:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 18 章 下一章 ➡️
19詩篇 18:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
〔耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話。說:〕耶和華,我的力量啊,我愛你! 1 I love you, O LORD, my strength.
耶和華,我的力量啊,我愛你!
耶和華(Iâ-hô-hoa), 我(Guá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 啊(Ah), 我(Guá) 愛(Ài) 你(Lí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:57
19詩篇 18:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn 18:2 ((Horn)) here symbolizes strength. of my salvation, my stronghold.
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的上帝,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h), 我(Guá) 的(ê) 山(Suann) 寨(Tsē), 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 主(Tsú), 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h), 我(Guá) 所(sóo) 投靠(tâu-khò) 的(ê)。 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi), 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 角(Kak), 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 高(Kuân懸) 臺(Tâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要求告當讚美的耶和華;這樣我必從仇敵手中被救出來。 3 I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
我要求告當讚美的耶和華;這樣我必從仇敵手中被救出來。
我(Guá) 要(iau) 求告(kiû-kiò 求叫) 當(Tng) 讚美(O-ló) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 這樣(án-ne) 我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 手(Tshiú) 中(Tiong) 被(pī) 救(Kiù) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼, 4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼,
曾(bat懂知道) 有(ū) 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 纏(Tînn) 繞(jiàu) 我(Guá), 匪(Huí) 類(Luī) 的(ê) 急(Kip) 流(Lâu) 使(hō) 我(Guá) 驚(Kiann) 懼(Kū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:141
19詩篇 18:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。 5 The cords of the grave 18:5 Hebrew ((Sheol)) coiled around me; the snares of death confronted me.
陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。
陰間(Im-kan) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 纏(Tînn) 繞(jiàu) 我(Guá), 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 網(Bāng) 羅(Lô) 臨(Lím) 到(kàu) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:202
19詩篇 18:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。 6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
我在急難中求告耶和華,向我的上帝呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。
我(Guá) 在(tī) 急(Kip) 難(lān) 中(Tiong) 求告(kiû-kiò 求叫) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 呼(hoo) 求(Kiû)。 他(I) 從(tùi) 殿(Tiān) 中(Tiong) 聽(Thiann) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im); 我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 呼(hoo) 求(Kiû) 入(Ji̍p) 了(liáu) 他(I) 的(ê) 耳(Hīnn) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。 7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。
那(hia) 時(Sî), 因(In-uī因為) 他(I) 發(hoat) 怒(Lōo), 地(tē) 就(chiū) 搖撼(Iô-hám) 戰(Tsiàn) 抖(tshuah剉); 山(Suann) 的(ê) 根基(Kin-ki) 也(iā) 震(Tsìn) 動(Tāng) 搖撼(Iô-hám)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。 8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
從他鼻孔冒煙上騰;從他口中發火焚燒,連炭也著了。
從(tùi) 他(I) 鼻孔(Phīnn-khang) 冒煙(tshìng ian衝煙) 上(siōng/tíng) 騰(Sing升); 從(tùi) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 發(hoat) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio), 連(Liân) 炭(Thuànn) 也(iā) 著(Tio̍h對) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。
他(I) 又(Koh) 使(hō) 天下(thian-hā) 垂(Suê), 親(Tshenn) 自(Tsū) 降(Kàng) 臨(Lím), 有(ū) 黑(Oo烏) 雲(Hûn) 在(tī) 他(I) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。 10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
他坐著基路伯飛行;他藉著風的翅膀快飛。
他(I) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對) 基路伯(Ki-lō͘-peng) 飛(pue) 行(Kiânn); 他(I) 藉著(tsioh-tio̍h) 風(Hong) 的(ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 快(Kín緊) 飛(pue)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。 11 He made darkness his covering, his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
他以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。
他(I) 以(Í) 黑暗(o͘-àm) 為(ûi) 藏(bih) 身(Sin) 之(Tsi) 處(Tshù), 以(Í) 水(chúi) 的(ê) 黑暗(o͘-àm)、 天空(Thinn khang) 的(ê) 厚(Kāu) 雲(Hûn) 為(ûi) 他(I) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 行(Kiânn) 宮(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。 12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
因他面前的光輝,他的厚雲行過便有冰雹火炭。
因(In-uī因為) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 光(kng) 輝(Hui), 他(I) 的(ê) 厚(Kāu) 雲(Hûn) 行(Kiânn) 過(Kuè) 便(Pân) 有(ū) 冰雹(Ping-pha̍uh) 火(Hué) 炭(Thuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。 13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. 18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts ((resounded, amid hailstones and bolts of lightning))
耶和華也在天上打雷;至高者發出聲音便有冰雹火炭。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 打(Phah) 雷(Luî); 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 發出(Huat-tshut) 聲音(siaⁿ-im) 便(Pân) 有(ū) 冰雹(Ping-pha̍uh) 火(Hué) 炭(Thuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。 14 He shot his arrows and scattered (the enemies), great bolts of lightning and routed them.
