:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 13 章 下一章 ➡️
40馬太福音 13:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
當那一天,耶穌從房子裏出來,坐在海邊。 1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.
當那一天,耶穌從房子裏出來,坐在海邊。
當(Tng) 那(hia) 一(Tsi̍t) 天(kang), 耶穌(Iâ-soo) 從(tùi) 房子(pâng-ok房屋) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k), 坐(Tsē) 在(tī) 海(Há) 邊(Pinn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:57
40馬太福音 13:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。
有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 聚集(chū-chi̍p), 他(I) 只(Kan-na干焦) 得(tit) 上(siōng/tíng) 船(Tsûn) 坐下(Tsē-hā), 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 站(khiā徛) 在(tī) 岸(Huānn) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:42
40馬太福音 13:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種; 3 Then he told them many things in parables, saying: 「A farmer went out to sow his seed.
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種;
他(I) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng) 許多(Tsin-tsē真濟) 道理(Tō-lí), 說(kóng):「有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 撒(sat) 種(tsíng) 的(ê) 出(tshut) 去(Khì) 撒(sat) 種(tsíng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 13:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了; 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;
撒(sat) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 路(Lōo) 旁(Pîng爿) 的(ê), 飛鳥(pe-chiáu) 來(li̍k) 吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:41
40馬太福音 13:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,
有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 土(Thôo塗) 淺(Tshián) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê), 土(Thôo塗) 既(Kì) 不(bô) 深(Tshim), 發(hoat) 苗(Biâu) 最(Siōng上) 快(Kín緊),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:55
40馬太福音 13:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了; 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了;
日(ji̍t) 頭(Thâu) 出(tshut) 來(li̍k) 一(Tsi̍t) 曬(Pha̍k), 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 根(Kin), 就(chiū) 枯(Koo) 乾(Ta焦) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 13:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了; 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;
有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 荊棘(chhì-phè刺仔) 裏(lí) 的(ê), 荊棘(chhì-phè刺仔) 長(Tn̂g) 起來(Khí-lâi), 把(Kā) 它(I伊) 擠(tsik) 住(tsū) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
又有落在好土裏的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop--a hundred, sixty or thirty times what was sown.
又有落在好土裏的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
又(Koh) 有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 好(Hó) 土(Thôo塗) 裏(lí) 的(ê), 就(chiū) 結(Kat) 實(si̍t), 有(ū) 一百(Tsi̍t-pah) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 三十(Sann-Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
有耳可聽的,就應當聽!」 9 He who has ears, let him hear.」
有耳可聽的,就應當聽!」
有(ū) 耳(Hīnn) 可(khó) 聽(Thiann) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話,為甚麼用比喻呢?」 10 The disciples came to him and asked, 「Why do you speak to the people in parables?」
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話,為甚麼用比喻呢?」
門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 問(Mn̄g) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 講(kóng) 話(Uē), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「因為天國的奧秘只叫你們知道,不叫他們知道。 11 He replied, 「The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
耶穌回答說:「因為天國的奧秘只叫你們知道,不叫他們知道。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「因為(In-uī) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 奧秘(Ò-pì) 只(Kan-na干焦) 叫(kiò) 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影), 不(bô) 叫(kiò) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。 12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.
凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。
凡(Huân) 有(ū) 的(ê), 還(Koh閣) 要(iau) 加(Ke) 給(hō͘) 他(I), 叫(kiò) 他(I) 有餘(ū-tshun有伸/ū-tióng有長); 凡(Huân) 沒(Bô無) 有(ū) 的(ê), 連(Liân) 他(I) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 也要(iā beh仍要) 奪(Tua̍t) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 13 This is why I speak to them in parables:「Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。
所以(Sóo-í) 我(Guá) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng), 是(sī) 因(In-uī因為) 他們(In) 看(khòaⁿ) 也(iā) 看(khòaⁿ) 不(bô) 見(Kìnn), 聽(Thiann) 也(iā) 聽(Thiann) 不(bô) 見(Kìnn), 也(iā) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們身上,正應了以賽亞的預言,說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得; 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah:「 You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.
