:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 29 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 29:1
🔎 難字注音 🔗 分享
唉!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。 1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
唉!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。
唉(Hái)! 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k), 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 安(An) 營(Iânn) 的(ê) 城(siânn), 任憑(suî-tsāi隨在) 你(Lí) 年(Nî) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 年(Nî), 節(Tseh) 期(Kî) 照(Tsiò) 常(siông) 周(Tsiu) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:81
23以賽亞書 29:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我終必使亞利伊勒困難;她必悲傷哀號,我卻仍以她為亞利伊勒。 2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth. 29:2 The Hebrew for ((altar hearth)) sounds like the Hebrew for ((Ariel.))
我終必使亞利伊勒困難;她必悲傷哀號,我卻仍以她為亞利伊勒。
我(Guá) 終(Tsiong) 必(pit) 使(hō) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 困(Khùn) 難(lān); 她(I伊) 必(pit) 悲(Pi) 傷(siong) 哀(Ai) 號(Hō), 我(Guá) 卻(khiok) 仍(Iáu猶) 以(Í) 她(I伊) 為(ûi) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:82
23以賽亞書 29:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘攻擊你。 3 I will encamp against you all around; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘攻擊你。
我(Guá) 必(pit) 四(Sì) 圍(Uî) 安(An) 營(Iânn) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí), 屯(Tūn) 兵(Ping) 圍(Uî) 困(Khùn) 你(Lí), 築(Tio̍k) 壘(Luí) 攻(Kong) 擊(Kik) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 29:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你必敗落,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。 4 Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
你必敗落,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。
你(Lí) 必(pit) 敗(Pāi) 落(Lo̍h), 從(tùi) 地(tē) 中(Tiong) 說(kóng) 話(Uē); 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú) 必(pit) 微(Bui) 細(sè) 出(tshut) 於(Tī佇) 塵(Tîn) 埃(Ia)。 你(Lí) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 必(pit) 像(tshiūnn) 那(hia) 交(Kau) 鬼(Kuí) 者(Tsiá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 出(tshut) 於(Tī佇) 地(tē); 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú) 低(Kē) 低(Kē) 微(Bui) 微(Bui) 出(tshut) 於(Tī佇) 塵(Tîn) 埃(Ia)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:87
23以賽亞書 29:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。 5 But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間忽然臨到。
你(Lí) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 卻(khiok) 要(iau) 像(tshiūnn) 細(sè) 塵(Tîn); 強暴(kiông-pō) 人(lâng) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 也要(iā beh仍要) 像(tshiūnn) 飛(pue) 糠(Khng)。 這(Tsit) 事(sū) 必(pit) 頃(Khíng) 刻(Khik) 之間(chi-kan) 忽然(hut-jiân) 臨(Lím) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:172
23以賽亞書 29:6
🔎 難字注音 🔗 分享
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰,向她討罪。 6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰,向她討罪。
萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 用(Īng) 雷(Luî) 轟(Ing)、 地震(Tē-tāng地動)、 大(tuā) 聲(Siann)、 旋(Suan) 風(Hong)、 暴(Po̍k) 風(Hong), 並(pēng) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 的(ê) 火焰(hué-iām), 向(hiòng) 她(I伊) 討(thó) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:7
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障,並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象; 7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night--
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障,並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象;
那(hia) 時(Sî), 攻(Kong) 擊(Kik) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 就(chiū) 是(sī) 一切(It-tshè) 攻(Kong) 擊(Kik) 亞(À) 利(lī) 伊勒(I-li̍k) 和(Kap) 她(I伊) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 並(pēng) 使(hō) 她(I伊) 困(Khùn) 難(lān) 的(ê), 必(pit) 如(Jû) 夢(Bāng) 景(Kíng), 如(Jû) 夜間(Iā-kan) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:8
🔎 難字注音 🔗 分享
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裏想喝。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。 8 as when a hungry man dreams that he is eating, but he awakens, and his hunger remains; as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he awakens faint, with his thirst unquenched. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裏想喝。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。
