:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 68 章 下一章 ➡️
19詩篇 68:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩歌,交與伶長。〕願神興起,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑。 1 May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
願上帝興起,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑。
願(Guān) 上帝(siōng-tè) 興(Hin) 起(hō號), 使(hō) 他(I) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 四(Sì) 散(Suànn), 叫(kiò) 那(hia) 恨(Hīn) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 從(tùi) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 逃跑(tô-tsáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 68:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火鎔化。 2 As smoke is blown away by the wind, may you blow them away; as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見上帝之面而消滅,如蠟被火鎔化。
他們(In) 被(pī) 驅(khu) 逐(Ta̍k), 如(Jû) 煙(ian) 被(pī) 風(Hong) 吹(pûn) 散(Suànn); 惡人(Ok-lâng) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 面(bīn) 而(jî) 消(Siau) 滅(Bia̍t), 如(Jû) 蠟(La̍h) 被(pī) 火(Hué) 鎔(Iûnn) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:3
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有義人必然歡喜,在神面前高興快樂。 3 But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
惟有義人必然歡喜,在上帝面前高興快樂。
惟(uî) 有(ū) 義人(gī-lâng) 必(pit) 然(Jiân) 歡喜(Huann-hí), 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 高(Kuân懸) 興(Hin) 快樂(Khuài-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當向神唱詩,歌頌他的名;為那坐車行過曠野的修平大路。他的名是耶和華,要在他面前歡樂! 4 Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds-- 68:4 Or ((prepare the way for him who rides through the deserts)) his name is the LORD-- and rejoice before him.
你們當向上帝唱詩,歌頌他的名;為那坐車行過曠野的修平大路。他的名是耶和華,要在他面前歡樂!
你們(Lín) 當(Tng) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 唱(Tshiùnn) 詩(Si), 歌(Kua) 頌(Siōng) 他(I) 的(ê) 名(Miâ); 為(ûi) 那(hia) 坐(Tsē) 車(Tshia) 行(Kiânn) 過(Kuè) 曠野(Khòng-iá) 的(ê) 修(Siu) 平(Pîng) 大(tuā) 路(Lōo)。 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 要(iau) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 歡樂(Huan-lo̍k)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:89
19詩篇 68:5
🔎 難字注音 🔗 分享
神在他的聖所作孤兒的父,作寡婦的伸冤者。 5 A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
上帝在他的聖所作孤兒的父,作寡婦的伸冤者。
上帝(siōng-tè) 在(tī) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 所(sóo) 作(Tsoh) 孤(Koo) 兒(jî) 的(ê) 父(Hū), 作(Tsoh) 寡婦(Kuá-hū) 的(ê) 伸(Tshun) 冤(uan) 者(Tsiá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:92
19詩篇 68:6
🔎 難字注音 🔗 分享
神叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。 6 God sets the lonely in families, 68:6 Or ((the desolate in a homeland)) he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
上帝叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。
上帝(siōng-tè) 叫(kiò) 孤(Koo) 獨(Ta̍k) 的(ê) 有(ū) 家(Ke), 使(hō) 被(pī) 囚(Siû) 的(ê) 出(tshut) 來(li̍k) 享(Hiáng) 福(Hok); 惟(uî) 有(ū) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 住(tsū) 在(tī) 乾(Ta焦) 燥(Sò) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:7
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。〔細拉〕 7 When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland,((Selah))
上帝啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 曾(bat懂知道) 在(tī) 你(Lí) 百(Pah) 姓(Sènn) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 出(tshut) 來(li̍k), 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 行走(Kiânn-Lōo行路)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:8
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,地見神的面而震動,天也落雨;西奈山見以色列神的面也震動。 8 the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
那時,地見上帝的面而震動,天也落雨;西奈山見以色列上帝的面也震動。
那(hia) 時(Sî), 地(tē) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn) 而(jî) 震(Tsìn) 動(Tāng), 天(kang) 也(iā) 落雨(Lo̍h-hōo降雨); 西(Sai) 奈(Nāi) 山(Suann) 見(Kìnn) 以色列(Í-sik-lia̍t) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn) 也(iā) 震(Tsìn) 動(Tāng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:9
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。 9 You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
上帝啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 降下(Kàng-hā) 大(tuā) 雨(Hōo); 你(Lí) 產(Sán) 業(Gia̍p) 以色列(Í-sik-lia̍t) 疲乏(Phî-hua̍t) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你(Lí) 使(hō) 他(I) 堅固(kian-kòo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你的會眾住在其中;神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 10 Your people settled in it, and from your bounty, O God, you provided for the poor.