他射出箭來,使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。
他(I) 射(Siā) 出(tshut) 箭(Tsìnn) 來(li̍k), 使(hō) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 四(Sì) 散(Suànn); 多多(chōe-chōe) 發出(Huat-tshut) 閃(Siám) 電(Tiān), 使(hō) 他們(In) 擾(Jiáu) 亂(luān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。 15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of breath from your nostrils.
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 斥(Thik) 責(tsik) 一(Tsi̍t) 發(hoat), 你(Lí) 鼻孔(Phīnn-khang) 的(ê) 氣(Khì) 一(Tsi̍t) 出(tshut), 海(Há) 底(Té) 就(chiū) 出(tshut) 現(Hiàn), 大(tuā) 地(tē) 的(ê) 根基(Kin-ki) 也(iā) 顯(Hiánn) 露(lōo/hiān現)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。 16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。
他(I) 從(tùi) 高(Kuân懸) 天(kang) 伸手(chhun-chhiú) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) 我(Guá), 把(Kā) 我(Guá) 從(tùi) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 拉(giú搝) 上(siōng/tíng) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。 17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。
他(I) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 我(Guá) 的(ê) 勁(Kìng) 敵(Ti̍k) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 恨(Hīn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng), 因為(In-uī) 他們(In) 比(pí) 我(Guá) 強(Kiông) 盛(Sīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。 18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。
我(Guá) 遭(cho) 遇(gū) 災(tsai) 難(lān) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽), 他們(In) 來(li̍k) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá); 但(tān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 倚靠(í-khò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。 19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。
他(I) 又(Koh) 領(Niá) 我(Guá) 到(kàu) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 之(Tsi) 處(Tshù); 他(I) 救(Kiù) 拔(Bán挽) 我(Guá), 因(In-uī因為) 他(I) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 公義(kong-gī) 報(Pò) 答(Tah) 我(Guá), 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
19詩篇 18:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。 21 For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的上帝。
因為(In-uī) 我(Guá) 遵守(tsun-siú) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 道(Tō), 未(Buē) 曾(bat懂知道) 作(Tsoh) 惡(ok) 離開(Lī-khui) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他的一切典章常在我面前;他的律例我也未曾丟棄。 22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
他的一切典章常在我面前;他的律例我也未曾丟棄。
他(I) 的(ê) 一切(It-tshè) 典章(Tián-tsiong) 常(siông) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng); 他(I) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē) 我(Guá) 也(iā) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 丟(Tàn擲) 棄(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。 23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。
我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 作(Tsoh) 了(liáu) 完全(Uân-tsuân) 人(lâng); 我(Guá) 也(iā) 保(Pó) 守(Tsiú) 自己(Ka-kī) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。 24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。
所以(Sóo-í), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 按(àn) 我(Guá) 的(ê) 公義(kong-gī), 按(àn) 我(Guá) 在(tī) 他(I) 眼前(gán-tsiân) 手(Tshiú) 中(Tiong) 的(ê) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 償還(Siông-huân) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。 25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。
