:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 65 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 65:1
🔎 難字注音 🔗 分享
素來沒有訪問我的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:我在這裏!我在這裏! 1 「I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, Here am I, here am I.
素來沒有訪問我的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:我在這裏!我在這裏!
素(Sòo) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 訪(Hóng) 問(Mn̄g) 我(Guá) 的(ê), 現在(Tsit-má這馬) 求(Kiû) 問(Mn̄g) 我(Guá); 沒(Bô無) 有(ū) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 我(Guá) 的(ê), 我(Guá) 叫(kiò) 他們(In) 遇見(tú-tio̍h); 沒(Bô無) 有(ū) 稱(chheng) 為(ûi) 我(Guá) 名(Miâ) 下(Ē) 的(ê), 我(Guá) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng): 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)! 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:70
23以賽亞書 65:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我整天伸手招呼那悖逆的百姓;他們隨自己的意念行不善之道。 2 All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations--
我整天伸手招呼那悖逆的百姓;他們隨自己的意念行不善之道。
我(Guá) 整(tú抵) 天(kang) 伸手(chhun-chhiú) 招(Tsio) 呼(hoo) 那(hia) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn); 他們(In) 隨(Suî) 自己(Ka-kī) 的(ê) 意(Ì) 念(liām) 行(Kiânn) 不(bô) 善(Siān) 之(Tsi) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:57
23以賽亞書 65:3
🔎 難字注音 🔗 分享
這百姓時常當面惹我發怒;在園中獻祭,在壇〔原文是磚〕上燒香; 3 a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick;
這百姓時常當面惹我發怒;在園中獻祭,在壇上燒香;
這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 時(Sî) 常(siông) 當(Tng) 面(bīn) 惹(Jiá) 我(Guá) 發(hoat) 怒(Lōo); 在(tī) 園(Hn̂g) 中(Tiong) 獻(Hiàn) 祭(Tsè), 在(tī) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 燒(Sio) 香(Phang);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 65:4
🔎 難字注音 🔗 分享
在墳墓間坐著,在隱密處住宿,吃豬肉;他們器皿中有可憎之物做的湯; 4 who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of unclean meat;
在墳墓間坐著,在隱密處住宿,吃豬肉;他們器皿中有可憎之物做的湯;
在(tī) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 間(King) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對), 在(tī) 隱(Ún) 密(Ba̍t) 處(Tshù) 住宿(hioh-mê歇暝), 吃(Tsia̍h食) 豬(Ti) 肉(Bah); 他們(In) 器(Khì) 皿(Bíng) 中(Tiong) 有(ū) 可(khó) 憎(Tsing) 之(Tsi) 物(bu̍t) 做(Tsò) 的(ê) 湯(Thng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:60
23以賽亞書 65:5
🔎 難字注音 🔗 分享
且對人說:你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。主說:這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。 5 who say, Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you! Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
且對人說:你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。主說:這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。
且(tshiánn) 對(Tuì) 人(lâng) 說(kóng): 你(Lí) 站(khiā徛) 開(Khui) 吧(Pa)! 不要(m̄-thang毋通) 挨(E) 近(Kīn) 我(Guá), 因為(In-uī) 我(Guá) 比(pí) 你(Lí) 聖(Siànn) 潔(Kiat)。 主(Tsú) 說(kóng): 這些(chit-ê這事) 人(lâng) 是(sī) 我(Guá) 鼻(Phīnn) 中(Tiong) 的(ê) 煙(ian), 是(sī) 整(tú抵) 天(kang) 燒(Sio) 著(Tio̍h對) 的(ê) 火(Hué)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:116
23以賽亞書 65:6
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,這都寫在我面前。我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華說的。 6 「See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps--
看哪,這都寫在我面前。我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華說的。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 這(Tsit) 都(Lóng) 寫(Siá) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng)。 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 靜(Tsīng) 默(Bi̍k), 必(pit) 施(Si) 行(Kiânn) 報應(pò-ìng), 必(pit) 將(chiong) 你們(Lín) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 和(Kap) 你們(Lín) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 燒(Sio) 香(Phang), 在(tī) 岡(Kong) 上(siōng/tíng) 褻瀆(Siat-to̍k) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 報應(pò-ìng) 在(tī) 他們(In) 後(Āu) 人(lâng) 懷(Huâi) 中(Tiong), 我(Guá) 先(Sing) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 量(Niū) 給(hō͘) 他們(In); 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 65:7
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,這都寫在我面前。我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華說的。 7 both your sins and the sins of your fathers,」 says the LORD. 「Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds.」
看哪,這都寫在我面前。我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華說的。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 這(Tsit) 都(Lóng) 寫(Siá) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng)。 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 靜(Tsīng) 默(Bi̍k), 必(pit) 施(Si) 行(Kiânn) 報應(pò-ìng), 必(pit) 將(chiong) 你們(Lín) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 和(Kap) 你們(Lín) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 燒(Sio) 香(Phang), 在(tī) 岡(Kong) 上(siōng/tíng) 褻瀆(Siat-to̍k) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 報應(pò-ìng) 在(tī) 他們(In) 後(Āu) 人(lâng) 懷(Huâi) 中(Tiong), 我(Guá) 先(Sing) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 量(Niū) 給(hō͘) 他們(In); 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:8
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華如此說:葡萄中尋得新酒,人就說:不要燬壞,因為福在其中。我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他全然燬滅。 8 This is what the LORD says: 「As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, Don't destroy it, there is yet some good in it, so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.