你的會眾住在其中;上帝啊,你的恩惠是為困苦人預備的。
你(Lí) 的(ê) 會(huē) 眾(Tsìng) 住(tsū) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong); 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 恩惠(Un-huī) 是(sī) 為(ûi) 困(Khùn) 苦(Khóo) 人(lâng) 預備(Pī-pān備辦) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:11
🔎 難字注音 🔗 分享
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。 11 The Lord announced the word, and great was the company of those who proclaimed it:
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。
主(Tsú) 發(hoat) 命令(Bīng-līng), 傳(Thuân) 好(Hó) 信(Sìn) 息(Sit) 的(ê) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 成了(sêng liáu) 大(tuā) 群(Kûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:12
🔎 難字注音 🔗 分享
統兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的婦女分受所奪的。 12 「Kings and armies flee in haste; in the camps men divide the plunder.
統兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的婦女分受所奪的。
統(Thóng) 兵(Ping) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông) 逃跑(tô-tsáu) 了(liáu), 逃跑(tô-tsáu) 了(liáu); 在(tī) 家(Ke) 等候(tán-hāu) 的(ê) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 分(Pun) 受(Siū) 所(sóo) 奪(Tua̍t) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。 13 Even while you sleep among the campfires, 68:13 Or ((saddlebags)) the wings of (((my))) dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.」
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。
你們(Lín) 安(An) 臥(ngōo) 在(tī) 羊圈(Iûnn-khuan) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 好(Hó) 像(tshiūnn) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 的(ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 鍍(Tōo) 白(Pe̍h) 銀(Gîn), 翎(Līng) 毛(Môo) 鍍(Tōo) 黃金(N̂g-kim) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:14
🔎 難字注音 🔗 分享
全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們。 14 When the Almighty 68:14 Hebrew ((Shaddai)) scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Zalmon.
全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們。
全能者(Tsuân-lîng tsiá) 在(tī) 境(Kíng) 內(Lāi) 趕(kuán) 散(Suànn) 列(lia̍t) 王(Ông) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 勢(sè) 如(Jû) 飄(Phiau) 雪(suat) 在(tī) 撒(sat) 們(Bûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:15
🔎 難字注音 🔗 分享
巴珊山是神的山;巴珊山是多峰多嶺的山。 15 The mountains of Bashan are majestic mountains; rugged are the mountains of Bashan.
巴珊山是上帝的山;巴珊山是多峰多嶺的山。
巴(Pa) 珊(San) 山(Suann) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 山(Suann); 巴(Pa) 珊(San) 山(Suann) 是(sī) 多(chōe) 峰(Hong) 多(chōe) 嶺(Niá) 的(ê) 山(Suann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們多峰多嶺的山哪,為何斜看神所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠! 16 Why gaze in envy, O rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
你們多峰多嶺的山哪,為何斜看上帝所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠!
你們(Lín) 多(chōe) 峰(Hong) 多(chōe) 嶺(Niá) 的(ê) 山(Suann) 哪(a̍h), 為(ûi) 何(Hô) 斜(tshiâ/tshua̍h) 看(khòaⁿ) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 願(Guān) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 山(Suann)? 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 住(tsū) 這(Tsit) 山(Suann), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:17
🔎 難字注音 🔗 分享
神的車輦累萬盈千;主在其中,好像在西奈聖山一樣。 17 The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord (has come) from Sinai into his sanctuary.
上帝的車輦累萬盈千;主在其中,好像在西奈聖山一樣。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 車(Tshia) 輦(Lián) 累(luī) 萬(Bān) 盈(Îng) 千(Tshing); 主(Tsú) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong), 好(Hó) 像(tshiūnn) 在(tī) 西(Sai) 奈(Nāi) 聖(Siànn) 山(Suann) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你已經升上高天,擄掠仇敵;你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。 18 When you ascended on high, you led captives in your train; you received gifts from men, even from 68:18 Or ((gifts for men, even)) the rebellious-- that you, 68:18 Or ((they)) O LORD God, might dwell there.
