:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 10 章 下一章 ➡️
40馬太福音 10:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的病症。 1 He called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out evil (\f36 10:1 Greek|i unclean|d) spirits and to heal every disease and sickness.
耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的病症。
耶穌(Iâ-soo) 叫(kiò) 了(liáu) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k), 給(hō͘) 他們(In) 權柄(Khuân-pènn), 能(Ē會) 趕(kuán) 逐(Ta̍k) 污(u) 鬼(Kuí), 並(pēng) 醫(I) 治(Tī) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 病症(pēⁿ-chèng疾病)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:58
40馬太福音 10:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰, 2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;
這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
這(Tsit) 十二(tsa̍p-jī) 使徒(Sù-tôo) 的(ê) 名(Miâ): 頭(Thâu) 一個(Tsi̍t-ê) 叫(kiò) 西門(Se-bûn)(又(Koh) 稱(chheng) 彼得(Pí-tik)), 還(Koh閣) 有(ū) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 安(An) 得(tit) 烈(Lia̍t), 西庇太(Se-pì siunn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 約翰(Iok-hān),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:39
40馬太福音 10:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太, 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,
腓力(Huî-li̍k) 和(Kap) 巴多羅買(Pa To-lô bé), 多馬(To-bé) 和(Kap) 稅吏(Suè-lī) 馬太(Má Thài), 亞勒腓(À-Li̍k-Huî) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok), 和(Kap) 達太(Ta̍t-thài),
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 10:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。 4 Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。
奮銳黨(Hùn-Luē tóng) 的(ê) 西門(Se-bûn), 還(Koh閣) 有(ū) 賣(Bē) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 加略(Ka-lio̍k) 人(lâng) 猶大(Iáu tuā)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:42
40馬太福音 10:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌差這十二個人去,吩咐他們說:「外邦人的路,你們不要走;撒瑪利亞人的城,你們不要進; 5 These twelve Jesus sent out with the following instructions: 「Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans.
耶穌差這十二個人去,吩咐他們說:「外邦人的路,你們不要走;撒瑪利亞人的城,你們不要進;
耶穌(Iâ-soo) 差(tshe) 這(Tsit) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 人(lâng) 去(Khì), 吩咐(hoan-hù) 他們(In) 說(kóng):「外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 路(Lōo), 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 走(Kiânn行); 撒瑪利亞(Sat-má-Lī-a) 人(lâng) 的(ê) 城(siânn), 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 進(Ji̍p入);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:56
40馬太福音 10:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
寧可往以色列家迷失的羊那裏去。 6 Go rather to the lost sheep of Israel.
寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
寧可(Kam-guān甘願) 往(óng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 家(Ke) 迷(Bê) 失(Sit) 的(ê) 羊(Iûnn) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 10:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
隨走隨傳,說『天國近了!』 7 As you go, preach this message: The kingdom of heaven is near.
隨走隨傳,說『天國近了!』
隨(Suî) 走(Kiânn行) 隨(Suî) 傳(Thuân), 說(kóng)『 天(kang) 國(Kok) 近(Kīn) 了(liáu)!』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白地得來,也要白白地捨去。 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, (\f37 10:8 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.) drive out demons. Freely you have received, freely give.
醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白地得來,也要白白地捨去。
醫(I) 治(Tī) 病(Pēnn) 人(lâng), 叫(kiò) 死(Sí) 人(lâng) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 叫(kiò) 長大痲瘋(Tshenn-Tuā-Thái-ko) 的(ê) 潔淨(kiat-tsīng), 把(Kā) 鬼(Kuí) 趕(kuán) 出(tshut) 去(Khì)。 你們(Lín) 白白(Pe̍h-pe̍h) 地(tē) 得(tit) 來(li̍k), 也要(iā beh仍要) 白白(Pe̍h-pe̍h) 地(tē) 捨(Siá) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
腰袋裏不要帶金銀銅錢。 9 Do not take along any gold or silver or copper in your belts;
腰袋裏不要帶金銀銅錢。
腰(Io) 袋(Tē) 裏(lí) 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 金(Kim) 銀(Gîn) 銅(Tâng) 錢(Tsînn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
行路不要帶口袋;不要帶兩件褂子,也不要帶鞋和柺杖;因為工人得飲食是應當的。 10 take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep.