耶和華如此說:葡萄中尋得新酒,人就說:不要燬壞,因為福在其中。我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他全然燬滅。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 葡萄(Phû-tô) 中(Tiong) 尋(tshuē揣) 得(tit) 新(Sin) 酒(Tsiú), 人(lâng) 就(chiū) 說(kóng): 不要(m̄-thang毋通) 燬壞(Huí--huāi), 因為(In-uī) 福(Hok) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong)。 我(Guá) 因(In-uī因為) 我(Guá) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 也(iā) 必(pit) 照樣(Tsiàu-iūnn) 而(jî) 行(Kiânn), 不(bô) 將(chiong) 他(I) 全(Tsuân) 然(Jiân) 燬滅(Huí-bia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的。我的選民必承受;我的僕人要在那裏居住。 9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的。我的選民必承受;我的僕人要在那裏居住。
我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 雅各(Ngá-kok) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 後裔(hō͘-è), 從(tùi) 猶大(Iáu tuā) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 承受(sîng-siū) 我(Guá) 眾(Tsìng) 山(Suann) 的(ê)。 我(Guá) 的(ê) 選(Suán) 民(Bîn) 必(pit) 承受(sîng-siū); 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 要(iau) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 居住(Ku-tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:10
🔎 難字注音 🔗 分享
沙崙平原必成為羊群的圈;亞割谷必成為牛群躺臥之處,都為尋求我的民所得。 10 Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.
沙崙平原必成為羊群的圈;亞割谷必成為牛群躺臥之處,都為尋求我的民所得。
沙(Sua) 崙(Lūn) 平原(Pîng-guân) 必(pit) 成(Tsiânn) 為(ûi) 羊群(Iûnn-kûn) 的(ê) 圈(Khuan); 亞(À) 割(kuah) 谷(Kok) 必(pit) 成(Tsiânn) 為(ûi) 牛(Gû) 群(Kûn) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 之(Tsi) 處(Tshù), 都(Lóng) 為(ûi) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 我(Guá) 的(ê) 民(Bîn) 所(sóo) 得(tit)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:11
🔎 難字注音 🔗 分享
但你們這些離棄耶和華、忘記我的聖山、給時運擺筵席〔原文是桌子〕、給天命盛滿調和酒的, 11 「But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
但你們這些離棄耶和華、忘記我的聖山、給時運擺筵席、給天命盛滿調和酒的,
但(tān) 你們(Lín) 這些(chit-ê這事) 離(Lī) 棄(Khì) 耶和華(Iâ-hô-hoa)、 忘(Bē-kì袂記) 記(Kì) 我(Guá) 的(ê) 聖(Siànn) 山(Suann)、 給(hō͘) 時(Sî) 運(Īn) 擺(Pái) 筵席(Iân-si̍k)、 給(hō͘) 天(kang) 命(miā) 盛(Sīng) 滿(Muá) 調和(Tiâu-hô) 酒(Tsiú) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我要命定你們歸在刀下,都必屈身被殺;因為我呼喚,你們沒有答應;我說話,你們沒有聽從;反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。 12 I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me.」
我要命定你們歸在刀下,都必屈身被殺;因為我呼喚,你們沒有答應;我說話,你們沒有聽從;反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。
我(Guá) 要(iau) 命(miā) 定(tēng) 你們(Lín) 歸(Kui) 在(tī) 刀(To) 下(Ē), 都(Lóng) 必(pit) 屈(Khut) 身(Sin) 被(pī) 殺(Thâi刣); 因為(In-uī) 我(Guá) 呼(hoo) 喚(Huàn), 你們(Lín) 沒(Bô無) 有(ū) 答(Tah) 應(Ìn); 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē), 你們(Lín) 沒(Bô無) 有(ū) 聽從(thiaⁿ-chiông); 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 行(Kiânn) 我(Guá) 眼中(Gán tiong) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 惡(ok) 的(ê), 揀選(kíng-suán) 我(Guá) 所(sóo) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:13
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,主耶和華如此說:我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞。 13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 「My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
所以,主耶和華如此說:我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞。
所以(Sóo-í), 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 必(pit) 得(tit) 吃(Tsia̍h食), 你們(Lín) 卻(khiok) 飢(Ki) 餓(Iau枵); 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 必(pit) 得(tit) 喝(Lim啉), 你們(Lín) 卻(khiok) 乾(Ta焦) 渴(tshuì-ta喙焦); 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 必(pit) 歡喜(Huann-hí), 你們(Lín) 卻(khiok) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我的僕人因心中高興歡呼,你們卻因心中憂愁哀哭,又因心裏憂傷哀號。 14 My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
我的僕人因心中高興歡呼,你們卻因心中憂愁哀哭,又因心裏憂傷哀號。