你已經升上高天,擄掠仇敵;你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華上帝可以與他們同住。
你(Lí) 已經(Í-king) 升(Sing) 上(siōng/tíng) 高(Kuân懸) 天(kang), 擄掠(Lóo-lia̍h) 仇(Siû) 敵(Ti̍k); 你(Lí) 在(tī) 人(lâng) 間(King), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 人(lâng) 間(King), 受(Siū) 了(liáu) 供(King) 獻(Hiàn), 叫(kiò) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 上帝(siōng-tè) 可以(Ē-tàng(也當)) 與(Kap佮) 他們(In) 同(tâng) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:19
🔎 難字注音 🔗 分享
天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的神,是應當稱頌的!〔細拉〕 19 Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.((Selah))
天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的上帝,是應當稱頌的!
天(kang) 天(kang) 背(Puē) 負(Hū) 我們(Guán阮) 重(Tāng) 擔(Tann) 的(ê) 主(Tsú), 就(chiū) 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:20
🔎 難字注音 🔗 分享
神是為我們施行諸般救恩的神;人能脫離死亡是在乎主耶和華。 20 Our God is a God who saves; from the Sovereign LORD comes escape from death.
上帝是為我們施行諸般救恩的上帝;人能脫離死亡是在乎主耶和華。
上帝(siōng-tè) 是(sī) 為(ûi) 我們(Guán阮) 施(Si) 行(Kiânn) 諸般(Tsu-puann) 救(Kiù) 恩(In) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 人(lâng) 能(Ē會) 脫離(Thuat-lī) 死(Sí) 亡(Bông) 是(sī) 在(tī) 乎(honnh) 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 68:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但神要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。 21 Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
但上帝要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。
但(tān) 上帝(siōng-tè) 要(iau) 打(Phah) 破(Phuà) 他(I) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 頭(Thâu), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 常(siông) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 髮(Huat) 頂(Tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:22
🔎 難字注音 🔗 分享
主說:我要使眾民從巴珊而歸,使他們從深海而回, 22 The Lord says, 「I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
主說:我要使眾民從巴珊而歸,使他們從深海而回,
主(Tsú) 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 從(tùi) 巴(Pa) 珊(San) 而(jî) 歸(Kui), 使(hō) 他們(In) 從(tùi) 深(Tshim) 海(Há) 而(jî) 回(Huê/tńg),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:23
🔎 難字注音 🔗 分享
使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得分。 23 that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.」
使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得分。
使(hō) 你(Lí) 打(Phah) 碎(Tshuì) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 你(Lí) 的(ê) 腳(Kha跤) 踹(làm/tsàm) 在(tī) 血(Hueh) 中(Tiong), 使(hō) 你(Lí) 狗(Káu) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 從(tùi) 其(Kî) 中(Tiong) 得(tit) 分(Pun)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:24
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你是我的神,我的王;人已經看見你行走,進入聖所。 24 Your procession has come into view, O God, the procession of my God and King into the sanctuary.
上帝啊,你是我的上帝,我的王;人已經看見你行走,進入聖所。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 我(Guá) 的(ê) 王(Ông); 人(lâng) 已經(Í-king) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 你(Lí) 行走(Kiânn-Lōo行路), 進入(Tsìn-li̍p) 聖(Siànn) 所(sóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:25
🔎 難字注音 🔗 分享
歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。 25 In front are the singers, after them the musicians; with them are the maidens playing tambourines.
歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。
歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 的(ê) 行(Kiânn) 在(tī) 前(Tsîng), 作(Tsoh) 樂(Lo̍k) 的(ê) 隨(Suî) 在(tī) 後(Āu), 都(Lóng) 在(tī) 擊鼓(Kik-kóo) 的(ê) 童(Tâng) 女(lú) 中間(Tiong-ng中央)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:26
🔎 難字注音 🔗 分享
從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神! 26 Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主上帝!
從(tùi) 以色列(Í-sik-lia̍t) 源(Guân) 頭(Thâu) 而(jî) 來(li̍k) 的(ê), 當(Tng) 在(tī) 各(Kok) 會(huē) 中(Tiong) 稱(chheng) 頌(Siōng) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:27
🔎 難字注音 🔗 分享
在那裏,有統管他們的小便雅憫,有猶大的首領和他們的群眾,有西布倫的首領,有拿弗他利的首領。 27 There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah's princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
在那裏,有統管他們的小便雅憫,有猶大的首領和他們的群眾,有西布倫的首領,有拿弗他利的首領。
在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 有(ū) 統(Thóng) 管(kuán) 他們(In) 的(ê) 小(Siáu-hàn細漢) 便雅憫(Pân Ngá-bín), 有(ū) 猶大(Iáu tuā) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá) 和(Kap) 他們(In) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 有(ū) 西布倫(Se-pòo-lûn) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá), 有(ū) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:28
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列的能力是神所賜的;神啊,求你堅固你為我們所成全的事! 28 Summon your power, O God; 68:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts ((Your God has summoned power for you)) show us your strength, O God, as you have done before.