行路不要帶口袋;不要帶兩件褂子,也不要帶鞋和柺杖;因為工人得飲食是應當的。
行(Kiânn) 路(Lōo) 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 口袋(Lak-tē-á橐袋仔); 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 兩(Nn̄g) 件(Kiānn) 褂子(lāi-sann內衫), 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 帶(tuà) 鞋(Ê) 和(Kap) 柺(kuái) 杖(tiōng(丈,重)); 因為(In-uī) 工(kang) 人(lâng) 得(tit) 飲(Ím) 食(Tsia̍h) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 的(ê)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們無論進哪一城,哪一村,要打聽那裏誰是好人,就住在他家,直住到走的時候。 11 「Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave.
你們無論進哪一城,哪一村,要打聽那裏誰是好人,就住在他家,直住到走的時候。
你們(Lín) 無(bô不) 論(Lūn) 進(Ji̍p入) 哪(a̍h) 一(Tsi̍t) 城(siânn), 哪(a̍h) 一(Tsi̍t) 村(Tshun), 要(iau) 打(Phah) 聽(Thiann) 那裏(Hit-pîng) 誰(siáng) 是(sī) 好(Hó) 人(lâng), 就(chiū) 住(tsū) 在(tī) 他(I) 家(Ke), 直(Ti̍t) 住(tsū) 到(kàu) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
進他家裏去,要請他的安。 12 As you enter the home, give it your greeting.
進他家裏去,要請他的安。
進(Ji̍p入) 他(I) 家裏(Tshù lāi厝內) 去(Khì), 要(iau) 請(Tshiánn) 他(I) 的(ê) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。 13 If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.
那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。
那(hia) 家(Ke) 若(Nā) 配(phuè) 得(tit) 平安(Pîng-an), 你們(Lín) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê) 平安(Pîng-an) 就(chiū) 必(pit) 臨(Lím) 到(kàu) 那(hia) 家(Ke); 若(Nā) 不(bô) 配(phuè) 得(tit), 你們(Lín) 所(sóo) 求(Kiû) 的(ê) 平安(Pîng-an) 仍(Iáu猶) 歸(Kui) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。 14 If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。
凡(Huân) 不(bô) 接(Tsih) 待(Tāi) 你們(Lín)、 不(bô) 聽(Thiann) 你們(Lín) 話(Uē) 的(ê) 人(lâng), 你們(Lín) 離開(Lī-khui) 那(hia) 家(Ke), 或(ia̍h抑) 是(sī) 那(hia) 城(siânn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就把(chiū chiong) 腳(Kha跤) 上(siōng/tíng) 的(ê) 塵土(thô͘-hún土粉) 跺(tsàm蹔) 下去(Lo̍h-khì落去)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢!」 15 I tell you the truth, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢!」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 當(Tng) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽), 所多瑪(Sóo-To-Má) 和(Kap) 蛾摩拉(Gô-Môo-Lia̍p) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê), 比(pí) 那(hia) 城(siânn) 還(Koh閣) 容易(Iông-ī) 受(Siū) 呢(ne)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 10:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我差你們去,如同羊進入狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。 16 I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
「我差你們去,如同羊進入狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。
「我(Guá) 差(tshe) 你們(Lín) 去(Khì), 如(Jû) 同(tâng) 羊(Iûnn) 進入(Tsìn-li̍p) 狼(Liông) 群(Kûn); 所以(Sóo-í) 你們(Lín) 要(iau) 靈(Lîng) 巧(khiáu) 像(tshiūnn) 蛇(Tsuâ), 馴良(Sûn-liông) 像(tshiūnn) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要防備人;因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裏鞭打你們, 17 「Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues.