我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 因(In-uī因為) 心(Sim) 中(Tiong) 高(Kuân懸) 興(Hin) 歡(Huann) 呼(hoo), 你們(Lín) 卻(khiok) 因(In-uī因為) 心(Sim) 中(Tiong) 憂愁(Iu-tshiû) 哀(Ai) 哭(Khàu), 又(Koh) 因(In-uī因為) 心(Sim) 裏(lí) 憂傷(Iu-siong) 哀(Ai) 號(Hō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒。主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。 15 You will leave your name to my chosen ones as a curse; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.
你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒。主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。
你們(Lín) 必(pit) 留(Lâu) 下(Ē) 自己(Ka-kī) 的(ê) 名(Miâ), 為(ûi) 我(Guá) 選(Suán) 民(Bîn) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 賭(tóo) 咒(Tsiù)。 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 殺(Thâi刣) 你們(Lín), 另(Līng-guā另外) 起(hō號) 別(pa̍t) 名(Miâ) 稱(chheng) 呼(hoo) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 65:16
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的神求福;在地上起誓的,必指真實的神起誓。因為,從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。 16 Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth; he who takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的上帝求福;在地上起誓的,必指真實的上帝起誓。因為,從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。
這樣(án-ne), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 求(Kiû) 福(Hok) 的(ê), 必(pit) 憑(Pîn) 真(Tsin) 實(si̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 求(Kiû) 福(Hok); 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 起誓(Khí-sè) 的(ê), 必(pit) 指(tsí) 真(Tsin) 實(si̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 起誓(Khí-sè)。 因為(In-uī), 從前(í-tsîng以前) 的(ê) 患(Huān) 難(lān) 已經(Í-king) 忘(Bē-kì袂記) 記(Kì), 也(iā) 從(tùi) 我(Guá) 眼前(gán-tsiân) 隱(Ún) 藏(bih) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:17
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪!我造新天新地;從前的事不再被記念,也不再追想。 17 「Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
看哪!我造新天新地;從前的事不再被記念,也不再追想。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h)! 我(Guá) 造(chō) 新(Sin) 天(kang) 新(Sin) 地(tē); 從前(í-tsîng以前) 的(ê) 事(sū) 不(bô) 再(Koh閣) 被(pī) 記念(Kì-liām), 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 追(Tui) 想(Siūnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當因我所造的永遠歡喜快樂;因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。 18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
你們當因我所造的永遠歡喜快樂;因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。
你們(Lín) 當(Tng) 因(In-uī因為) 我(Guá) 所(sóo) 造(chō) 的(ê) 永遠(Íng-uán) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k); 因(In-uī因為) 我(Guá) 造(chō) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 為(ûi) 人(lâng) 所(sóo) 喜(Hí), 造(chō) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn) 為(ûi) 人(lâng) 所(sóo) 樂(Lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我必因耶路撒冷歡喜,因我的百姓快樂;其中必不再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。 19 I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
我必因耶路撒冷歡喜,因我的百姓快樂;其中必不再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。
我(Guá) 必(pit) 因(In-uī因為) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 歡喜(Huann-hí), 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 快樂(Khuài-lo̍k); 其(Kî) 中(Tiong) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 哭(Khàu) 泣(Khip) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 和(Kap) 哀(Ai) 號(Hō) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:20
🔎 難字注音 🔗 分享
其中必沒有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數不滿的老者;因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。 20 「Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; he who dies at a hundred will be thought a mere youth; he who fails to reach 65:20 Or / ((the sinner who reaches)) a hundred will be considered accursed.