以色列的能力是上帝所賜的;上帝啊,求你堅固你為我們所成全的事!
以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 的(ê); 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 堅固(kian-kòo) 你(Lí) 為(ûi) 我們(Guán阮) 所(sóo) 成(Tsiânn) 全(Tsuân) 的(ê) 事(sū)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:29
🔎 難字注音 🔗 分享
因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。 29 Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。
因(In-uī因為) 你(Lí) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê) 殿(Tiān), 列(lia̍t) 王(Ông) 必(pit) 帶(tuà) 貢(Kòng) 物(bu̍t) 獻給(hiàn hō͘) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:30
🔎 難字注音 🔗 分享
求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢。把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。 30 Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢。把銀塊踹在腳下;上帝已經趕散好爭戰的列邦。
求(Kiû) 你(Lí) 叱(Thik) 喝(Lim啉) 蘆葦(Lôo-tik蘆竹) 中(Tiong) 的(ê) 野獸(iá-siù) 和(Kap) 群(Kûn) 公(Kang) 牛(Gû), 並(pēng) 列(lia̍t) 邦(Pang) 中(Tiong) 的(ê) 牛(Gû) 犢(To̍k)。 把(Kā) 銀(Gîn) 塊(tè) 踹(làm/tsàm) 在(tī) 腳(Kha跤) 下(Ē); 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 趕(kuán) 散(Suànn) 好(Hó) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 的(ê) 列(lia̍t) 邦(Pang)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:31
🔎 難字注音 🔗 分享
埃及的公侯要出來朝見神;古實人要急忙舉手禱告。 31 Envoys will come from Egypt; Cush 68:31 That is, the upper Nile region will submit herself to God.
埃及的公侯要出來朝見上帝;古實人要急忙舉手禱告。
埃及(Ai-ki̍p) 的(ê) 公侯(Kong-hôo) 要(iau) 出(tshut) 來(li̍k) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè); 古實(Kó͘-si̍t) 人(lâng) 要(iau) 急忙(Kuánn-kín趕緊) 舉(Kí) 手(Tshiú) 禱告(Kî-tó祈禱)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:32
🔎 難字注音 🔗 分享
世上的列國啊,你們要向神歌唱;願你們歌頌主! 32 Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,((Selah))
世上的列國啊,你們要向上帝歌唱;願你們歌頌主!
世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 列(lia̍t) 國(Kok) 啊(Ah), 你們(Lín) 要(iau) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn); 願(Guān) 你們(Lín) 歌(Kua) 頌(Siōng) 主(Tsú)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:33
🔎 難字注音 🔗 分享
歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。 33 to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。
歌(Kua) 頌(Siōng) 那(hia) 自(Tsū) 古(Kóo) 駕(Kà) 行(Kiânn) 在(tī) 諸(Tsu) 天(kang) 以上(í-siōng) 的(ê) 主(Tsú)! 他(I) 發出(Huat-tshut) 聲音(siaⁿ-im), 是(sī) 極(Ki̍k) 大(tuā) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:34
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要將能力歸給神。他的威榮在以色列之上;他的能力是在穹蒼。 34 Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies.
你們要將能力歸給上帝。他的威榮在以色列之上;他的能力是在穹蒼。
你們(Lín) 要(iau) 將(chiong) 能(Ē會) 力(La̍t) 歸(Kui) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè)。 他(I) 的(ê) 威(Ui) 榮(Îng) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 之(Tsi) 上(siōng/tíng); 他(I) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 是(sī) 在(tī) 穹(Kiong) 蒼(Tshong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:35
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你從聖所顯為可畏;以色列的神是那將力量權能賜給他百姓的。神是應當稱頌的! 35 You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
上帝啊,你從聖所顯為可畏;以色列的上帝是那將力量權能賜給他百姓的。上帝是應當稱頌的!