在他們身上,正應了以賽亞的預言,說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得;
在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 正(Tng-teh當咧) 應(Ìn) 了(liáu) 以賽亞(Í-sài-a) 的(ê) 預(Ī/ū) 言(Giân), 說(kóng): 你們(Lín) 聽(Thiann) 是(sī) 要(iau) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 卻(khiok) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k); 看(khòaⁿ) 是(sī) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 卻(khiok) 不(bô) 曉(Hiáu) 得(tit);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,我就醫治他們。 15 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them. (\f52 13:15 Isaiah 6:9,10)
因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,我就醫治他們。
因為(In-uī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 油(Iû) 蒙(bông) 了(liáu) 心(Sim), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 發(hoat) 沉(Tiâm), 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 閉(Pì) 著(Tio̍h對), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 心(Sim) 裏(lí) 明白(bîng-pi̍k), 回(Huê/tńg) 轉(tńg) 過(Kuè) 來(li̍k), 我(Guá) 就(chiū) 醫(I) 治(Tī) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 13:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。 16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。
「但(tān) 你們(Lín) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê), 因為(In-uī) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu); 你們(Lín) 的(ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔) 也(iā) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê), 因為(In-uī) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」 17 For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 從前(í-tsîng以前) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 先知(Sian-ti) 和(Kap) 義人(gī-lâng) 要(iau) 看(khòaⁿ) 你們(Lín) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 的(ê), 卻(khiok) 沒(Bô無) 有(ū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 要(iau) 聽(Thiann) 你們(Lín) 所(sóo) 聽(Thiann) 的(ê), 卻(khiok) 沒(Bô無) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
「所以,你們當聽這撒種的比喻。 18 「Listen then to what the parable of the sower means:
「所以,你們當聽這撒種的比喻。
「所以(Sóo-í), 你們(Lín) 當(Tng) 聽(Thiann) 這(Tsit) 撒(sat) 種(tsíng) 的(ê) 比喻(Pí-jū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。 19 When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
凡(Huân) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 天(kang) 國(Kok) 道理(Tō-lí) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k) 的(ê), 那(hia) 惡(ok) 者(Tsiá) 就(chiū) 來(li̍k), 把(Kā) 所(sóo) 撒(sat) 在(tī) 他(I) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê) 奪(Tua̍t) 了(liáu) 去(Khì); 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 撒(sat) 在(tī) 路(Lōo) 旁(Pîng爿) 的(ê) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受, 20 The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy.
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,
撒(sat) 在(tī) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 聽(Thiann) 了(liáu) 道(Tō), 當下(Hit-tsūn彼陣) 歡喜(Huann-hí) 領(Niá) 受(Siū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
40馬太福音 13:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 21 But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
只(Kan-na干焦) 因(In-uī因為) 心(Sim) 裏(lí) 沒(Bô無) 有(ū) 根(Kin), 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 暫(Tsiām) 時(Sî) 的(ê), 及至(kàu-kah到甲) 為(ûi) 道(Tō) 遭(cho) 了(liáu) 患(Huān) 難(lān), 或(ia̍h抑) 是(sī) 受(Siū) 了(liáu) 逼(Pik) 迫(Pik), 立刻(li̍p-khik) 就(chiū) 跌倒(Pua̍h-tó) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 13:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 22 The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful.
撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。
撒(sat) 在(tī) 荊棘(chhì-phè刺仔) 裏(lí) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 聽(Thiann) 了(liáu) 道(Tō), 後來(āu--lâi) 有(ū) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 思(Su) 慮(lū)、 錢(Tsînn) 財(Tsâi) 的(ê) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 把(Kā) 道(Tō) 擠(tsik) 住(tsū) 了(liáu), 不(bô) 能(Ē會) 結(Kat) 實(si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:65
40馬太福音 13:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」 23 But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.」
撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」
撒(sat) 在(tī) 好(Hó) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 聽(Thiann) 道(Tō) 明白(bîng-pi̍k) 了(liáu), 後來(āu--lâi) 結(Kat) 實(si̍t), 有(ū) 一百(Tsi̍t-pah) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 三十(Sann-Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裏, 24 Jesus told them another parable: 「The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裏,
耶穌(Iâ-soo) 又(Koh) 設(Siat) 個(Ê) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 人(lâng) 撒(sat) 好(Hó) 種(tsíng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 13:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裏就走了。 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裏就走了。
及至(kàu-kah到甲) 人(lâng) 睡覺(Khùn睏) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 有(ū) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 來(li̍k), 將(chiong) 稗子(phē-á稗仔) 撒(sat) 在(tī) 麥子(be̍h-á麥仔) 裏(lí) 就(chiū) 走(Kiânn行) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。
到(kàu) 長(Tn̂g) 苗(Biâu) 吐穗(Thòo-suī) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 稗子(phē-á稗仔) 也(iā) 顯(Hiánn) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 13:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
田主的僕人來告訴他說:『主啊,你不是撒好種在田裏嗎?從哪裏來的稗子呢?』 27 「The owner's servants came to him and said, Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?
田主的僕人來告訴他說:『主啊,你不是撒好種在田裏嗎?從哪裏來的稗子呢?』
田(Tshân) 主(Tsú) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 來(li̍k) 告訴(kóng-hōo講給) 他(I) 說(kóng):『 主(Tsú) 啊(Ah), 你(Lí) 不(bô) 是(sī) 撒(sat) 好(Hó) 種(tsíng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí) 嗎(mah)? 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 來(li̍k) 的(ê) 稗子(phē-á稗仔) 呢(ne)?』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』 28 「 An enemy did this, he replied. 「The servants asked him, Do you want us to go and pull them up?
主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』
主(Tsú) 人(lâng) 說(kóng):『 這是(che-sī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 做(Tsò) 的(ê)。』 僕(Po̍k) 人(lâng) 說(kóng):『 你(Lí) 要(iau) 我們(Guán阮) 去(Khì) 薅(khau) 出(tshut) 來(li̍k) 嗎(mah)?』
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
主人說:『不必,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。 29 「 No, he answered, because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them.
主人說:『不必,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。
主(Tsú) 人(lâng) 說(kóng):『 不(bô) 必(pit), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 薅(khau) 稗子(phē-á稗仔), 連(Liân) 麥子(be̍h-á麥仔) 也(iā) 拔(Bán挽) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裏。』」 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn. 」
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裏。』」
容(Iông) 這(Tsit) 兩樣(Nn̄g hāng兩項) 一(Tsi̍t) 齊(Tsiâu) 長(Tn̂g), 等(Tíng) 著(Tio̍h對) 收(Siu) 割(kuah)。 當(Tng) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 要(iau) 對(Tuì) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng), 先(Sing) 將(chiong) 稗子(phē-á稗仔) 薅(khau) 出(tshut) 來(li̍k), 捆(Khún) 成(Tsiânn) 捆(Khún), 留(Lâu) 著(Tio̍h對) 燒(Sio); 惟(uî) 有(ū) 麥子(be̍h-á麥仔) 要(iau) 收(Siu) 在(tī) 倉(Tshng) 裏(lí)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。 31 He told them another parable: 「The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。
他(I) 又(Koh) 設(Siat) 個(Ê) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 一(Tsi̍t) 粒(Lia̍p) 芥菜種(Kuà-tshài-Tsíng), 有(ū) 人(lâng) 拿(The̍h提) 去(Khì) 種(tsíng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
這原是百種裏最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」 32 Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches.」
這原是百種裏最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」
這(Tsit) 原(Guân) 是(sī) 百(Pah) 種(tsíng) 裏(lí) 最(Siōng上) 小的(Sió ê), 等(Tíng) 到(kàu) 長(Tn̂g) 起來(Khí-lâi), 卻(khiok) 比(pí) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 菜(Tshài) 都(Lóng) 大(tuā), 且(tshiánn) 成了(sêng liáu) 樹(Tshiū), 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu) 來(li̍k) 宿(Sok) 在(tī) 它(I伊) 的(ê) 枝(Ki) 上(siōng/tíng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直等全團都發起來。」 33 He told them still another parable: 「The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount (\f53 13:33 Greek|i three satas|d (probably about 1/2 bushel or 22 liters)) of flour until it worked all through the dough.」