其中必沒有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數不滿的老者;因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。
其(Kî) 中(Tiong) 必(pit) 沒(Bô無) 有(ū) 數(Siàu) 日(ji̍t) 夭(Iáu) 亡(Bông) 的(ê) 嬰孩(Gín-á-inn), 也沒(Mā buē) 有(ū) 壽數(Siū-sòo) 不(bô) 滿(Muá) 的(ê) 老(Lāu) 者(Tsiá); 因為(In-uī) 百(Pah) 歲(Huè) 死(Sí) 的(ê) 仍(Iáu猶) 算(Sǹg ē算會) 孩(Hâi) 童(Tâng), 有(ū) 百(Pah) 歲(Huè) 死(Sí) 的(ê) 罪(Tsuē) 人(lâng) 算(Sǹg ē算會) 被(pī) 咒詛(chiù-chó͘)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 65:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他們要建造房屋,自己居住;栽種葡萄園,吃其中的果子。 21 They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
他們要建造房屋,自己居住;栽種葡萄園,吃其中的果子。
他們(In) 要(iau) 建(Kiàn) 造(chō) 房屋(pâng-ok), 自己(Ka-kī) 居住(Ku-tsū); 栽(tsai) 種(tsíng) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g), 吃(Tsia̍h食) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 果子(ké-chí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 65:22
🔎 難字注音 🔗 分享
他們建造的,別人不得住;他們栽種的,別人不得吃;因為我民的日子必像樹木的日子;我選民親手勞碌得來的必長久享用。 22 No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the works of their hands.
他們建造的,別人不得住;他們栽種的,別人不得吃;因為我民的日子必像樹木的日子;我選民親手勞碌得來的必長久享用。
他們(In) 建(Kiàn) 造(chō) 的(ê), 別(pa̍t) 人(lâng) 不(bô) 得(tit) 住(tsū); 他們(In) 栽(tsai) 種(tsíng) 的(ê), 別(pa̍t) 人(lâng) 不(bô) 得(tit) 吃(Tsia̍h食); 因為(In-uī) 我(Guá) 民(Bîn) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽) 必(pit) 像(tshiūnn) 樹木(Tshiū-bo̍k) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽); 我(Guá) 選(Suán) 民(Bîn) 親(Tshenn) 手(Tshiú) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê) 必(pit) 長(Tn̂g) 久(kú) 享(Hiáng) 用(Īng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 65:23
🔎 難字注音 🔗 分享
他們必不徒然勞碌,所生產的,也不遭災害,因為都是蒙耶和華賜福的後裔;他們的子孫也是如此。 23 They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
他們必不徒然勞碌,所生產的,也不遭災害,因為都是蒙耶和華賜福的後裔;他們的子孫也是如此。
他們(In) 必(pit) 不(bô) 徒(Tôo) 然(Jiân) 勞碌(Lô-lo̍k), 所(sóo) 生(seⁿ) 產(Sán) 的(ê), 也(iā) 不(bô) 遭(cho) 災(tsai) 害(Hāi), 因為(In-uī) 都(Lóng) 是(sī) 蒙(bông) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 賜福(sù-hok) 的(ê) 後裔(hō͘-è); 他們(In) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 65:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。 24 Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。
他們(In) 尚(Siōng) 未(Buē) 求告(kiû-kiò 求叫), 我(Guá) 就(chiū) 應(Ìn) 允(ún); 正(Tng-teh當咧) 說(kóng) 話(Uē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 就(chiū) 垂聽(Suê-thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 65:25
🔎 難字注音 🔗 分享
豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華說的。 25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain,」 r says the LORD.
豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華說的。
豺(Tshâi) 狼(Liông) 必(pit) 與(Kap佮) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 同(tâng) 食(Tsia̍h); 獅子(Sai) 必(pit) 吃(Tsia̍h食) 草(Tsháu) 與(Kap佮) 牛(Gû) 一樣(Kāng-khuán同款); 塵土(thô͘-hún土粉) 必(pit) 作(Tsoh) 蛇(Tsuâ) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t)。 在(tī) 我(Guá) 聖(Siànn) 山(Suann) 的(ê) 遍(Phiàn) 處(Tshù), 這一切(Tse it-tshè) 都(Lóng) 不(bô) 傷(siong) 人(lâng), 不(bô) 害(Hāi) 物(bu̍t)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月15日
時間是:23時47分11秒
■ 中文荒漠甘泉(05月15日)
五月十五日 「現在有雲遮蔽,人不得見穹蒼的光亮。」約伯記卅七章21節 雲彩點綴了世界的美麗,天上如果永遠蔚藍一片,缺少了變幻多端的雲彩的美景。地球也會失去常態,變成一片單調。人生也時有雲彩罩上來,有時陰暗,有時燦爛宜人,有時漆黑如夜;但任何一種雲,都有它的光明面,所謂「我把虹放在雲彩中。」(創九13) 如果我們能從另一方向去觀察,這些雲彩靜伏如波濤,高聳如阿爾卑斯山的峰巒,浴於它們所遮斷的光明中,我們將驚嘆它們的燦爛與美麗。 我們在地上抬頭所看見的是它向下的一面,誰能從整個的空間,居於雲端之上,給我們描述那照耀著雲峰,雲谷的光明呢?次之,每一滴使生命滋長的水份,亦不是由雲給我們帶來的嗎? 神的孩子啊,使你痛心的遭遇,使你流淚的難處,都是你靈程中的烏雲。你若從地上望上去,果然是又黑又暗;可是你若從與基督同坐的天上望下來,如果你因此知道了它們在天堂美景與基督滿面春風的笑貌之前,如何反映出五光十色,彩虹一般的美麗,那麼它們雖在你人生的旅程中投下陰影,你也會欣然領會,不再沮喪了。你祗要知道,在神的清風之前,雲彩永遠是在來來去去的。─選 我不知為什麼大風暴, 突然圍著我狂吼怒嘯, 但我知,神一路照顧我, 因此我能信靠。 我也許沒有辦法除掉, 遮掩未來的神秘幕罩, 不知道前面是黑暗或光明, 但是我能信靠。 我的視力不能透過浪潮, 看不見彼岸的鄉郊, 但我知我永遠屬於神, 我的信絕不動搖。
■ 英文荒漠甘泉(05月15日)
May 15  "Men see not the bright light which is in the clouds." (Job 37:21.)  THE world owes much of its beauty to cloudland. The unchanging blue of the Italian sky hardly compensates for the changefulness and glory of the clouds. Earth would become a wilderness apart from their ministry. There are clouds in human life, shadowing, refreshing, and sometimes draping it in blackness of night; but there is never a cloud without its bright light. "I do set my bow in the cloud!"  If we could see the clouds from the others side where they lie in billowy glory, bathed in the light they intercept, like heaped ranges of Alps, we should be amazed at their splendid magnificence.  We look at their under side; but who shall describe the bright light that bathes their summits and searches their valleys and is reflected from every pinnacle of their expanse? Is not every drop drinking in health-giving qualities, which it will carry to the earth?  O child of God! If you could see your sorrows and troubles from the other side; if instead of looking up at them from earth, you would look down on them from the heavenly places where you sit with Christ; if you knew how they are reflecting in prismatic beauty before the gaze of Heaven, the bright light of Christ's face, you would be content that they should cast their deep shadows over the mountain slopes of existence. Only remember that clouds are always moving and passing before God's cleansing wind.            ─Selected. "I cannot know why suddenly the storm Should rage so fiercely round me in its wrath; But this I know─God watches all my path,  And I can trust. "I may not draw aside the mystic veil That hides the unknown future from my sight, Nor know if for me waits the dark or light;  But I can trust. "I have no power to look across the tide, To see while here the land beyond the river; But this I know─I shall be God's forever;  So I can trust."