慈愛(Tsû-ài) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 慈愛(Tsû-ài) 待(Tāi) 他(I); 完全(Uân-tsuân) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 完全(Uân-tsuân) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 26 to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
清(Tshinn) 潔(Kiat) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 待(Tāi) 他(I); 乖(Kuai) 僻(Phiah) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 以(Í) 彎(Uan) 曲(Khik) 待(Tāi) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。
困(Khùn) 苦(Khóo) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 你(Lí) 必(pit) 拯(Tsín) 救(Kiù); 高(Kuân懸) 傲(Gō) 的(ê) 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k), 你(Lí) 必(pit) 使(hō) 他(I) 降(Kàng) 卑(Pi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你必點著我的燈;耶和華─我的神必照明我的黑暗。 28 You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
你必點著我的燈;耶和華─我的上帝必照明我的黑暗。
你(Lí) 必(pit) 點(Tiám) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 燈(Ting); 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 必(pit) 照(Tsiò) 明(Miâ) 我(Guá) 的(ê) 黑暗(o͘-àm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。 29 With your help I can advance against a troop; 18:29 Or ((can run through a barricade)) with my God I can scale a wall.
我藉著你衝入敵軍,藉著我的上帝跳過牆垣。
我(Guá) 藉著(tsioh-tio̍h) 你(Lí) 衝(Tshìng) 入(Ji̍p) 敵(Ti̍k) 軍(Kun), 藉著(tsioh-tio̍h) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 跳(thiàu) 過(Kuè) 牆(tshiûnn) 垣(Thánn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
19詩篇 18:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
至於神,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。 30 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
至於上帝,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。
至於(Kóng-tio̍h講著) 上帝(siōng-tè), 他(I) 的(ê) 道(Tō) 是(sī) 完全(Uân-tsuân) 的(ê); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 煉(Liān) 淨(Tsīng) 的(ê)。 凡(Huân) 投靠(tâu-khò) 他(I) 的(ê), 他(I) 便(Pân) 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢? 31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
除了耶和華,誰是上帝呢?除了我們的上帝,誰是磐石呢?
除(Tî) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 誰(siáng) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)? 除(Tî) 了(liáu) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 誰(siáng) 是(sī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有那以力量束我的腰、使我行為完全的,他是神。 32 It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
惟有那以力量束我的腰、使我行為完全的,他是上帝。
惟(uî) 有(ū) 那(hia) 以力(Í la̍t) 量(Niū) 束(Sok) 我(Guá) 的(ê) 腰(Io)、 使(hō) 我(Guá) 行為(Hîng-uî) 完全(Uân-tsuân) 的(ê), 他(I) 是(sī) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。 33 He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。
他(I) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 快(Kín緊) 如(Jû) 母(Bó) 鹿(Lo̍k) 的(ê) 蹄(Tê), 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 安(An) 穩(ún/Tsāi在)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。 34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
他(I) 教(Kà) 導(Tō) 我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú) 能(Ē會) 以(Í) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 甚(siunn) 至(tsì) 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 能(Ē會) 開(Khui) 銅(Tâng) 弓(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。 35 You give me your shield of victory, and your right hand sustains me; you stoop down to make me great.