又(Koh) 必(pit) 像(tshiūnn) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 夢(Bāng) 中(Tiong) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g), 醒(Tshénn) 了(liáu) 仍(Iáu猶) 覺(kak) 腹(pak) 空(Khang); 或(ia̍h抑) 像(tshiūnn) 口(kháu) 渴(tshuì-ta喙焦) 的(ê) 人(lâng) 夢(Bāng) 中(Tiong) 喝(Lim啉) 水(chúi), 醒(Tshénn) 了(liáu) 仍(Iáu猶) 覺(kak) 發(hoat) 昏(hūn暈), 心(Sim) 裏(lí) 想(Siūnn) 喝(Lim啉)。 攻(Kong) 擊(Kik) 錫安(Tsi-An) 山(Suann) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 也(iā) 必(pit) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。 9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。
你們(Lín) 等候(tán-hāu) 驚(Kiann) 奇(kî) 吧(Pa)! 你們(Lín) 宴樂(Iàn-lo̍k) 昏迷(Hūn-bê) 吧(Pa)! 他們(In) 醉(Tsuì) 了(liáu), 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú); 他們(In) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。 10 The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知;你們的頭就是先見。
因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 將(chiong) 沉(Tiâm) 睡(Khùn睏) 的(ê) 靈(Lîng) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 你們(Lín), 封(Hong) 閉(Pì) 你們(Lín) 的(ê) 眼(ba̍k目), 蒙(bông) 蓋(kuà) 你們(Lín) 的(ê) 頭(Thâu)。 你們(Lín) 的(ê) 眼(ba̍k目) 就(chiū) 是(sī) 先知(Sian-ti); 你們(Lín) 的(ê) 頭(Thâu) 就(chiū) 是(sī) 先(Sing) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:11
🔎 難字注音 🔗 分享
所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」 11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say to him, 「Read this, please,」 he will answer, 「I can't; it is sealed.」
所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」
所(sóo) 有(ū) 的(ê) 默示(Bi̍k-Sī), 你們(Lín) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 封(Hong) 住(tsū) 的(ê) 書(su) 卷(Kǹg), 人(lâng) 將(chiong) 這(Tsit) 書(su) 卷(Kǹg) 交(Kau) 給(hō͘) 識(Sik) 字(Jī) 的(ê), 說(kóng):「請(Tshiánn) 念(liām) 吧(Pa)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 能(Ē會) 念(liām), 因為(In-uī) 是(sī) 封(Hong) 住(tsū) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, 「Read this, please,」 he will answer, 「I don't know how to read.」
又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」
又(Koh) 將(chiong) 這(Tsit) 書(su) 卷(Kǹg) 交(Kau) 給(hō͘) 不(bô) 識(Sik) 字(Jī) 的(ê) 人(lâng), 說(kóng):「請(Tshiánn) 念(liām) 吧(Pa)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 識(Sik) 字(Jī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:13
🔎 難字注音 🔗 分享
主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。 13 The Lord says: 「These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is made up only of rules taught by men. 29:13 Hebrew; Septuagint ((They worship me in vain; / their teachings are but rules taught by men))
主說:因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。
主(Tsú) 說(kóng): 因為(In-uī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 親(Tshenn) 近(Kīn) 我(Guá), 用(Īng) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 我(Guá), 心(Sim) 卻(khiok) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá); 他們(In) 敬畏(Kìng-uì) 我(Guá), 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 領(Niá) 受(Siū) 人(lâng) 的(ê) 吩咐(hoan-hù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
23以賽亞書 29:14
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。 14 Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.」
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。
所以(Sóo-í), 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 中(Tiong) 要(iau) 行(Kiânn) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 是(sī) 奇(kî) 妙(Biāu) 又(Koh) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū)。 他們(In) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 必(pit) 然(Jiân) 消(Siau) 滅(Bia̍t), 聰明(tshong-bîng) 人(lâng) 的(ê) 聰明(tshong-bîng) 必(pit) 然(Jiân) 隱(Ún) 藏(bih)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:15
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢? 15 Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 「Who sees us? Who will know?」
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢?