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 從(tùi) 聖(Siànn) 所(sóo) 顯(Hiánn) 為(ûi) 可(khó) 畏(Uì); 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 是(sī) 那(hia) 將(chiong) 力量(Li̍k-liōng) 權能(Kuân-lîng) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê)。 上帝(siōng-tè) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月29日
時間是:23時16分18秒
■ 中文荒漠甘泉(06月29日)
六月廿九日 「我們在那裏看見亞衲族人,就是偉人。」民數記十三章33節 是的,他們看見了亞衲族人,但是迦勒和約書亞所看見的只是神!疑懼的說:「我們不能上去。」(31節)相信的卻說:「我們立刻上去得那地罷,我們足能得勝。」(30節) 在屬靈的意義上,亞衲族人是代表艱難;無論在甚麼地方,我們都能彀看見有亞衲族人在高視闊步。在我們的家庭裏,在我們的教會裏,在我們的社會生活裏,在我們自己的心裏都有;我們必須戰勝他們,否則他們就會像以色列人所說的迦南地的亞衲族人一樣「吞喫」我們(32節)。 有信心的敢說:「他們是我們的食物;我們可以吞喫他們。吞喫了他們以後,我們會變得更強壯了。」 事實是如此:除非我們有戰勝的信心,否則便會被他們吞喫。讓我們有迦勒和約書亞的信心來專心仰望神,神必定會顧念我們一切的困難。           ─選 只在我們忠順的時候,纔會遇見亞衲族人。我們看見:當以色列人預備前進的時候,纔有亞衲族人出現;當他們轉回往曠野去的時候,就沒有了。 一般的想法,以為神的力量可以使我們免於患難,實則神的力量常把我們放進患難中去受考驗。 保羅往羅馬去傳道的時候,照人想來,大能的神一定要祝福他一路平安,脫離一切仇敵和風雨的侵害。可是,事實適相反:他遭盡了猶太人的迫害、狂風大浪的摧殘、毒蛇的侵囓,一切地上和陰間所有的攻擊;最後總算蒙了拯救─—馱著一塊破損的船板漂到了米利大海岸─祗僅僅逃免了葬身魚腹。 難道全能的神是這樣的神嗎?是,正是這樣的神。所以保羅告訴我們當他接受主耶穌基督作他生命的時候,立即就有猛烈的爭戰發生;這種爭戰是永無止息的,但是他屢次靠主的力量,在凡事上得勝有餘。 他描寫這段經歷的字句極為生動:「我們四面受敵,卻不被困住。心裏作難,卻不至失望。遭逼迫,卻不被丟棄。打倒了,卻不至死亡。身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生,也顯明在我們身上。」(林後四8—10) 保羅的奮鬥是多麼持久,多麼費力啊!這幾節聖經在原文裏更是有力,中文英文都難以將它譯得達意。這裏有五幅連貫的圖畫。在第一幅裏,我們看見許許多多仇敵從四面擠著進來,卻不能把他壓傷,因為天上的使者替他澄清了一條走道讓他過去。照字面直譯,該譯作:「我們四面被擠壓,卻不被壓傷。」 在第二幅圖畫裏,我們看見他四面的出路完全被封閉了,但是他卻仍舊能走出去;因為有神的光指示他當走的路徑。更正本譯作:「心裏困惑,卻不至絕望。」羅得罕(Rotherham)譯得更近原文:「沒有路,卻不是沒有側路。」 在第三幅圖畫裏,我們看見一個仇敵緊緊地追逐著他,同時仍有護衛的神站在他的身旁,所以他並不孤獨。我們再採用羅得罕的譯文:「被追逐,卻不丟棄。」 第四幅圖畫更活潑生動了。仇敵已經追上了他,打了他,並且將他打倒。但是他所受的卻不是致命的傷:他能彀再從地上爬起來。也可以譯作:「擊倒了,卻不至被克服。」 這些圖畫一幅一幅地前進,現在到了第五幅,死亡臨到了他─「身上常帶著耶穌的死」。但是他不能被死亡克服,因為他藉著「耶穌的生」,活著主自己的生命。 我們中間,為甚麼有許多人得不到這樣的醫治呢?原因是為了我們總希望不用奮鬥就得到醫治;當我們的爭戰延得久長一些,我們就會由沮喪而投降。我們該知道:在神那裏的東西,沒有一件是容易得到的;天上是沒有廉價的物品的;因著給我們的救恩,神不得不割棄祂寶貴的獨生子;凡是有價值的東西,件件都是需要代價的;艱難是造就我們信心和品性的工具。 從前摩西看見荊棘被火燒著,卻沒有燒燬;我們正如那荊棘一樣─雖然魔鬼不時地向我們澆上冷水,在我們的後方卻立著一位澆油的天使,不停地在添上燃料,使我們的火光永不熄滅。 神親愛的受苦的孩子啊,只要你肯信靠、堅持,不允許仇敵來克服你,你是不能失敗的。           ─崔克德
■ 英文荒漠甘泉(06月29日)
June 29 "There we saw the giants." (Num. 13:33.)  YES, they saw the giants, but Caleb and Joshua saw God! Those who doubt say, "We be not able to go up." Those who believe say, "Let us go up at once and possess it, for we are well able."  Giants stand for great difficulties; and giants are stalking everywhere. They are in our families, in our churches, in our social life, in our own hearts; and we must overcome them or they will eat us up, as these men of old said of the giants of Canaan.  The men of faith said, "They are bread for us; we will eat them up." In other words, "We will be stronger by overcoming them than if there had been no giants to overcome."  Now the fact is, unless we have the overcoming faith we shall be eaten up, consumed by the giants in our path. Let us have the spirit of faith that these men of faith had, and see God, and He will take care of the difficulties.           -Selected.  It is when we are in the way of duty that we find giants. It was when Israel was going forward that the giants appeared. When they turned back into the wildreness they found none.  There is a prevalent idea that the power of God in a human life should lift us above all trials and conflicts. The fact is, the power of God always brings a conflict and a struggle. One would have thought that on his great missionary journey to Rome, Paul would have been carried by some mighty providence above the power of storms and tempests and enemies. But, on the contrary, it was one long, hard fight with persecuting Jews, with wild tempests, with venomous vipers and all the powers of earth and hell, and at last he was saved, as it seemed, by the narrowest margin, and had to swim ashore at Malta on a piece of wreckage and barely escape a watery grave.  