他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直等全團都發起來。」
他(I) 又(Koh) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng) 個(Ê) 比喻(Pí-jū) 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 麵(Mī) 酵(Kà), 有(ū) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 拿(The̍h提) 來(li̍k), 藏(bih) 在(tī) 三(Sann) 斗(Táu) 麵(Mī) 裏(lí), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 全(Tsuân) 團(Thuân) 都(Lóng) 發(hoat) 起來(Khí-lâi)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。 34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 耶穌(Iâ-soo) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē); 若(Nā) 不(bô) 用(Īng) 比喻(Pí-jū), 就(chiū) 不(bô) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
這是要應驗先知的話,說:我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。 35 So was fulfilled what was spoken through the prophet:「I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.」 (\f54 13:35 Psalm 78:2)
這是要應驗先知的話,說:我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。
這是(che-sī) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 開(Khui) 口(kháu) 用(Īng) 比喻(Pí-jū), 把(Kā) 創世(Tshòng-sè) 以(Í) 來(li̍k) 所(sóo) 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê) 事(sū) 發(hoat) 明(Miâ) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」 36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, 「Explain to us the parable of the weeds in the field.」
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」
當下(Hit-tsūn彼陣), 耶穌(Iâ-soo) 離開(Lī-khui) 眾(Tsìng) 人(lâng), 進(Ji̍p入) 了(liáu) 房子(pâng-ok房屋)。 他(I) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):「請(Tshiánn) 把(Kā) 田間(chhân-nih田裡) 稗子(phē-á稗仔) 的(ê) 比喻(Pí-jū) 講(kóng) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 聽(Thiann)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他回答說:「那撒好種的就是人子; 37 He answered, 「The one who sowed the good seed is the Son of Man.
他回答說:「那撒好種的就是人子;
他(I) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「那(hia) 撒(sat) 好(Hó) 種(tsíng) 的(ê) 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 子(tsú/chí籽);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子; 38 The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
田(Tshân) 地(tē) 就(chiū) 是(sī) 世界(Sè-kài); 好(Hó) 種(tsíng) 就(chiū) 是(sī) 天(kang) 國(Kok) 之(Tsi) 子(tsú/chí籽); 稗子(phē-á稗仔) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 惡(ok) 者(Tsiá) 之(Tsi) 子(tsú/chí籽);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。
撒(sat) 稗子(phē-á稗仔) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 就(chiū) 是(sī) 魔鬼(Môo-kuí); 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 就(chiū) 是(sī) 世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu); 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 是(sī) 天使(Thinn-sài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。 40 「As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age.
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。
將(chiong) 稗子(phē-á稗仔) 薅(khau) 出(tshut) 來(li̍k) 用(Īng) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio), 世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu) 也要(iā beh仍要) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裏挑出來, 41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil.
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裏挑出來,
人(lâng) 子(tsú/chí籽) 要(iau) 差(tshe) 遣(Khián) 使(hō) 者(Tsiá), 把(Kā) 一切(It-tshè) 叫(kiò) 人(lâng) 跌倒(Pua̍h-tó) 的(ê) 和(Kap) 作(Tsoh) 惡(ok) 的(ê), 從(tùi) 他(I) 國(Kok) 裏(lí) 挑(Kíng揀) 出(tshut) 來(li̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。 42 They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。
丟(Tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 爐(Lôo) 裏(lí); 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 必(pit) 要(iau) 哀(Ai) 哭(Khàu) 切(Tshiat) 齒(Khí) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,義人在他們父的國裏,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
那時,義人在他們父的國裏,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」
那(hia) 時(Sî), 義人(gī-lâng) 在(tī) 他們(In) 父(Hū) 的(ê) 國(Kok) 裏(lí), 要(iau) 發出(Huat-tshut) 光(kng) 來(li̍k), 像(tshiūnn) 太陽(thài-iông) 一樣(Kāng-khuán同款)。 有(ū) 耳(Hīnn) 可(khó) 聽(Thiann) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
「天國好像寶貝藏在地裏,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。 44 「The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.