你們要防備人;因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裏鞭打你們,
你們(Lín) 要(iau) 防(Hông) 備(Pī) 人(lâng); 因為(In-uī) 他們(In) 要(iau) 把(Kā) 你們(Lín) 交(Kau) 給(hō͘) 公會(Kong-huē), 也要(iā beh仍要) 在(tī) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 鞭(Pinn) 打(Phah) 你們(Lín),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。 18 On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。
並且(pēng-chhiáⁿ) 你們(Lín) 要(iau) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 被(pī) 送(Sàng) 到(kàu) 諸侯(Tsu-hôo) 君(Kun) 王(Ông) 面(bīn) 前(Tsîng), 對(Tuì) 他們(In) 和(Kap) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們被交的時侯,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們當說的話; 19 But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
你們被交的時侯,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們當說的話;
你們(Lín) 被(pī) 交(Kau) 的(ê) 時(Sî) 侯(Hâu), 不要(m̄-thang毋通) 思(Su) 慮(lū) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 說(kóng) 話(Uē), 或(ia̍h抑) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 話(Uē)。 到(kàu) 那時候(hit-sî-chūn), 必(pit) 賜(Sù) 給(hō͘) 你們(Lín) 當(Tng) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裏頭說的。 20 for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裏頭說的。
因為(In-uī) 不(bô) 是(sī) 你們(Lín) 自己(Ka-kī) 說(kóng) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 你們(Lín) 父(Hū) 的(ê) 靈(Lîng) 在(tī) 你們(Lín) 裏(lí) 頭(Thâu) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
40馬太福音 10:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們; 21 「Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.
弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們;
弟兄(Hiann-tī兄弟) 要(iau) 把(Kā) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 父親(Lāu-pē老爸) 要(iau) 把(Kā) 兒子(Hāu-senn後生), 送(Sàng) 到(kàu) 死(Sí) 地(tē); 兒女(kiáⁿ-jî) 要(iau) 與(Kap佮) 父母(Pē-bú爸母) 為(ûi) 敵(Ti̍k), 害死(hāi-sí) 他們(In);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 10:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
並且你們要為我的名被眾人恨惡。惟有忍耐到底的必然得救。 22 All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved.
並且你們要為我的名被眾人恨惡。惟有忍耐到底的必然得救。
並且(pēng-chhiáⁿ) 你們(Lín) 要(iau) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 被(pī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 恨惡(hūn-ò)。 惟(uî) 有(ū) 忍(Lún) 耐(Nāi) 到(kàu) 底(Té) 的(ê) 必(pit) 然(Jiân) 得(tit) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:69
40馬太福音 10:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
有人在這城裏逼迫你們,就逃到那城裏去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。 23 When you are persecuted in one place, flee to another. I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.
有人在這城裏逼迫你們,就逃到那城裏去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。
有(ū) 人(lâng) 在(tī) 這(Tsit) 城(siânn) 裏(lí) 逼(Pik) 迫(Pik) 你們(Lín), 就(chiū) 逃(Tô) 到(kàu) 那(hia) 城(siânn) 裏(lí) 去(Khì)。 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip), 你們(Lín) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 走(Kiânn行) 遍(Phiàn), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 就(chiū) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
學生不能高過先生;僕人不能高過主人。 24 「A student is not above his teacher, nor a servant above his master.
學生不能高過先生;僕人不能高過主人。
學(O̍h) 生(seⁿ) 不(bô) 能(Ē會) 高(Kuân懸) 過(Kuè) 先(Sing) 生(seⁿ); 僕(Po̍k) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 高(Kuân懸) 過(Kuè) 主(Tsú) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 10:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜〔別西卜:是鬼王的名〕,何況他的家人呢?」 25 It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, (\f38 10:25 Greek|i Beezeboul|d or|i Beelzeboul|d) how much more the members of his household!
學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?」
學(O̍h) 生(seⁿ) 和(Kap) 先(Sing) 生(seⁿ) 一樣(Kāng-khuán同款), 僕(Po̍k) 人(lâng) 和(Kap) 主(Tsú) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款), 也(iā) 就(chiū) 罷(Pā) 了(liáu)。 人(lâng) 既(Kì) 罵(Mē) 家(Ke) 主(Tsú) 是(sī) 別西卜(pia̍t Se-pok), 何況(Hô-hóng) 他(I) 的(ê) 家(Ke) 人(lâng) 呢(ne)?」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
「所以,不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。 26 「So do not be afraid of them. There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
「所以,不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。
「所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚) 他們(In); 因為(In-uī) 掩蓋(Am-khàm) 的(ê) 事(sū) 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê), 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê) 事(sū) 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 被(pī) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 10:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。 27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。
我(Guá) 在(tī) 暗中(àm-tiong) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín) 的(ê), 你們(Lín) 要(iau) 在(tī) 明(Miâ) 處(Tshù) 說(kóng) 出(tshut) 來(li̍k); 你們(Lín) 耳(Hīnn) 中(Tiong) 所(sóo) 聽(Thiann) 的(ê), 要(iau) 在(tī) 房(Pâng) 上(siōng/tíng) 宣揚(Suan-iông) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,正要怕他。 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.
