:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 73 章 下一章 ➡️
19詩篇 73:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔亞薩的詩。〕神實在恩待以色列那些清心的人! 1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
上帝實在恩待以色列那些清心的人!
上帝(siōng-tè) 實(si̍t) 在(tī) 恩(In) 待(Tāi) 以色列(Í-sik-lia̍t) 那些(Hia--ê遐的) 清心(Tshing-sim) 的(ê) 人(lâng)!
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 73:2
🔎 難字注音 🔗 分享
至於我,我的腳幾乎失閃;我的腳險些滑跌。 2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
至於我,我的腳幾乎失閃;我的腳險些滑跌。
至於(Kóng-tio̍h講著) 我(Guá), 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 幾乎(tsha-put-to差不多) 失(Sit) 閃(Siám); 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 險(Hiám) 些(tsi̍t-kuá一寡) 滑跌(Tshū-pua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我見惡人和狂傲人享平安就心懷不平。 3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
我見惡人和狂傲人享平安就心懷不平。
我(Guá) 見(Kìnn) 惡人(Ok-lâng) 和(Kap) 狂傲(Kông-gō) 人(lâng) 享(Hiáng) 平安(Pîng-an) 就(chiū) 心(Sim) 懷(Huâi) 不(bô) 平(Pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們死的時候沒有疼痛;他們的力氣卻也壯實。 4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong. 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text ((struggles at their death; their bodies are healthy))
他們死的時候沒有疼痛;他們的力氣卻也壯實。
他們(In) 死(Sí) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 沒(Bô無) 有(ū) 疼痛(thiànn-thàng); 他們(In) 的(ê) 力(La̍t) 氣(Khì) 卻(khiok) 也(iā) 壯(Tsòng) 實(si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:85
19詩篇 73:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。 5 They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。
他們(In) 不(bô) 像(tshiūnn) 別(pa̍t) 人(lâng) 受(Siū) 苦(Khóo), 也(iā) 不(bô) 像(tshiūnn) 別(pa̍t) 人(lâng) 遭(cho) 災(tsai)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:96
19詩篇 73:6
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,驕傲如鏈子戴在他們的項上;強暴像衣裳遮住他們的身體。 6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
所以,驕傲如鏈子戴在他們的項上;強暴像衣裳遮住他們的身體。
所以(Sóo-í), 驕傲(Kiau-ngōo) 如(Jû) 鏈(Liân) 子(tsú/chí籽) 戴(kuà掛) 在(tī) 他們(In) 的(ê) 項(Hāng) 上(siōng/tíng); 強暴(kiông-pō) 像(tshiūnn) 衣裳(i-siông) 遮(jia) 住(tsū) 他們(In) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的眼睛因體胖而凸出;他們所得的,過於心裏所想的。 7 From their callous hearts comes iniquity; 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew ((Their eyes bulge with fat)) the evil conceits of their minds know no limits.
他們的眼睛因體胖而凸出;他們所得的,過於心裏所想的。
他們(In) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 因(In-uī因為) 體(Thé) 胖(phàng/Tuā-khoo大箍) 而(jî) 凸(Tu̍t) 出(tshut); 他們(In) 所(sóo) 得(tit) 的(ê), 過(Kuè) 於(Tī佇) 心(Sim) 裏(lí) 所(sóo) 想(Siūnn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話;他們說話自高。 8 They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話;他們說話自高。
他們(In) 譏(Ki) 笑(Tshiò) 人(lâng), 憑(Pîn) 惡(ok) 意(Ì) 說(kóng) 欺壓(Khi-ap) 人(lâng) 的(ê) 話(Uē); 他們(In) 說(kóng) 話(Uē) 自(Tsū) 高(Kuân懸)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的口褻瀆上天;他們的舌毀謗全地。 9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
他們的口褻瀆上天;他們的舌毀謗全地。
他們(In) 的(ê) 口(kháu) 褻瀆(Siat-to̍k) 上(siōng/tíng) 天(kang); 他們(In) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 毀謗(Huí-pòng) 全(Tsuân) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:10
🔎 難字注音 🔗 分享
所以神的民歸到這裏,喝盡了滿杯的苦水。 10 Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
所以上帝的民歸到這裏,喝盡了滿杯的苦水。
所以(Sóo-í) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 民(Bîn) 歸(Kui) 到(kàu) 這(Tsit) 裏(lí), 喝(Lim啉) 盡(Tsīn) 了(liáu) 滿(Muá) 杯(Pue) 的(ê) 苦(Khóo) 水(chúi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他們說:神怎能曉得?至高者豈有知識呢? 11 They say, 「How can God know? Does the Most High have knowledge?」
他們說:上帝怎能曉得?至高者豈有知識呢?