「天國好像寶貝藏在地裏,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。
「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 寶(Pó) 貝(Puè) 藏(bih) 在(tī) 地(tē) 裏(lí), 人(lâng) 遇見(tú-tio̍h) 了(liáu) 就把(chiū chiong) 它(I伊) 藏(bih) 起來(Khí-lâi), 歡(Huann) 歡喜(Huann-hí) 喜(Hí) 的(ê) 去(Khì) 變(Pìnn) 賣(Bē) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 買(Bé) 這(Tsit) 塊(tè) 地(tē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
天國又好像買賣人尋找好珠子, 45 「Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
天國又好像買賣人尋找好珠子,
天(kang) 國(Kok) 又(Koh) 好(Hó) 像(tshiūnn) 買(Bé) 賣(Bē) 人(lâng) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 好(Hó) 珠子(Tsu-á珠仔),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
遇見一顆重價的珠子,就去變賣他一切所有的,買了這顆珠子。 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.
遇見一顆重價的珠子,就去變賣他一切所有的,買了這顆珠子。
遇見(tú-tio̍h) 一(Tsi̍t) 顆(Lia̍p粒) 重(Tāng) 價(Kè) 的(ê) 珠子(Tsu-á珠仔), 就(chiū) 去(Khì) 變(Pìnn) 賣(Bē) 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 買(Bé) 了(liáu) 這(Tsit) 顆(Lia̍p粒) 珠子(Tsu-á珠仔)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族, 47 「Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族,
天(kang) 國(Kok) 又(Koh) 好(Hó) 像(tshiūnn) 網(Bāng) 撒(sat) 在(tī) 海(Há) 裏(lí), 聚(Tsū) 攏(Láng) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 水(chúi) 族(Tso̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
網既滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裏,將不好的丟棄了。 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
網既滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裏,將不好的丟棄了。
網(Bāng) 既(Kì) 滿(Muá) 了(liáu), 人(lâng) 就(chiū) 拉(giú搝) 上(siōng/tíng) 岸(Huānn) 來(li̍k), 坐下(Tsē-hā), 揀(Kíng) 好(Hó) 的(ê) 收(Siu) 在(tī) 器(Khì) 具(Kū) 裏(lí), 將(chiong) 不(bô) 好(Hó) 的(ê) 丟(Tàn擲) 棄(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來, 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來,
世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu) 也要(iā beh仍要) 這樣(án-ne)。 天使(Thinn-sài) 要(iau) 出(tshut) 來(li̍k), 從(tùi) 義人(gī-lâng) 中(Tiong) 把(Kā) 惡人(Ok-lâng) 分別(hun-pia̍) 出(tshut) 來(li̍k),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」 50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」
丟(Tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 爐(Lôo) 裏(lí); 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 必(pit) 要(iau) 哀(Ai) 哭(Khàu) 切(Tshiat) 齒(Khí) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:51
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們說:「我們明白了。」 51 「Have you understood all these things?」 Jesus asked. 「Yes,」 they replied.
耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們說:「我們明白了。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 話(Uē) 你們(Lín) 都(Lóng) 明白(bîng-pi̍k) 了(liáu) 嗎(mah)?」 他們(In) 說(kóng):「我們(Guán阮) 明白(bîng-pi̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:52
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:「凡文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裏拿出新舊的東西來。」 52 He said to them, 「Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.」
他說:「凡文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裏拿出新舊的東西來。」
他(I) 說(kóng):「凡(Huân) 文士(Bûn-sū) 受(Siū) 教(Kà) 作(Tsoh) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo), 就(chiū) 像(tshiūnn) 一個(Tsi̍t-ê) 家(Ke) 主(Tsú) 從(tùi) 他(I) 庫(Khòo) 裏(lí) 拿(The̍h提) 出(tshut) 新(Sin) 舊(Kū) 的(ê) 東西(Mi̍h-kiānn物件) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:53
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說完了這些比喻,就離開那裏, 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
耶穌說完了這些比喻,就離開那裏,
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng) 完(Uân) 了(liáu) 這些(chit-ê這事) 比喻(Pí-jū), 就(chiū) 離開(Lī-khui) 那裏(Hit-pîng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:54
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢? 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. 「Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?」 they asked.