那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,正要怕他。
那(hia) 殺(Thâi刣) 身(Sin) 體(Thé), 不(bô) 能(Ē會) 殺(Thâi刣) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 的(ê), 不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚) 他們(In); 惟(uî) 有(ū) 能(Ē會) 把(Kā) 身(Sin) 體(Thé) 和(Kap) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 都(Lóng) 滅(Bia̍t) 在(tī) 地獄(Tuē-gi̍k) 裏(lí) 的(ê), 正(Tng-teh當咧) 要(iau) 怕(Kiann驚) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上; 29 Are not two sparrows sold for a penny (\f39 10:29 Greek|i an assarion|d)? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father.
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;
兩個(Nn̄g ê) 麻雀(Tshik-tsiáu-á粟鳥仔) 不(bô) 是(sī) 賣(Bē) 一(Tsi̍t) 分(Pun) 銀子(gîn-niú銀兩) 嗎(mah)? 若(Nā) 是(sī) 你們(Lín) 的(ê) 父(Hū) 不許(Bô tsún不準), 一個(Tsi̍t-ê) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 掉(Lak) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
就是你們的頭髮也都被數過了。 30 And even the very hairs of your head are all numbered.
就是你們的頭髮也都被數過了。
就(chiū) 是(sī) 你們(Lín) 的(ê) 頭髮(Thâu-mn̂g頭毛) 也(iā) 都(Lóng) 被(pī) 數過(Sǹg kuè算過) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」 31 So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 懼怕(khū-phà), 你們(Lín) 比(pí) 許多(Tsin-tsē真濟) 麻雀(Tshik-tsiáu-á粟鳥仔) 還(Koh閣) 貴(Kuì) 重(Tāng)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
「凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他; 32 「Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven.
「凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他;
「凡(Huân) 在(tī) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 認(Jīm) 我(Guá) 的(ê), 我(Guá) 在(tī) 我(Guá) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 父(Hū) 面(bīn) 前(Tsîng) 也(iā) 必(pit) 認(Jīm) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。」 33 But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.
凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。」
凡(Huân) 在(tī) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 不(bô) 認(Jīm) 我(Guá) 的(ê), 我(Guá) 在(tī) 我(Guá) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 父(Hū) 面(bīn) 前(Tsîng) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 認(Jīm) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們不要想我來是叫地上太平;我來並不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。 34 「Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
「你們不要想我來是叫地上太平;我來並不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。
「你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 想(Siūnn) 我(Guá) 來(li̍k) 是(sī) 叫(kiò) 地上(tōe-chiūⁿ) 太(thài) 平(Pîng); 我(Guá) 來(li̍k) 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 叫(kiò) 地上(tōe-chiūⁿ) 太(thài) 平(Pîng), 乃是(Nái-sī) 叫(kiò) 地上(tōe-chiūⁿ) 動(Tāng) 刀(To) 兵(Ping)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我來是叫人與父親生疏,女兒與母親生疏,媳婦與婆婆生疏。 35 For I have come to turn「 a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law--
因為我來是叫人與父親生疏,女兒與母親生疏,媳婦與婆婆生疏。
因為(In-uī) 我(Guá) 來(li̍k) 是(sī) 叫(kiò) 人(lâng) 與(Kap佮) 父親(Lāu-pē老爸) 生疏(tshenn-soo), 女兒(lú-jî女) 與(Kap佮) 母(Bó) 親(Tshenn) 生疏(tshenn-soo), 媳婦(sin-pū新婦) 與(Kap佮) 婆(Pô) 婆(Pô) 生疏(tshenn-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
人的仇敵就是自己家裏的人。 36 a man's enemies will be the members of his own household. (\f40 10:36 Micah 7:6)
人的仇敵就是自己家裏的人。
人(lâng) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 就(chiū) 是(sī) 自己(Ka-kī) 家裏(Tshù lāi厝內) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
「愛父母過於愛我的,不配作我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配作我的門徒; 37 「Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me;
「愛父母過於愛我的,不配作我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配作我的門徒;
「愛(Ài) 父母(Pē-bú爸母) 過(Kuè) 於(Tī佇) 愛(Ài) 我(Guá) 的(ê), 不(bô) 配(phuè) 作(Tsoh) 我(Guá) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo); 愛(Ài) 兒女(kiáⁿ-jî) 過(Kuè) 於(Tī佇) 愛(Ài) 我(Guá) 的(ê), 不(bô) 配(phuè) 作(Tsoh) 我(Guá) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。 38 and anyone who does not take his cross and follow me is not worthy of me.