他們(In) 說(kóng): 上帝(siōng-tè) 怎(Tsuánn) 能(Ē會) 曉(Hiáu) 得(tit)? 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 豈(Khí) 有(ū) 知(tsai) 識(Sik) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:12
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,這就是惡人;他們既是常享安逸,財寶便加增。 12 This is what the wicked are like-- always carefree, they increase in wealth.
看哪,這就是惡人;他們既是常享安逸,財寶便加增。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 惡人(Ok-lâng); 他們(In) 既(Kì) 是(sī) 常(siông) 享(Hiáng) 安(An) 逸(Ia̍t), 財(Tsâi) 寶(Pó) 便(Pân) 加增(ke-thiⁿ加添)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在徒然潔淨了我的心,徒然洗手表明無辜。 13 Surely in vain have I kept my heart pure; in vain have I washed my hands in innocence.
我實在徒然潔淨了我的心,徒然洗手表明無辜。
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 徒(Tôo) 然(Jiân) 潔淨(kiat-tsīng) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 心(Sim), 徒(Tôo) 然(Jiân) 洗(Sé) 手(Tshiú) 表(Pió) 明(Miâ) 無(bô不) 辜(Koo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:14
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,我終日遭災難;每早晨受懲治。 14 All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
因為,我終日遭災難;每早晨受懲治。
因為(In-uī), 我(Guá) 終日(kui-ji̍t歸日) 遭(cho) 災(tsai) 難(lān); 每(muí) 早晨(Tsái-khí早起) 受(Siū) 懲(Tîng) 治(Tī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我若說,我要這樣講,這就是以奸詐待你的眾子。 15 If I had said, 「I will speak thus,」 I would have betrayed your children.
我若說,我要這樣講,這就是以奸詐待你的眾子。
我(Guá) 若(Nā) 說(kóng), 我(Guá) 要(iau) 這樣(án-ne) 講(kóng), 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 以(Í) 奸(Kan) 詐(Tsà) 待(Tāi) 你(Lí) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我思索怎能明白這事,眼看實係為難, 16 When I tried to understand all this, it was oppressive to me
我思索怎能明白這事,眼看實係為難,
我(Guá) 思(Su) 索(Soh) 怎(Tsuánn) 能(Ē會) 明白(bîng-pi̍k) 這(Tsit) 事(sū), 眼(ba̍k目) 看(khòaⁿ) 實(si̍t) 係(Hē) 為(ûi) 難(lān),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:17
🔎 難字注音 🔗 分享
等我進了神的聖所,思想他們的結局。 17 till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
等我進了上帝的聖所,思想他們的結局。
等(Tíng) 我(Guá) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 聖(Siànn) 所(sóo), 思想(Su-sióng) 他們(In) 的(ê) 結(Kat) 局(Kio̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。 18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。
你(Lí) 實(si̍t) 在(tī) 把(Kā) 他們(In) 安(An) 在(tī) 滑(ku̍t) 地(tē), 使(hō) 他們(In) 掉(Lak) 在(tī) 沉(Tiâm) 淪(Lûn) 之中(tsi-tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他們轉眼之間成了何等的荒涼!他們被驚恐滅盡了。 19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
他們轉眼之間成了何等的荒涼!他們被驚恐滅盡了。
他們(In) 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 之間(chi-kan) 成了(sêng liáu) 何(Hô) 等(Tíng) 的(ê) 荒(Hng) 涼(Liâng)! 他們(In) 被(pī) 驚恐(Kiann-hiânn驚惶) 滅(Bia̍t) 盡(Tsīn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:20
🔎 難字注音 🔗 分享
人睡醒了,怎樣看夢;主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。 20 As a dream when one awakes, so when you arise, O Lord, you will despise them as fantasies.