你把你的救恩給我作盾牌;你的右手扶持我;你的溫和使我為大。
你(Lí) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 給(hō͘) 我(Guá) 作(Tsoh) 盾牌(Tún-pâi); 你(Lí) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 我(Guá); 你(Lí) 的(ê) 溫(Un) 和(Kap) 使(hō) 我(Guá) 為(ûi) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。 36 You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。
你(Lí) 使(hō) 我(Guá) 腳(Kha跤) 下(Ē) 的(ê) 地(tē) 步(Pōo) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah); 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 滑跌(Tshū-pua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。 37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回。
我(Guá) 要(iau) 追(Tui) 趕(kuán) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 並(pēng) 要(iau) 追(Tui) 上(siōng/tíng) 他們(In); 不(bô) 將(chiong) 他們(In) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 我(Guá) 總(Tsóng) 不(bô) 歸(Kui) 回(Huê/tńg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。 38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
我要打傷他們,使他們不能起來;他們必倒在我的腳下。
我(Guá) 要(iau) 打(Phah) 傷(siong) 他們(In), 使(hō) 他們(In) 不(bô) 能(Ē會) 起來(Khí-lâi); 他們(In) 必(pit) 倒(Tò) 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 39 You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;你也使那起來攻擊我的都服在我以下。
因為(In-uī) 你(Lí) 曾(bat懂知道) 以力(Í la̍t) 量(Niū) 束(Sok) 我(Guá) 的(ê) 腰(Io), 使(hō) 我(Guá) 能(Ē會) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn); 你(Lí) 也(iā) 使(hō) 那(hia) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê) 都(Lóng) 服(Ho̍k) 在(tī) 我(Guá) 以下(í-hā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。
你(Lí) 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 轉(tńg) 背(Puē) 逃跑(tô-tsáu), 叫(kiò) 我(Guá) 能(Ē會) 以(Í) 剪除(Tsián-tî) 那(hia) 恨(Hīn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。 41 They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。
他們(In) 呼(hoo) 求(Kiû), 卻(khiok) 無(bô不) 人(lâng) 拯(Tsín) 救(Kiù); 就(chiū) 是(sī) 呼(hoo) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 也(iā) 不(bô) 應(Ìn) 允(ún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我搗碎他們,如同風前的灰塵,倒出他們,如同街上的泥土。 42 I beat them as fine as dust borne on the wind; I poured them out like mud in the streets.
我搗碎他們,如同風前的灰塵,倒出他們,如同街上的泥土。
我(Guá) 搗(tsing) 碎(Tshuì) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 風(Hong) 前(Tsîng) 的(ê) 灰塵(thôo-hún塗粉), 倒(Tò) 出(tshut) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 街(Ke) 上(siōng/tíng) 的(ê) 泥(nî) 土(Thôo塗)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。 43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.
你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。
你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 爭競(kīng-tsing競爭), 立(Li̍p) 我(Guá) 作(Tsoh) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 元首(Guân-siú); 我(Guá) 素(Sòo) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 的(ê) 民(Bîn) 必(pit) 事(sū) 奉(Hōng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們一聽見我的名聲就必順從我;外邦人要投降我。 44 As soon as they hear me, they obey me; foreigners cringe before me.
他們一聽見我的名聲就必順從我;外邦人要投降我。
他們(In) 一(Tsi̍t) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 聲(Siann) 就(chiū) 必(pit) 順(Sūn) 從(tùi) 我(Guá); 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 要(iau) 投(Tâu) 降(Kàng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。 45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。
外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 要(iau) 衰(Sue) 殘(Tshân), 戰戰兢兢(Tsiàn-tsiàn-king-king) 地(tē) 出(tshut) 他們(In) 的(ê) 營寨(Iânn-tsē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願救我的神被人尊崇。 46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
耶和華是活上帝。願我的磐石被人稱頌;願救我的上帝被人尊崇。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 活(Ua̍h) 上帝(siōng-tè)。 願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h) 被(pī) 人(lâng) 稱(chheng) 頌(Siōng); 願(Guān) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 被(pī) 人(lâng) 尊(Tsun) 崇(Tsông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這位神,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。 47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
這位上帝,就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。
這(Tsit) 位(Uī) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 為(ûi) 我(Guá) 伸(Tshun) 冤(uan)、 使(hō) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 服(Ho̍k) 在(tī) 我(Guá) 以下(í-hā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。 48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人。
你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 又(Koh) 把(Kā) 我(Guá) 舉(Kí) 起(hō號), 高(Kuân懸) 過(Kuè) 那些(Hia--ê遐的) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê); 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 強暴(kiông-pō) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。 49 Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name.