來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?
來(li̍k) 到(kàu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 家(Ke) 鄉(Hiunn), 在(tī) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng), 甚(siunn) 至(tsì) 他們(In) 都(Lóng) 希奇(Hi-kî), 說(kóng):「這(Tsit) 人(lâng) 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 有(ū) 這(Tsit) 等(Tíng) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 異能(Ī lîng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:55
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄不是叫雅各、約西〔有古卷:約瑟〕、西門、猶大嗎? 55 「Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?
這(Tsit) 不(bô) 是(sī) 木匠(Ba̍k-tshiūnn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 嗎(mah)? 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 不(bô) 是(sī) 叫(kiò) 馬利亞(Má Lī-a) 嗎(mah)? 他(I) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 不(bô) 是(sī) 叫(kiò) 雅各(Ngá-kok)、 約(Iok) 西(Sai)、 西門(Se-bûn)、 猶大(Iáu tuā) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:56
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他妹妹們不是都在我們這裏嗎?這人從哪裏有這一切的事呢?」 56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?」
他妹妹們不是都在我們這裏嗎?這人從哪裏有這一切的事呢?」
他(I) 妹妹(muē-muē) 們(Bûn) 不(bô) 是(sī) 都(Lóng) 在(tī) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 裏(lí) 嗎(mah)? 這(Tsit) 人(lâng) 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 有(ū) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:57
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就厭棄他〔厭棄他:原文是因他跌倒〕。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, 「Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor.」
他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」
他們(In) 就(chiū) 厭(ià) 棄(Khì) 他(I)。 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「大(tuā) 凡(Huân) 先知(Sian-ti), 除(Tî) 了(liáu) 本(Pún) 地(tē) 本(Pún) 家(Ke) 之(Tsi) 外(Guā), 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 被(pī) 人(lâng) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:58
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-09)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌因為他們不信,就在那裏不多行異能了。 58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
耶穌因為他們不信,就在那裏不多行異能了。
耶穌(Iâ-soo) 因為(In-uī) 他們(In) 不(bô) 信(Sìn), 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 不(bô) 多(chōe) 行(Kiânn) 異能(Ī lîng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月13日
時間是:16時08分07秒
■ 中文荒漠甘泉(05月13日)
五月十三日 「我們本不曉得當怎樣禱告。」羅馬書八章26節 神給我們的禱告的答應,常出乎我們意外。我們求忍耐,神卻給我們患難;因為「患難生忍耐。」(羅五3) 我們求順服,神卻給我們苦難,好使我們「因所受的苦難學了順從。」(來五8) 我們求不利己,神卻給我們犧牲自己的機會,想念別人,為弟兄捨命。 我們求能力和謙卑,神卻給我們撒但的苦害。直到我們躺在塵土裡求告祂。 我們「求主加增我們的信心。」(路十七5)神卻使我們傷財、害病、失業、遭難,逼我們比前更運用信心。 我們求羔羊的生命,神卻給我們最低微的職業,使我們受逼迫,因為「祂像羊羔被牽到宰殺之地……不開口。」(賽五三7) 我們求溫柔,神卻給我們許多惹厭和激怒的東西。 我們求安靜,神卻使我們每一根神經都緊張起來了,好叫我們到祂那裡去尋求安息。 我們求愛心,神卻放我們在最不可愛的人中,讓他們刺激我們的神經,刺傷我們的赤心;因為愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不求自己的益處,愛是不輕易發怒。