Was that like a God of infinite power? Yes, just like Him. And so Paul tells us that when he took the Lord Jesus Christ as the life of his body, a severe conflict immediately came; indeed, a conflict that never ended, a pressure that was persistent, but out of which he always emerged victorious through the strength of Jesus Christ.  The language in which he describes this is most graphic. "We are troubled on every side, yet not distressed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed, always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be manifested in our body."  What a ceaseless, strenuous struggle! It is impossible to express in English the forcible language of the original. There are five pictures in succession. In the first, the idea is crowding enemies pressing in from every side, and yet not crushing him because the police of heaven cleared the way just wide enough for him to get through. The literal translation would be, "We are crowded on every side, but not crushed."  The second picture is that of one whose way seems utterly closed and yet he has pressed through; there is light enough to show him the next step. The Revised Version translates it, "Perplexed but not unto despair." Rotherham still more literally renders it, "Without a way, but not without a by-way."  The third figure is that of an enemy in hot pursuit while the divine Defender still stands by, and he is not left alone. Again we adopt the fine rendering of Rotherham, "pursued but not abandoned."  The fourth figure is still more vivid and dramatic. The enemy has overtaken him, has struck him, has knocked him down. But it is not a fatal blow; he is able to rise again. It might be translated, "Overthrown but not overcome."  Once more the figure advances, and now it seems to be even death itself, "Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus." But he does not die, for "the life also of Jesus" now comes to his aid and he lives in the life of another until his life work is done.  The reason so many fail in this experience of divine healing is because they expect to have it all without a struggle, and when the conflict comes and the battle wages long, they become discouraged and surrender. God has nothing worth having that is easy. There are no cheap goods in the heavenly market. Our redemption cost all that God had to give, and everything worth having is expensive. Hard places are the very school of faith and character, and if we are to rise over mere human strength and prove the power of life divine in these mortal bodies, it must be through a process of conflict that may well be called the birth travail of a new life. It is the old figure of the bush that burned, but was not consumed, or of the Vision in the house of the interpreter of the flame that would not expire, notwithstanding the fact that the demon ceaselessly poured water on it, because in the background stood an angel ever pouring oil and keeping the flame aglow.  No, dear suffering child of God, you cannot fail if only you dare to believe, to stand fast and refuse to be overcome.           ─Tract.