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 中(Tiong) 稱(chheng) 謝(Siā) 你(Lí), 歌(Kua) 頌(Siōng) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 18:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。 50 He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.
耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 賜(Sù) 極(Ki̍k) 大(tuā) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 給(hō͘) 他(I) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 王(Ông), 施(Si) 慈愛(Tsû-ài) 給(hō͘) 他(I) 的(ê) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá), 就(chiū) 是(sī) 給(hō͘) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月27日
時間是:17時06分48秒
■ 中文荒漠甘泉(06月27日)
六月廿七日 「以色列的能力,是神所賜的。」詩篇六八篇28節 神給我們的力量原是豐豐富富的,總叫我們無論在工作上、生活上,都有彀用的能力和決心去應付。以弗所三章16節說:「藉著祂的靈,叫你們心裏的力量剛強起來。」所以我們看見:我們的力量後面,乃是聖靈;我們的力量是從來不會止息的,因為我們後面的貯藏是取之不竭、用之不盡的。哈利路亞! 「你的日子如何,你的力量也必如何。」(申卅三25)這裏所說的力量,包括意志的力量,愛的力量,判斷的力量,理想與成功的力量。 「耶和華是我的力量」——前進的力量。祂給我力量踐踏死亡的平地,行走永不轉彎的長巷,忍受長期苦悶的單調生活。 「耶和華是我的力量」——往上的力量。祂是我攀登的力量。有了祂,我攀登的時候,一點懼怕也沒有。 「耶和華是我的力量」——往下的力量。當我們離開涼風習習的山頂,開始下到沉悶酷熱的地區去的時候,我們的心最容易沮喪。所以當我們往下走的時候,我們更需要神的力量。有一位身體日趨孱弱的人,曾經說:「每況愈下,最使人難於支持」。 「耶和華是我的力量」——靜止的力量。不要想靜止是一件容易的事!當我們不得不安靜的時候,常會對人說:「讓我作點事,多好呢!」 當一個孩子病得非常沉重的時候,作母親的無能為力地站在旁邊,這是多麼難堪的一回事!一點也不能作甚麼;只能靜靜地守著、望著、等著、待著;這種時候,我們就需要神給我們靜止的力量。感謝主!「我所能承擔的,乃是出於神。」(林後三5)           ─譯自銀襯
■ 英文荒漠甘泉(06月27日)
June 27 "The Lord hath sent strength for thee."(Psa. 68:28, P. B. V.)  THE Lord imparts unto us that primary strength of character which makes everything in life work with intensity and desicion. We are "strengthened with might by His Spirit in the inner man." And the strength is continuous; reserves of power come to us which we cannot exhaust.  "As thy days, so shall thy strength be"─strength of will, strength of affection, strength of judgment, strength of ideals and achievement.  "The Lord is my strength" to go on. He gives us power to tread the dead level, to walk the long lane that seems never to have a turning, to go through those long reaches of life which afford no pleasant surprise, and which depress the spirits in the sameness of a terrible drudgery.  "The Lord is my strength" to go up. He is to me the power by which I can climb the Hill Difficulty and not be afraid.  "The Lord is my strength" to go down. It is when we leave the bracing heights, where the wind and the sun have been about us, and when we begin to come down the hill into closer and more sultry spheres, that the heart is apt to grow faint.  I heard a man say the other day concerning his growing physical frailty, "It is the coming down that tires me!"  "The Lord is my strength" to sit still. And how difficult is the attainment! Do we not often say to one another, in seasons when we are compelled to be quiet, "If only I could do something!"  When the child is ill, and the mother stands by in comparative impotence, how severs is the test! But to do nothing, just to sit still and wait, requires tremendous strength. "The Lord is my strength!" "Our sufficiency is of God."           ─The Silver Lining.
