
七月一日 神救贖的計劃 「基督是我們的生命,祂顯現的時候,你們也要與祂一同顯現在榮耀裏。」歌羅西書三章4節 亞當的墮落為自己以及子子孫孫帶來了死亡,但是神卻應許「女人的後裔」要除掉撒但魔鬼和罪惡的權勢,這人就是神的兒子,也就是「末後的亞當」——「亞當乃那以後要來之人的預表。」(羅五14)末後的亞當在各方面,都與首先的亞當相似。 亞當不僅把罪惡和死亡的咒詛帶給他的子孫,而且使他們的生命完全為罪惡所控制;就這樣,那個有犯罪天性亞當的生命,就在他的子孫生命裏綿延不斷,並且也支配他們的生活。照樣,基督不單藉著自己的犧牲除去罪惡和死亡的權勢,而且祂也親自活在一切蒙救贖之人的心靈裏。 我們很容易想像基督在天上為我們活著,但當基督自己在世上最後一夜,祂深知天上與祂一同在一起生活和工作;祂也如此在我們心靈中內住,並且發動了奇妙的善工。全備的福音是包含這一項真理:「基督是我們的生命。」「基督活在我裏面。」「難道你不知道基督在你裏面活著?」 很多基督徒忽略這點。他們深信耶穌為他們死在十字架上,為他們在天上活著;但卻難以接受基督活在他們裏面的事實,所以教會顯得毫無生氣、奄奄一息,乃是由於我們不知道大有能力的基督住在我們心靈裏。如果這是主對教會真實而且一再的啟示,我們必須明白、經歷,並見證這個偉大的真理;然後,我們才明白完全獻身基督的意義,永遠與祂交通,祂能自由地在我們心靈中動工,「基督活在我裏面,我也因此為主而活。」
■ 中文屬天日子(07月01日)
七月一日 不能避免的懲罰 「我實在告訴你,若有一文錢沒有還清,你斷不能從那裡出來。」馬太福音五章26節 「天堂裡是不會有地獄的。」神決意要你純全正直聖潔;祂要時時刻刻把你安放在聖靈監護之下。當神感動你的時候,祂催你馬上受良心的審判,你卻不來;那不能避免的過程就會臨到你,把你下在監裡,不到你還清一切,是不能出來的。你說──「這是一位仁慈和愛的神麼?」從神方面看,愛是神的光榮職務。但是神要領你出來,達到純潔無疵,毫無玷污的地步。認清你的性質──自以為是的性質。你何時願意神改變你的性質,祂再造的力量就開始工作了。你發覺了神的旨意,那時就與神發生了正當的關係,與神發生了正當關係,然後才能與我們的弟兄發生正當的關係;祂也必以宇宙的最後的力量來幫助你走上正路。現在決定──「主啊,是的,今晚我要寫那封信;」「現在我要與那個人和解。」 耶穌基督的這些教訓,是對著我們的意志和良心說的,不是對著我們的智力說的。如果你用理性來辯論山上寶訓,你便不訴之於你的良心了。 「我不明白我為甚麼不能在順服神上有進步!」從神觀點看,你在付還你的債麼?將來必要做的事,現在做好吧!無論甚麼道德的呼召,它的後面所要求於人的是一個「應該。」
■ 中文上海嗎哪(07月01日)
七月一日 「……等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們……」彼得前書五章10節 我們是否正在苦難的學校中學習愛的功課?我們的心是否被火般的試煉熬得更為成熟、有深度,並且為主再來,收成之時結出屬靈的果子——仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。我們是否願意為祂的緣故受苦?這就是愛的學校,而其間的功課則使祂的心和我們的心,更徹底地連合在一起。也惟有藉著這樣的學習,我們才能瞭解屬天的愛是恆久忍耐、又有恩慈。 保羅在描述愛的時候,最先提到的是恆久忍耐,最後提到的是永不止息(林前十三章)。這兩項都可說是痛苦及耐心受苦難的記號。所以讓我們在愛的學校,一起學習受苦、能夠變得仁慈、凡事忍耐。 如果我們有耶穌的心住在我們裡面,在任何情況都有愛心並不是難事。因為耶穌不僅能愛,而且能永不止息地愛。 我願有能忍耐、有恩慈的愛, 有不嫉妒、不自誇的愛, 有不張狂,不作害羞的事的愛, 有不求自己益處,不輕易發怒的愛。
:::

會員登入

線上使用者

58人線上 (10人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 58

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 7585758575857585
昨天: 9964996499649964
總計: 1115967111159671111596711115967111159671111596711115967111159671

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改