禍(hō) 哉(Tsai)! 那些(Hia--ê遐的) 向(hiòng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 深(Tshim) 藏(bih) 謀(Bôo) 略(Lio̍h) 的(ê), 又(Koh) 在(tī) 暗中(àm-tiong) 行(Kiânn) 事(sū), 說(kóng): 誰(siáng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我們(Guán阮) 呢(ne)? 誰(siáng) 知道(Tsai-iánn知影) 我們(Guán阮) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明? 16 You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, 「He did not make me」? Can the pot say of the potter, 「He knows nothing」?
你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明?
你們(Lín) 把(Kā) 事(sū) 顛(Thian) 倒(Tò) 了(liáu), 豈(Khí) 可(khó) 看(khòaⁿ) 窯(iâu) 匠(Tshiūnn) 如(Jû) 泥(nî) 嗎(mah)? 被(pī) 製(Tsè) 作(Tsoh) 的(ê) 物(bu̍t) 豈(Khí) 可(khó) 論(Lūn) 製(Tsè) 作(Tsoh) 物(bu̍t) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 製(Tsè) 作(Tsoh) 我(Guá)? 或(ia̍h抑) 是(sī) 被(pī) 創造(chhòng-chō) 的(ê) 物(bu̍t) 論(Lūn) 造物(tsō-bu̍t) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 聰明(tshong-bîng)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
23以賽亞書 29:17
🔎 難字注音 🔗 分享
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎? 17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?
黎(Lê) 巴(Pa) 嫩(tsínn茈) 變(Pìnn) 為(ûi) 肥(Puî) 田(Tshân), 肥(Puî) 田(Tshân) 看(khòaⁿ) 如(Jû) 樹(Tshiū) 林(Lîm), 不(bô) 是(sī) 只有(chí-ū惟有) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 點(Tiám) 時候(Sî-tsūn時陣) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:18
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。 18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。
那(hia) 時(Sî), 聾子(tshàu-hī-lâng-ê臭耳聾的) 必(pit) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 話(Uē); 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 的(ê) 眼(ba̍k目) 必(pit) 從(tùi) 迷(Bê) 矇(Bông) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 得(tit) 以(Í) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:19
🔎 難字注音 🔗 分享
謙卑人必因耶和華增添歡喜;人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。 19 Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
謙卑人必因耶和華增添歡喜;人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。
謙卑(Khiam-pi) 人(lâng) 必(pit) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 增(Tsing) 添(Thinn) 歡喜(Huann-hí); 人(lâng) 間(King) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 的(ê) 必(pit) 因(In-uī因為) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 快樂(Khuài-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 29:20
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 20 The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。
因為(In-uī), 強暴(kiông-pō) 人(lâng) 已(Í-king已經) 歸(Kui) 無(bô不) 有(ū), 褻(Siat) 慢(Bān) 人(lâng) 已經(Í-king) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 一切(It-tshè) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 的(ê) 都(Lóng) 被(pī) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:34
23以賽亞書 29:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。 21 those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。
他們(In) 在(tī) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 訟(Siōng) 的(ê) 事(sū) 上(siōng/tíng) 定(tēng) 無(bô不) 罪(Tsuē) 的(ê) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē), 為(ûi) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 責(tsik) 備(Pī) 人(lâng) 的(ê) 設(Siat) 下(Ē) 網(Bāng) 羅(Lô), 用(Īng) 虛(Hu) 無(bô不) 的(ê) 事(sū) 屈(Khut) 枉(Óng) 義人(gī-lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 29:22
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。 22 Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: 「No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
所以,救贖亞伯拉罕的耶和華論雅各家如此說:雅各必不再羞愧,面容也不致變色。