■ 永活之泉(06月27日)
六月廿七日 基督對世人的愛 「你們若有彼此相愛的心,眾人就因此認出你們是我的門徒了。」約翰福音十三章35節 「使他們都合而為一,正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來……叫世人知道你愛他們正如愛我一樣。」約翰福音十七章21—23節 在這兩處經文中,我們的主明確地表示祂以普世的人為念,祂盼望全人類都能得救,這種期望是建立在不同種族與國家中得救的人彼此相愛、合而為一所產生的能力。因為這樣,那些異教徒會說:「看哪!這些基督徒是多麼的彼此相愛!!」 主的救贖不僅要使我們快樂,這只是一個開始;祂最大的目標是要我們每位蒙恩的人去領人歸主。祂不只命令要成為世人的見證,還將屬天相愛的能力賜給這些自私的人,本來他們「恨自己,也恨別人」;但得著了像主耶穌的新生命,有無私的愛,使所有的門徒合而為一。 你願從人們因為這些講道,得著一種改變的能力,而開始去實行嗎?世人會問:基督教和其他宗教比起來,有什麼優越之處?答案是基督能真正改變自私的人們,成為無私、彼此相愛,這個有關教會和世人深奧的道理,就是基督要彰顯屬天的愛;因為父神怎樣愛基督,也要怎樣愛他們,基督也有這種相同的愛心。 現在世人最大的需要什麼?那就是藉著聖靈在人心中有彼此相愛的復興,信徒、全教會以及願意愛神,並向祂降服的人,會因此得到無限的福份。
■ 中文屬天日子(06月27日)
六月廿七日 個人得救的徵兆 「我與你同在,要拯救你,這是耶和華說的。」耶利米書一章8節 神應許耶利米,親身拯救他──「我要以你的命為掠物」。這是神對祂兒女們一種普遍的應許,不是專為耶利米的。神無論差我們到那裡,祂要保護我們,我們私自的財產是無關緊要的,我們不要重看這些東西;如其不然,就免不了恐慌,傷心,痛苦。這是個人得救之徵兆內在性。 山上寶訓所指示我們的,是我們於領受耶穌基督使命的時候,不容許替自己打算。因此,耶穌說,你們不要顧慮所受的待遇公道不公道,找尋公道就是離去順服祂的標記。在這個世界,切不要希望得著公道,但仍不可以不公道行事。如果我們希望得著公道,我們就要抱怨,就要縱情於自憐──「我為甚麼受這種待遇呢?」如果我們順服耶穌基督,我們所遇的,無論公道不公道,不能叫我們介懷。耶穌說──「我吩咐你做的,按部就班的做,我必保護你的生命,如果你自己想保護它,你就不能得到我的保護」。我們之中最虔敬的人,在這個方面,不免無神派之嫌;我們不信神,我們奉了理論為王,加上神的徽號。我們偏向自己的理解,而不專心倚靠神。
■ 中文上海嗎哪(06月27日)
六月廿七日 「……要被聖靈充滿」以弗所書五章18節 被聖靈充滿的人,會衍生出許多的影響: 一、在心裡及生活中聖潔:這不是人天性中的完美,而是屬神的性格內住在我們裡面的聖潔。 二、充滿喜樂,內心能不斷地發射出光輝:這種情形不是靠環境,乃是藉著聖靈的喜樂,使其在最難堪的環境中,仍然有歡笑。 三、充滿智慧與屬靈的亮光和知識,能像神一樣地來看週遭的事物。 四、有一個提昇、進步和活潑的心,且能接受應許的實現。因為有聖靈充滿的人,是滿有基督的心了(林前二16)。 五、在身體上也同樣變得有生氣,因為身體和靈、魂,都是為聖靈所造。 六、有能力為聖靈所要禱告的事代求。如果聖靈在其裡面,神就能藉著他,奇妙地在周圍的世界中工作。
:::

會員登入

線上使用者

74人線上 (10人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 74

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️22 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️15 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 6553655365536553
昨天: 8944894489448944
總計: 1112009911120099111200991112009911120099111200991112009911120099

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目