人睡醒了,怎樣看夢;主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。
人(lâng) 睡(Khùn睏) 醒(Tshénn) 了(liáu), 怎樣(Án-tsuánn按怎) 看(khòaⁿ) 夢(Bāng); 主(Tsú) 啊(Ah), 你(Lí) 醒(Tshénn) 了(liáu) 也(iā) 必(pit) 照樣(Tsiàu-iūnn) 輕(Khin) 看(khòaⁿ) 他們(In) 的(ê) 影(Iánn) 像(tshiūnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 73:21
🔎 難字注音 🔗 分享
因而,我心裏發酸,肺腑被刺。 21 When my heart was grieved and my spirit embittered,
因而,我心裏發酸,肺腑被刺。
因而(Tì-sú致使), 我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 發(hoat) 酸(Sng), 肺(Hì) 腑(Hú) 被(pī) 刺(Tshì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:22
🔎 難字注音 🔗 分享
我這樣愚昧無知,在你面前如畜類一般。 22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
我這樣愚昧無知,在你面前如畜類一般。
我(Guá) 這樣(án-ne) 愚昧(chin gōng真戇) 無(bô不) 知(tsai), 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 如(Jû) 畜類(Thiok-luī) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:23
🔎 難字注音 🔗 分享
然而,我常與你同在;你攙著我的右手。 23 Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
然而,我常與你同在;你攙著我的右手。
然(Jiân) 而(jî), 我(Guá) 常(siông) 與(Kap佮) 你(Lí) 同(tâng) 在(tī); 你(Lí) 攙(Tshâm) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:24
🔎 難字注音 🔗 分享
你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裏。 24 You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裏。
你(Lí) 要(iau) 以(Í) 你(Lí) 的(ê) 訓(Hùn) 言(Giân) 引(Ín) 導(Tō) 我(Guá), 以後(Í-āu) 必(pit) 接(Tsih) 我(Guá) 到(kàu) 榮耀(Îng-iāu) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:25
🔎 難字注音 🔗 分享
除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。 25 Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。
除(Tî) 你(Lí) 以(Í) 外(Guā), 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 我(Guá) 有(ū) 誰(siáng) 呢(ne)? 除(Tî) 你(Lí) 以(Í) 外(Guā), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 我(Guá) 也沒(Mā buē) 有(ū) 所(sóo) 愛(Ài) 慕(Bōo) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:26
🔎 難字注音 🔗 分享
我的肉體和我的心腸衰殘;但神是我心裏的力量,又是我的福分,直到永遠。 26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
我的肉體和我的心腸衰殘;但上帝是我心裏的力量,又是我的福分,直到永遠。
我(Guá) 的(ê) 肉(Bah) 體(Thé) 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 心(Sim) 腸(Tn̂g) 衰(Sue) 殘(Tshân); 但(tān) 上帝(siōng-tè) 是(sī) 我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng), 又(Koh) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 福(Hok) 分(Pun), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:27
🔎 難字注音 🔗 分享
遠離你的,必要死亡;凡離棄你行邪淫的,你都滅絕了。 27 Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
遠離你的,必要死亡;凡離棄你行邪淫的,你都滅絕了。
遠(hn̄g) 離(Lī) 你(Lí) 的(ê), 必(pit) 要(iau) 死(Sí) 亡(Bông); 凡(Huân) 離(Lī) 棄(Khì) 你(Lí) 行(Kiânn) 邪(Siâ) 淫(Îm) 的(ê), 你(Lí) 都(Lóng) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 73:28
🔎 難字注音 🔗 分享
但我親近神是與我有益;我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。 28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
但我親近上帝是與我有益;我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。
但(tān) 我(Guá) 親(Tshenn) 近(Kīn) 上帝(siōng-tè) 是(sī) 與(Kap佮) 我(Guá) 有(ū) 益(ik); 我(Guá) 以(Í) 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 避(Phiah) 難(lān) 所(sóo), 好(Hó) 叫(kiò) 我(Guá) 述(Su̍t) 說(kóng) 你(Lí) 一切(It-tshè) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月30日