所以(Sóo-í), 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 論(Lūn) 雅各(Ngá-kok) 家(Ke) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 雅各(Ngá-kok) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 面(bīn) 容(Iông) 也(iā) 不(bô) 致(Tì) 變(Pìnn) 色(Sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:36
23以賽亞書 29:23
🔎 難字注音 🔗 分享
但他看見他的眾子,就是我手的工作在他那裏,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的神。 23 When they see among them their children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
但他看見他的眾子,就是我手的工作在他那裏,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的上帝。
但(tān) 他(I) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 手(Tshiú) 的(ê) 工(kang) 作(Tsoh) 在(tī) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 他們(In) 必(pit) 尊(Tsun) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 為(ûi) 聖(Siànn), 必(pit) 尊(Tsun) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 為(ûi) 聖(Siànn), 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
23以賽亞書 29:24
🔎 難字注音 🔗 分享
心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。 24 Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction.」
心中迷糊的必得明白;發怨言的必受訓誨。
心(Sim) 中(Tiong) 迷(Bê) 糊(Kôo) 的(ê) 必(pit) 得(tit) 明白(bîng-pi̍k); 發(hoat) 怨(Uàn) 言(Giân) 的(ê) 必(pit) 受(Siū) 訓誨(Hùn-huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月28日
時間是:23時03分24秒
■ 中文荒漠甘泉(06月28日)
六月廿八日 「見天上有門開了。」啟示錄四章1節 你一定記得約翰為神的道,並為耶穌作見證,曾被囚在那名叫拔摩的海島上——一個淒涼、冷落、荒野的監獄裏。離開了以弗所的親人;斷絕了教會中的交通;所接觸的,儘是些不相投的俘虜。在這種境遇之下,神會給他這樣大的異象。在他無路可走的時候,神給他開了天上的門。 我們也記得雅各曾離開了父家,躺臥在一個荒寂的曠野裏,夢見一個梯子立在地上,梯子的一頭頂著天,耶和華站在梯子以上。 不只這兩個人,還有許多信徒,從世界的眼光看來,他們的境遇未必能使他們得到這種啟示;可是事實上,他們都曾看見天上有門為他們開了。 許多囚犯俘虜,許多被痛苦的鐵鏈束縛在病榻上的長期受苦者,許多孤單漂泊的旅客,許多被家務纏累不能來聚會的婦女們,都曾看見過天上的門為他們打開了。 但是有條件的啊!我們要看見天上的門打開,必須知道怎樣生活在靈裏;必須有一個清潔順服的心;必須像保羅一樣將萬事當作有損的,以認識我的主基督耶穌為至寶。等到我們把神當作一切的一切的時候,等到我們一舉一動都蒙祂喜悅的時候,天上的門自然也會為我們打開了。           ─譯自日誠報 這一帶寂寞的荒山,  神指定為我們休息的地方, 在懸崖上呼吸新鮮的空氣,  在孤峰欣賞微笑的曙光。 這一帶黃沙萬里,  極目無垠,廣若海洋, 祂親手解開天國的帷幕,  在這裏垂掛, 在這裏懸張。
■ 英文荒漠甘泉(06月28日)
June 28 "A door opened in heaven." (Rev. 4:1.)  YOU must remember that John was in the Isle of Patmos, a lone, rocky, inhospitable prison, for the Word of God and the testimony of Jesus. And yet to him, under such circumstances, separated from all the loved ones of Ephesus; debarred from the worship of the Church; condemned to the companionship of uncongenial fellowcaptives, were vouchsafed these visions. For him, also a door was opened.  We are reminded of Jacob, exiled from his father's house, who laid himself down in a desert place to sleep, and in his dreams beheld a ladder which united Heaven with earth, and at the top stood God.  Not to these only, but to many more, doors have been opened into Heaven, when, so far as the world was concerned, it seemed as though their circumstances were altogether unlikely for such revelations.  To prisoners and captives; to constant sufferers, bound by iron chains of pain to sick couches; to lonely pilgrims and wanderers; to women detained from the Lord's house by the demands of home, how often has the door been opended to Heaven.  But there are conditions. You must know what it is to be in the Spirit; you must be pure in heart and obedient in faith; you must be willing to count all things but loss for the excellency of the knowledge of Jesus Christ; then when God is all in all to us, when we live, move and have our being in His favor, to us also will the door be opended.─Daily Devotional Commentary. "God hath His mountains bleak and bare, where He doth bid us rest awhile; Crags where we breathe a purer air, Lone peaks that catch the day's first smile. "God hath His deserts broad and brown─ A solitude─a sea of sand, Where He doth let heaven's curtain down, Unknit by His Almighty hand."