■ 永活之泉(05月15日)
五月十五日 神的愛在我心中 「所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裏。」羅馬書五章5節 聖靈是父神澆灌在我們心中的,而神的愛又是藉著聖靈澆灌在我們心中;神澆灌聖靈是何等真實,而聖靈澆灌神的愛也是何等真實。 為何我們這麼少體驗這個真理?原因很簡單:就是不信。相信聖靈能在我們心中運行,屬靈的能力將神的愛充滿,我們自然得花費一點時間。我們要下工夫從世界退卻去接受神的愛,這永遠的愛才能佔有我們的心;假如我們深信神永遠的愛,並祂屬靈的大能會佔有我們的心,那我們就會接受我們向聖靈所求,將神愛澆灌在我們的心中。神渴望祂的兒女盡心盡力地愛祂,祂看我們何等地重要。因此,祂賜下能夠測透神奧秘事的聖靈,而這些奧秘事,是以神對祂兒子永遠的愛,充滿我們心中為根基。 假如你渴慕這種光景,常在神裏面,安靜地向祂屈膝敬拜,那你就能明白無法用屬世知識理解,神在基督裏的愛。 聖靈的要求是所有的你,祂就會指教你如何每天像小孩般地與父神常在主的愛裏,如何去愛弟兄姊妹和世上的罪人;祂要在你心中安置一直流露永恆的愛,使周圍的人因此蒙福,衷心地獻上完全的感謝。因為聖靈要將神的愛澆灌在我們心中。
■ 中文屬天日子(05月15日)
五月十五日 養成不失時機的習慣 「使你們知道祂的恩召有何等指望。」以弗所書一章18節 謹記你為甚麼蒙救──好叫神的兒子彰顯在我必死的身體裡面。出全力認知你蒙召作神的兒子;無論何時不可失時機。 對於你的救贖,你無能為力,但是你必得把救贖彰顯出來。也必得將神在你裡面所行的,在外面彰顯出來。你是用你的舌頭,你的腦筋行出來麼?如果你依舊是個橫逆的人,自行其是,你說神救了你,潔淨了你,那是謊言。 神是最大的工程師,祂准許困難到來,正是要看你能否應付得當──「藉著我的神,我能跳過牆去」。神從不撤銷你做祂子女的任何條件。彼得說:「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪」。事情來了,要去對付,只要神在你身上有彰顯的機會;無論何種損失,不應顧及。 唯願神在我們裡面找不著怨訴,卻在我們裡面發現靈性的膽力,準備應付祂所頒給我們的事。我們要訓練自己,好叫神兒子彰顯在我們必死的肉體裡面。神從沒有博物院,生命的唯一目的,是彰顯神的兒子,舉凡關於神的指令都得消滅。我們的主從不命令祂的父,我們也不要命令神;我們遵從祂的旨意,好叫祂藉著我們行出祂所要行的事,當我們認知這事的時候,祂將使我們成為擘的餅奠的酒養活別的人們。
■ 中文上海嗎哪(05月15日)
五月十五日 「向著標竿直跑」腓立比書三章14節 我們經常會想我們已經得到的一切,但現在就讓我們思想尚未得著的種種。到底有那些器皿還沒裝滿,有那些方面聖靈仍未得著我們,或是有那些事使我們能更多歸榮耀給神、並與祂同工的? 在今年所餘下的時光中,我們豈能不勤奮、自省,讓神將所剩的油抹在我們頭上(利十四17—20),使我們把祂還未得著的餘地以及事奉都交託給祂。 屬靈的生命中,我們是否已得到祂豐富的恩典?是否已經歷過祂的榮耀?在靈魂體三方面,是否已經相信祂的應許?是否知道祂在我們身體方面可能行的奇事?我們是否曾試驗過祂超自然的能力,以及改變人心和諸國的能力?祂可曾打開祂的府庫,供給我們經濟上的需要?我們已開始瞭解禱告的事工,像祂要我們那樣地操練禱告嗎?願神將所餘的油抹在我們頭上。
:::

線上使用者

44人線上 (7人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 44

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️9 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-1 / 5

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 6767676767676767
昨天: 6746674667466746
總計: 1083458410834584108345841083458410834584108345841083458410834584

隨機小語

在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。◎出至荒漠甘泉04/19

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入