不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。
不(bô) 背著(Puē tio̍h) 他(I) 的(ê) 十字架(Si̍p-jī-kè) 跟從(kun-tè) 我(Guá) 的(ê), 也(iā) 不(bô) 配(phuè) 作(Tsoh) 我(Guá) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。」 39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.
得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。」
得(tit) 著(Tio̍h對) 生(seⁿ) 命(miā) 的(ê), 將(chiong) 要(iau) 失(Sit) 喪(Song) 生(seⁿ) 命(miā); 為(ûi) 我(Guá) 失(Sit) 喪(Song) 生(seⁿ) 命(miā) 的(ê), 將(chiong) 要(iau) 得(tit) 著(Tio̍h對) 生(seⁿ) 命(miā)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
「人接待你們就是接待我;接待我就是接待那差我來的。 40 「He who receives you receives me, and he who receives me receives the one who sent me.
「人接待你們就是接待我;接待我就是接待那差我來的。
「人(lâng) 接(Tsih) 待(Tāi) 你們(Lín) 就(chiū) 是(sī) 接(Tsih) 待(Tāi) 我(Guá); 接(Tsih) 待(Tāi) 我(Guá) 就(chiū) 是(sī) 接(Tsih) 待(Tāi) 那(hia) 差(tshe) 我(Guá) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。 41 Anyone who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and anyone who receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man's reward.
人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。
人(lâng) 因為(In-uī) 先知(Sian-ti) 的(ê) 名(Miâ) 接(Tsih) 待(Tāi) 先知(Sian-ti), 必(pit) 得(tit) 先知(Sian-ti) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù); 人(lâng) 因為(In-uī) 義人(gī-lâng) 的(ê) 名(Miâ) 接(Tsih) 待(Tāi) 義人(gī-lâng), 必(pit) 得(tit) 義人(gī-lâng) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 10:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-01-02)
🔎 難字注音 🔗 分享
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裏的一個喝,我實在告訴你們,這人不能不得賞賜。」 42 And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my disciple, I tell you the truth, he will certainly not lose his reward.」
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裏的一個喝,我實在告訴你們,這人不能不得賞賜。」
無(bô不) 論(Lūn) 何(Hô) 人(lâng), 因為(In-uī) 門徒(Mn̂g-tôo) 的(ê) 名(Miâ), 只(Kan-na干焦) 把(Kā) 一(Tsi̍t) 杯(Pue) 涼(Liâng) 水(chúi) 給(hō͘) 這(Tsit) 小子(gín-á囝仔) 裏(lí) 的(ê) 一個(Tsi̍t-ê) 喝(Lim啉), 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 這(Tsit) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 不(bô) 得(tit) 賞(Siúnn) 賜(Sù)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月13日
時間是:15時23分54秒
■ 中文荒漠甘泉(05月13日)
五月十三日 「我們本不曉得當怎樣禱告。」羅馬書八章26節 神給我們的禱告的答應,常出乎我們意外。我們求忍耐,神卻給我們患難;因為「患難生忍耐。」(羅五3) 我們求順服,神卻給我們苦難,好使我們「因所受的苦難學了順從。」(來五8) 我們求不利己,神卻給我們犧牲自己的機會,想念別人,為弟兄捨命。 我們求能力和謙卑,神卻給我們撒但的苦害。直到我們躺在塵土裡求告祂。 我們「求主加增我們的信心。」(路十七5)神卻使我們傷財、害病、失業、遭難,逼我們比前更運用信心。 我們求羔羊的生命,神卻給我們最低微的職業,使我們受逼迫,因為「祂像羊羔被牽到宰殺之地……不開口。」(賽五三7) 我們求溫柔,神卻給我們許多惹厭和激怒的東西。 我們求安靜,神卻使我們每一根神經都緊張起來了,好叫我們到祂那裡去尋求安息。 我們求愛心,神卻放我們在最不可愛的人中,讓他們刺激我們的神經,刺傷我們的赤心;因為愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不求自己的益處,愛是不輕易發怒。愛是凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。愛是永不止息。 得勝和得安息的方法,就是直接從愛父的手中接受祂所給你的每一個環境、每一個試煉;而享受其中互相效力的益處。           ─選 我祈求力量, 卻喪失了一段時間, 就是與神之間親密的聯繫, 我所倚靠的愛, 使我失望, 傷透了心, 我所攀住的手好像鬆開, 把我拋棄, 可是當我搖幌軟弱顫抖孤獨的時候, 神立刻援手, 把我挽住, 免我顛蹶。 我祈求光明, 但太陽沒入了雲層, 懷疑的霧, 遮掩了月亮的光明, 塵世的憂慮, 蒙蔽了天上的星星, 我微弱的燭焰將告熄滅; 正當被黑暗所包圍的時候, 基督聖容的光輝, 消散一切幽冥。 我祈求和平, 也夢想恬靜, 如疼痛後的沈睡甜息安寧; 忽然狂風暴雨從天邊襲來, 敵人的攻擊, 更見可怕猙獰; 正當戰爭激烈, 狂風怒號之時, 我聽見祂的聲音, 就知美滿和平。 我卑微的禱告, 渺小的祈求, 在全智的主, 原是不值得垂聽, 可是我感謝您所賜的豐盛, 超過了我的想像與希望, 賜恩的主, 您對於每一個祈求, 必以恩典來答覆我們的翹首。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(05月13日)
May 13 "We know not what we should pray for as we ought." (Rom. 8:26.)  MUCH that perplexes us in our Christian experience is but the answer to our prayers. We pray for patience, and our Father sends those who tax us to the utmost; for "tribulation worketh patience."  We pray for submission, and God sends sufferings; for "we learn obedience by the things we suffer."  We pray for unselfishness, and God gives us opportunities to sacrifice ourselves by thinking on the things of others, and by laying down our lives for the brethren.  We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.  We pray, "Lord, increase our faith," and money takes wings; or the children are alarmingly ill; or a servant comes who is careless, extravagant, untidy or slow, or some hitherto unknown trial calls for an increase of faith along a line where we have not needed to exercise much faith before.  We pray for the Lamb-life, and are given a portion of lowly service, or we are injured and must seek no redress; for "he was led as a lamb to slaughter and……Opened not his mouth."  We pray for gentleness, and there comes a perfect storm of temptation to harshness and irritability. We pray for quietness, and every nerve is strung to the utmost tension, so that looking to Him we may learn that when He giveth quietness, no one can make trouble.  We pray for love, and God sends peculiar suffering and puts us with apparently unlovely people, and lets them say things which rasp the nerves and lacerate the heart; for love suffereth long and is kind, love is not impolite, love is not provoked. LOVE BEARETH ALL THINGS, believeth, hopeth and endureth, love never faileth. We pray for likeness to Jesus, and the answer is, "I have chosen thee in the furnace of affliction." "Can thine heart endure, or can thine hands be strong?" "Are ye able?"  The way to peace and victory is to accept every circumstance, every trial, straight from the hand of la loving Father; and to live up in the heavenly places, above the clouds, in the very presence of the Throne, and to look down from the Glory upon our environment as lovingly and divinely appointed.            ─Selected. I prayed for strength, and then I lost awhile,  All sense of nearness, human and divine; The love I leaned on failed and pierced my heart,  The hands I clung to loosed themselves from mine; But while I swayed, weak, trembling, and alone, The everlasting arms upheld my own. I prayed for light; the sun went down in clouds,  The moon was darkened by a misty doubt, The stars of heaven were dimmed by earthly fears,  And all my little candle flames burned out; But while I sat in shadow, wrapped in night, The face of Christ made all the darkness bright. I prayed for peace, and dreamed of restful ease,  A slumber drugged from pain, a hushed repose; Above my head the skies were black with storm,  And fiercer grew the onslaught of my foes; But while the battle raged, and wild winds blew, I heard His voice and perfect peace I knew. I thank Thee, Lord, Thou wert too wise to heed,  My feeble prayers, and answer as I sought, Since these rich gifts Thy bounty has bestowed,  Have brought me more than all I asked or thought; Giver of good, so answer each request, With Thine own giving, better than my best.           ─Annie Johnson Flint
■ 永活之泉(05月13日)
五月十三日 聖靈裏交通 「聖靈的交通,常與你們眾人同在。」哥林多後書十三章14節(根據英譯) 從這節經文我們可以看到聖靈的特性和運行。藉著聖靈、父神和基督合一併有交通,聖靈就是神真實的生命。 我們也藉著聖靈向父神和基督敬拜,並且與祂們交通。「我們所以知道神住在我們裏面,是因為祂所賜給我們的聖靈。」(約壹三24)藉著聖靈,我們體驗了與父神和基督愛的生命的交通。 藉著聖靈,神的兒女彼此交通,這毫無自私自利;因這是在「一個聖靈裏的一個身體」,藉著聖靈彰顯了身體的合一。由於教會四分五裂,使得聖靈無法以大能在其中運行;當門徒同心合意禱告十天後,五旬節來到,他們一百廿人因此融合成為一個身體,並在彼此交通中領受聖靈。 當我們圍繞主的聖餐桌子領受餅和杯時,也證明我們與其他肢體同心合意了。總之「聖靈的交通常與你們同在。」切記,這是第一個聖靈的果子,在靈裏禱告的特性,也因此證明我們是神的孩子。 在天上,父神和基督藉著聖靈有著永恆的交通。你渴望被聖靈充滿嗎?讓我們將自己獻在神的面前,祈求與所有在基督身體的每一位合而為一,並藉著聖靈彼此相通。
■ 中文屬天日子(05月13日)
五月十三日 一個好良心的習慣 「對神,對人,常存無虧的良心。」使徒行傳廿四章16節 神的命令是賦在祂兒子的生命中,祂兒子的生命在我們生命的裡面,因此,神的命令在我們裡面。祂的命令雖是在我們人的裡面,還是困難不易遵守的,但是我們一旦順服,那些命令就不難遵守了。 良心是我裡面的一種機能,與我所知道的那種最高是相連接的,告訴我知道那種最高,並且叫我行出來。或仰望神,或仰望那關於最高的事。那是心靈眼睛的事,只是良心的感覺,人各不同,如果我習於趨向神,我的良心就常將神完全的律法給我知道,並指示我所應行的是甚麼。問題就是:我肯順服麼?我要努力保守良心清明,使我步履無愧。我的生活應與神的兒子完全同情,使我的心靈,在任何環境裡有新生的樣式,得以即時察出「何為神的美意,是祂所悅納的,所認為完全的」。 神常是把我們教到微妙的地步。我的耳朵敏銳,能聽見靈的微聲,使我知道我所應作的事麼?「不要使聖靈耽憂」。祂不是帶著似雷的聲音而來;祂的聲音細微,不容易聽出來。要使良心對於祂有敏感,唯一的事,是對神有敞開內心的習慣。當有爭論的時候,停止進行它。若問「我為何不能這樣做呢?」你已經走迷了道。當良心說話的時候,就沒有爭論的可能。你准許一件事掩蔽了你與神內心的交通,那就是你的危險。無論甚麼事,放棄它,保守你內心靈眼的清明。
■ 中文上海嗎哪(05月13日)
五月十三日 「你們要常在我裡面……」約翰福音十五章4節 基督教對某些人來說,或許只是一個宗教體系;基督徒生活則可能只不過是一種積極、誠實、嘗試性地跟隨主或是模仿基督的型態罷了。 然而,真正的基督徒生活比這些更實際,因為這表示要與主耶穌基督合而為一。祂不僅在我們裡面,更是我們一切經驗及工作的生命和源頭。 這種最高的基督徒生活方式的觀念,遠比任何一種都要簡單、尊貴。我們教導基督救贖的目的,不是要使我們能像第一個亞當那樣完美;因為如果我們像他一樣,我們也會很快地犯罪。相反的,我們教導的是與第二個亞當合而為一,讓祂帶領我們到更高的境界,一種亞當夏娃未曾體驗的情境。 這一點可說是不同基督徒生活方式之學派所贊同的。神的靈不會使我們被不同的學說所困惑。相反的,我們只能藉著仰望神、觀察耶穌基督的生活方式,以及與祂合一的特權,不斷地依靠祂的保守、能力及恩典。
:::

線上使用者

53人線上 (18人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 53

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3648364836483648
昨天: 5464546454645464
總計: 1081844510818445108184451081844510818445108184451081844510818445

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入