■ 永活之泉(06月28日)
六月廿八日 愛人的靈魂 「有智慧的,必能得人。」箴言十一章30節 「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」馬太福音四章19節 「不要怕,從今以後你要得人了。」路加福音五章10節 當主耶穌基督教導彼得有關愛的偉大真理(約廿一15─17)時,祂賜給彼得餵養羊群的權柄和能力,這纔成全主一開始呼召彼得所說的話:「來跟從我,我要叫你得人如得魚一樣。」 我們的主希望每位將祂的愛接受到心裏的人,能使用那愛來引人歸向基督。神的話清楚教導我們,每位信徒有責任去得人;當我們的心是合乎神的旨意時,基督徒實在已經有自由了,藉著有信心的禱告,可以期待神賜福我們個人的工作。 對於每位基督徒,原則是如此簡單,不分老幼、貧富,都有份參與;它也是重要的,以致於健全的教會屬天靈命必須建立在每個肢體都蒙保守、各盡功用的基礎上。當每位基督徒都各盡其責,所產生的結果使得這個原則的價值成為可見的。各地都有需要幫助的人,許多愛主盡忠的傳道和傳福音的人,都同意這不單單是傳道,而是一切得人的工作。 個人佈道表示更愛主,並且更樂意去事奉祂;這個工作不單指與人個別談道,而是把人的靈魂藉著禱告帶到神面前。得人是偉大的事工,而且天使都覺得羨慕;神差遣祂的獨生子降世,為了祂的國度去得人,如果你想持有神的愛,降服在祂永遠的愛裏,你就得藉著這愛去領人歸向神。一個奉獻的人,藉著神的愛去「得人」,那就會滿足基督的心,榮耀歸祂的名了。
■ 中文屬天日子(06月28日)
六月廿八日 為神所得 「或者可以得著基督耶穌所以得著我的。」腓立比書三章12節 工人的職位不是自己所可揀選的;但是當神選召你的時候,知道你偏左偏右,逃而避之,那便有禍了。這裡的工作並不是我們替神作的,其所以我們選取了這種工作,正是因為神抓住了我們。絕不可存這種思想──「啊,我不宜於作這事」。你所宣傳的,當取決於神,不當取決於你天性之所傾向。保守你的心靈與神發生健全的關係,謹記你蒙選召,不但要作見證,而且也要宣傳福音。見證是個個基督徒所當作的,但蒙召傳福音是特殊的使命,在你蒙召傳福音的時候,神的手必掌住你而不放鬆,把你的生命握在掌握中,叫你為福音的傳播而生存。我們中有多少人是這樣被握住呢? 切不可把神的話語看作順流而下的水,當宣講時當以嚴肅的態度出之。對神的話語,當表敬畏之忱;但當你與弟兄個人談話的時候,要明白你在人群中的地位──不是天上特造的東西,也是因著恩典而得救的罪人。 「我不是以為自己已經得著了,我只有一件事……」(腓三13)
■ 中文上海嗎哪(06月28日)
六月廿八日 「那靠著良人……的……」雅歌八章5節 在最後晚餐時,約翰將自己全身的重量倚靠在耶穌胸前。我們也能像約翰那樣地靠近主嗎?其實這正是神要我們向祂證明愛的方法。曾有一位慕道的女子對一位女傳教士說:「如果你愛我,就緊緊地靠著我。」她之所以這麼說,乃因當傳教士羞怯地將自己疲乏的身體靠著她強壯的身體時,她會感覺到對方對她有完全的信心。 耶穌曾說:「你們要將一切的憂慮卸給神,因為祂顧念你們。」(彼前五7)神要我們藉著毫無保留的信任祂,來證明我們對祂的愛。祂的確能顧念我們一切的憂慮、顧及我們所有的利益、滿足我們全部的需要。 讓我們藉著完全倚靠祂,以祂為靈糧而繼續前進。因為約翰不僅緊靠著主,且以祂為靈糧。這也是以祂為靈糧的秘訣,也亦即要在祂的懷中休息。心靈激動的人需要以主為糧,所以讓我們向祂說:「我心所愛的啊,求您告訴我,您在何處牧羊?晌午在何處使羊歇臥?」(歌一7)
:::

會員登入

線上使用者

71人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 71

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 9236923692369236
昨天: 8936893689368936
總計: 1113171811131718111317181113171811131718111317181113171811131718

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改