■ 永活之泉(06月29日)
六月廿九 不是我,乃是神的恩 「然而,我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且祂所賜我的恩不是徒然的,我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。」哥林多前書十五章10節 「恩」這個字有兩種意義,第一是從神得到白白的恩典,而且給予不配接受的人。祂是我們永遠的依靠,我們也該每天為此感謝。另一個意義是藉著神的愛在我們裏面工作,使我們有屬神的能力;恩典不只是神的性情,也是生命的能力,它每天、每時刻在我們裏面運行,賜我們遵守神旨意的能力。 保羅在這節經文講到神的良善,他所有的一切都是神的賜予;由於他比眾使徒更加勞苦,所以神所賜的恩不致於徒然,靠著神的恩,他才能從事他的工作,因為他感覺到藉著這白白賜予的恩以神聖的能力在他裏面運行。 當我們來到施恩寶座前,神給我們有兩種思想,就是神之所以接納我們,使用我們,將祂的恩賜給我們,並不是根據我們的一無所有,而是根據祂的大愛。祂原本愛我們,使我們在一天任何時候都能做成祂的要求。請聽保羅的話:「神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。」(林後九8)「我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照祂運行的大能賜給我的。」(弗三7)這恩典如同活水泉源給我們能力,且「多行各樣的善事。」 「這原不是我,乃是神的恩與我同在。」讀每個思想神要在你裏面運行的字句連結起來,「這原不是我,乃是神的恩。」花時間去培養讓神在你身上動工的思想,在施恩賓座前俯伏,直到你有祂的恩,能夠而願意在你身上動工的確據,「你們都要壯膽,堅固你們的心。」
■ 中文屬天日子(06月29日)
六月廿九日 訓練的指南 「若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉;寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」馬太福音五章30節 耶穌不是說,人人都要砍下右手,卻是說──「若是右手叫你叫你跌倒,就砍下來」。有許多事,是完全合法的,但是你集中在神身上,你就不能做那些事。你的右手是你所有最好的東西的一件,但是耶穌說如果它阻止你遵依祂的箴規,就砍下來。這是一種最嚴厲的拘束。 當神用重生來改造吾人的時候,那生命開始的特點似乎是殘缺不全的。有許多事你不敢做,他們知道這些事對於你,就像你的右手和眼睛一樣。然而不屬靈的人說──「那有甚麼壞處呢?」你是怎樣糊塗啊!從沒有一個聖徒,開始的時候所過的生活,不是殘缺不全的生活。開始的時候寧可過殘缺的生活,見愛於神,切不可過那神看為殘缺的生活,見愛於人。在開始的時候,耶穌基督藉著祂的靈,阻止你去做許多別人認為對的而你認為不對的事。留心,不要用你的限度去批評別人吧! 開始是殘缺的生活,但是在五章48節上,耶穌給了我們一個完全圓滿的生活──「你們要完全,像你們的天父完全一樣。」(太三48)
■ 中文上海嗎哪(06月29日)
六月廿九日 「……因祂常與你們同在,也要在你們裡面」約翰福音十四章17節 不要忽略這兩個基督徒生命的階段。第一階段是聖靈在我們裡面動工,第二階段則是聖靈親自住在我們裡面。所有的基督徒都明白第一個階段,但是恐怕只有少數基督徒瞭解接受聖靈內涵的重要。 我們在建造一個幢房子,跟我們住在那房子裡,且以此為家,其間的差異是很大的。同樣的道理,聖靈動工使一個人重生(像蓋房子般),和祂的進入、內住並管理我們靈裡的深處,及整個生命的氣息,其間的差異也是很大的。 我們是否已接納聖靈?這不同於僅歡迎一個客人而已,乃是以祂為我們的房子、專利權的擁有者、並聖殿的監護人。畢竟我們是「靠祂同被建造,成為神藉聖靈居住的所在。」(弗二22) 這是我奇妙的故事, 基督已進入我內心, 耶穌——榮耀之君, 竟以我心為祂居所。 我心歡喜地接受, 耶穌——我心之王。 我雖常令祂憂傷, 但今願將一切帶到祂腳前。
:::

會員登入

線上使用者

68人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 68

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 9735973597359735
昨天: 9616961696169616
總計: 1114183311141833111418331114183311141833111418331114183311141833

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改