時間是:05時29分41秒
■ 中文荒漠甘泉(06月30日)
六月卅日 「我在靜默中,聽見有聲音。」約伯記四章16節 廿年前,一位朋友送了我一本書,這本書的名字叫作「平安」(True Peace)其中的信息是說:神在我裏面最深處等待著與我談話,只要我願意安靜下來,就可以聽見祂的聲音。 我想這是一件容易的事,所以我就開始安靜起來。我一開始,便有一陣喧噪的聲浪送進我的耳鼓來,有的是從外面來的,有的是從裏面來的,成千的喊聲吵得我除了這些鬧聲以外,聽不見一點別的聲音。 這些鬧聲裏面有的是我自己的聲音,我自己的問句,甚至有我的禱告夾在裏面,有的是撒但的控告和世界的喧嚷。 各方面似乎都有聲音拉我、推我,大聲招呼我,真叫我說不出的不平安。似乎我不能不去聽他們,不能不去回答他們。但是神對我說:「要安靜,要知道我是神。」(詩四六10,直譯) 我竭力將我的耳朵塞住,不讓它去聽到任何聲音;不久,別的聲音一概停止了,我就覺得在我裏面最深處,有一個微小的聲音開始發聲了─—啊!這聲音裏面充滿了溫柔、能力和安慰。 我聽著……聽著……從這微小的聲音裏,神答覆了我一切所要問的;這聲音竟成了一切智慧和知識的泉源。 如果我們的靈常常這樣就飲於主的生命,我們前去工作或爭戰的時候,便會像一朵曾在夜的蔭涼下吸滿了露水的花一般新鮮。但是我們不能希望在風雨夜中找到露水,照樣,我們也不能希望在紛擾的心緒中找到神的聲音。           ─宣信
■ 英文荒漠甘泉(06月30日)
June 30 "There was silence, and I heard a still voice."(Job 4:16, margin.)  A SCORE of years ago, a friend placed in my hand a book called True Peace. It was an old mediaeval message, and it had but one thought─that God was waiting in the depths of my being to talk to me if I would only get still enough to hear His voice.  I thought this would be a very easy matter, and so began to get still. But I had no sooner commenced than a perfect Pandmonium of voices reached my ears, a thousand clamoring notes from without and within, until I could hear nothing but their noise and din.  Some were my own voices, my own questions, some my very prayers. Others were suggestions of the tempter and the voices from the world's turmoil.  In every direction I was pulled and pushed and greeted with noisy acclamatios and unspeakable unrest. It seemed necessary for me to listen to some of them and to answer some of them; but God said,  "Be still, and know that I am God." Then came the conflict of thoughts for tomorrow, and its duties and cares; but God said, "Be still."  And as I listened, and slowly learned to obey, and shut my ears to every sound, I found after a while that when the other voices ceased, or I ceased to hear them, there was a still small voice in the depths of my being that began to speak with an inexpressible tenderness, power and comfort.  As I listened, it became to me the voice of prayer, the voice of wisdom, the voice of duty, and I did not need to think so hard, or pray so hard, or trust so hard; but that "still small voice" of the Holy Spirit in my heart was God's prayer in my secret soul, was God's answer to all my questions, was God's life and strength for soul and body, and became the substance of all knowledge, and all prayer and all blessing: for it was the living GOD Himself as my life, my all.  It is thus that our spirit drinks in the life of our risen Lord, and we go forth to life's conflicts and duties like a flower that has drunk in, through the shades of night, the cool and crystal drops of dew. But as dew never falls on a stormy night, so the dews of His grace never come to the restless soul.           ─A. B. Simpson.