愛是凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。愛是永不止息。 得勝和得安息的方法,就是直接從愛父的手中接受祂所給你的每一個環境、每一個試煉;而享受其中互相效力的益處。           ─選 我祈求力量, 卻喪失了一段時間, 就是與神之間親密的聯繫, 我所倚靠的愛, 使我失望, 傷透了心, 我所攀住的手好像鬆開, 把我拋棄, 可是當我搖幌軟弱顫抖孤獨的時候, 神立刻援手, 把我挽住, 免我顛蹶。 我祈求光明, 但太陽沒入了雲層, 懷疑的霧, 遮掩了月亮的光明, 塵世的憂慮, 蒙蔽了天上的星星, 我微弱的燭焰將告熄滅; 正當被黑暗所包圍的時候, 基督聖容的光輝, 消散一切幽冥。 我祈求和平, 也夢想恬靜, 如疼痛後的沈睡甜息安寧; 忽然狂風暴雨從天邊襲來, 敵人的攻擊, 更見可怕猙獰; 正當戰爭激烈, 狂風怒號之時, 我聽見祂的聲音, 就知美滿和平。 我卑微的禱告, 渺小的祈求, 在全智的主, 原是不值得垂聽, 可是我感謝您所賜的豐盛, 超過了我的想像與希望, 賜恩的主, 您對於每一個祈求, 必以恩典來答覆我們的翹首。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(05月13日)
May 13 "We know not what we should pray for as we ought." (Rom. 8:26.)  MUCH that perplexes us in our Christian experience is but the answer to our prayers. We pray for patience, and our Father sends those who tax us to the utmost; for "tribulation worketh patience."  We pray for submission, and God sends sufferings; for "we learn obedience by the things we suffer."  We pray for unselfishness, and God gives us opportunities to sacrifice ourselves by thinking on the things of others, and by laying down our lives for the brethren.  We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.  We pray, "Lord, increase our faith," and money takes wings; or the children are alarmingly ill; or a servant comes who is careless, extravagant, untidy or slow, or some hitherto unknown trial calls for an increase of faith along a line where we have not needed to exercise much faith before.  We pray for the Lamb-life, and are given a portion of lowly service, or we are injured and must seek no redress; for "he was led as a lamb to slaughter and……Opened not his mouth."  We pray for gentleness, and there comes a perfect storm of temptation to harshness and irritability. We pray for quietness, and every nerve is strung to the utmost tension, so that looking to Him we may learn that when He giveth quietness, no one can make trouble.  We pray for love, and God sends peculiar suffering and puts us with apparently unlovely people, and lets them say things which rasp the nerves and lacerate the heart; for love suffereth long and is kind, love is not impolite, love is not provoked. LOVE BEARETH ALL THINGS, believeth, hopeth and endureth, love never faileth. We pray for likeness to Jesus, and the answer is, "I have chosen thee in the furnace of affliction." "Can thine heart endure, or can thine hands be strong?" "Are ye able?"  The way to peace and victory is to accept every circumstance, every trial, straight from the hand of la loving Father; and to live up in the heavenly places, above the clouds, in the very presence of the Throne, and to look down from the Glory upon our environment as lovingly and divinely appointed.            ─Selected. I prayed for strength, and then I lost awhile,  All sense of nearness, human and divine; The love I leaned on failed and pierced my heart,  The hands I clung to loosed themselves from mine; But while I swayed, weak, trembling, and alone, The everlasting arms upheld my own. I prayed for light; the sun went down in clouds,  The moon was darkened by a misty doubt, The stars of heaven were dimmed by earthly fears,  And all my little candle flames burned out; But while I sat in shadow, wrapped in night, The face of Christ made all the darkness bright. I prayed for peace, and dreamed of restful ease,  A slumber drugged from pain, a hushed repose; Above my head the skies were black with storm,  And fiercer grew the onslaught of my foes; But while the battle raged, and wild winds blew, I heard His voice and perfect peace I knew. I thank Thee, Lord, Thou wert too wise to heed,  My feeble prayers, and answer as I sought, Since these rich gifts Thy bounty has bestowed,  Have brought me more than all I asked or thought; Giver of good, so answer each request, With Thine own giving, better than my best.           ─Annie Johnson Flint
■ 永活之泉(05月13日)
五月十三日 聖靈裏交通 「聖靈的交通,常與你們眾人同在。」哥林多後書十三章14節(根據英譯) 從這節經文我們可以看到聖靈的特性和運行。藉著聖靈、父神和基督合一併有交通,聖靈就是神真實的生命。 我們也藉著聖靈向父神和基督敬拜,並且與祂們交通。「我們所以知道神住在我們裏面,是因為祂所賜給我們的聖靈。」(約壹三24)藉著聖靈,我們體驗了與父神和基督愛的生命的交通。 藉著聖靈,神的兒女彼此交通,這毫無自私自利;因這是在「一個聖靈裏的一個身體」,藉著聖靈彰顯了身體的合一。由於教會四分五裂,使得聖靈無法以大能在其中運行;當門徒同心合意禱告十天後,五旬節來到,他們一百廿人因此融合成為一個身體,並在彼此交通中領受聖靈。 當我們圍繞主的聖餐桌子領受餅和杯時,也證明我們與其他肢體同心合意了。總之「聖靈的交通常與你們同在。」切記,這是第一個聖靈的果子,在靈裏禱告的特性,也因此證明我們是神的孩子。 在天上,父神和基督藉著聖靈有著永恆的交通。你渴望被聖靈充滿嗎?讓我們將自己獻在神的面前,祈求與所有在基督身體的每一位合而為一,並藉著聖靈彼此相通。
■ 中文屬天日子(05月13日)
五月十三日 一個好良心的習慣 「對神,對人,常存無虧的良心。」使徒行傳廿四章16節 神的命令是賦在祂兒子的生命中,祂兒子的生命在我們生命的裡面,因此,神的命令在我們裡面。祂的命令雖是在我們人的裡面,還是困難不易遵守的,但是我們一旦順服,那些命令就不難遵守了。 良心是我裡面的一種機能,與我所知道的那種最高是相連接的,告訴我知道那種最高,並且叫我行出來。或仰望神,或仰望那關於最高的事。那是心靈眼睛的事,只是良心的感覺,人各不同,如果我習於趨向神,我的良心就常將神完全的律法給我知道,並指示我所應行的是甚麼。問題就是:我肯順服麼?我要努力保守良心清明,使我步履無愧。我的生活應與神的兒子完全同情,使我的心靈,在任何環境裡有新生的樣式,得以即時察出「何為神的美意,是祂所悅納的,所認為完全的」。 神常是把我們教到微妙的地步。我的耳朵敏銳,能聽見靈的微聲,使我知道我所應作的事麼?「不要使聖靈耽憂」。祂不是帶著似雷的聲音而來;祂的聲音細微,不容易聽出來。要使良心對於祂有敏感,唯一的事,是對神有敞開內心的習慣。當有爭論的時候,停止進行它。若問「我為何不能這樣做呢?」你已經走迷了道。當良心說話的時候,就沒有爭論的可能。你准許一件事掩蔽了你與神內心的交通,那就是你的危險。無論甚麼事,放棄它,保守你內心靈眼的清明。
■ 中文上海嗎哪(05月13日)
五月十三日 「你們要常在我裡面……」約翰福音十五章4節 基督教對某些人來說,或許只是一個宗教體系;基督徒生活則可能只不過是一種積極、誠實、嘗試性地跟隨主或是模仿基督的型態罷了。 然而,真正的基督徒生活比這些更實際,因為這表示要與主耶穌基督合而為一。祂不僅在我們裡面,更是我們一切經驗及工作的生命和源頭。 這種最高的基督徒生活方式的觀念,遠比任何一種都要簡單、尊貴。我們教導基督救贖的目的,不是要使我們能像第一個亞當那樣完美;因為如果我們像他一樣,我們也會很快地犯罪。相反的,我們教導的是與第二個亞當合而為一,讓祂帶領我們到更高的境界,一種亞當夏娃未曾體驗的情境。 這一點可說是不同基督徒生活方式之學派所贊同的。神的靈不會使我們被不同的學說所困惑。相反的,我們只能藉著仰望神、觀察耶穌基督的生活方式,以及與祂合一的特權,不斷地依靠祂的保守、能力及恩典。
:::

線上使用者

59人線上 (14人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 59

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3891389138913891
昨天: 5464546454645464
總計: 1081868810818688108186881081868810818688108186881081868810818688

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入