■ 永活之泉(06月30日)
六月卅日 獨行奇事的神 「因此,我在父面前屈膝……使基督因你們的信,住在你們心裏;叫你們的愛心有根有基,……知道這愛是過於人所能測度的。」以弗所書三章14—19節 這些默想能使我們感覺到不夠愛神,是何等慚愧;這比一個堅決尋求如何,他的國家還要多,只有神能奇妙的運行,去幫助那些誠心求助的人,以愛使他們來到施恩寶座面前。 愛的恩賜並非單獨賜予,而是當我們的心為基督所充滿才能賜下;假如我們每天與神交談,則我們對祂的愛才會維持長久。我們剛才所看的經文,使徒保羅說:「我屈膝,當我們謙卑地俯伏在施恩寶座面前,敬拜、等候,然後才會接受在心中的聖靈,並能測度基督的愛。」 我們不單是求罪得赦免,我們也要求更豐盛的恩幫助我們繼續勝過罪,不使內在的聖靈擔憂;我們要誠心祈求使那「過於我們所能測度的愛」在我們生命佔首要地位,在施恩座前,我們的愛心才能有根有基。 我們不僅尋求罪得赦免,也要求豐盛的恩典幫助我們繼續勝過罪惡,配成為聖靈的殿;我們必須迫切禱告,使我們生活以「無法測透基督的愛」為首位,在施恩寶座前生根建造在這愛裏,使我們可以愛神和週遭那些不明白愛的人,使他們心裡富足。 如此蒙福的光景,只有憑信心從施恩座求得,根據父神豐富的恩典向祂祈求,就能憑信心得著,我們可以看出這只有從神支取能力,並且學習明白基督的愛,使我們遵命去愛弟兄。
■ 中文屬天日子(06月30日)
六月卅日 現在就做 「就趕緊與他和息。」馬太福音五章25節 耶穌立下了這種原理──做你認為必要做的,現在趕緊做;如果你不做,那不幸的過程不但不能避免,同時必得償付苦痛與困難的代價。神的律是不能變更的;是不能逃脫的。耶穌的教訓正合我們的性情。 不許對頭侵犯我的權利,可以說是人情之常;但照耶穌的意見看,最重要的,是把應該付給對頭的,付給對頭,無論我受欺沒有,無甚關係;我不欺人,倒是值得注意的。我堅持我的權利,或是照耶穌基督的觀點償還我追付的欠項呢? 趕緊做,現在把自己陳列於審判之前吧!關於道德和靈性的事,你必得馬上做;如若不然,那不幸的過程,必然來到。神一定要祂的子女潔白如雪,如有任何一點尚未服從祂的教訓,祂的靈的工作絕不停止。我們一定要證明我們是對的,似乎是我們當有不服從的表示。無怪乎聖靈常常催逼我們行在光中,沒有一點兒希奇。「趕緊與你的對頭和息」。你在某件事上懷恨你的朋友麼?趕緊承認,趕緊在神面前糾正,去與那人和息──現在就做。
■ 中文上海嗎哪(06月30日)
六月三十日 「……所以你要揀選……」申命記三十章19節 每個人都在選擇屬靈的以及屬世的事。當我們做任何選擇時,常會不知不覺地選擇與基督為友,或是與世界為友。我們得小心,因為神不僅在乎我們所說的話,並且在乎我們心中所思想的。 當所羅門王在基遍向神求智慧聰明時,神對他說:「……你既有這心意……只求智慧……我必賜你智慧聰明,也必賜你貲財、豐富、尊榮。在你以前的列王都沒有這樣……。」(代下一11—12)所羅門王如此說,並不是因為要說一些好聽的討神歡喜;而是他心中真的這麼想,所以神看到他的心意,不僅給了他智慧,並且給了他所沒有選擇的貲財、豐富和尊榮。 我們在做什麼樣的選擇呢?記住我們的選擇往往能決定我們的目的。而且我們是否已選擇上好的?我們是否曾說過:「無論我還能做什麼,還能擁有什麼,我願做神的兒女,我願有祂的恩惠、祝福,我選擇討祂喜悅。」或者我們仍然不斷地說:「我必須先有這個那個,才能考慮信仰。」小心啊!神看得見我們的心意,或許祂已經低語:「這些人已經得著他們的報酬了。」
:::

會員登入

線上使用者

94人線上 (18人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 94

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2284228422842284
昨天: 1002410024100241002410024
總計: 1114440611144406111444061114440611144406111444061114440611144406

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改