:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 17 章 下一章 ➡️
40馬太福音 17:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
過了六天,耶穌帶著彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗地上了高山, 1 After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.
過了六天,耶穌帶著彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗地上了高山,
過(Kuè) 了(liáu) 六(La̍k) 天(kang), 耶穌(Iâ-soo) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 彼得(Pí-tik)、 雅各(Ngá-kok), 和(Kap) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 約翰(Iok-hān), 暗暗(Àm-àm) 地上(tōe-chiūⁿ) 了(liáu) 高(Kuân懸) 山(Suann),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:123
40馬太福音 17:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
就在他們面前變了形像,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。 2 There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.
就在他們面前變了形像,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。
就(chiū) 在(tī) 他們(In) 面(bīn) 前(Tsîng) 變(Pìnn) 了(liáu) 形像(hîng-tshiūnn), 臉(Bīn面) 面(bīn) 明亮(bêng-liāng 或 bêng-liōng) 如(Jû) 日(ji̍t) 頭(Thâu), 衣裳(i-siông) 潔(Kiat) 白(Pe̍h) 如(Jû) 光(kng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:144
40馬太福音 17:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。 3 Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.
忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。
忽然(hut-jiân), 有(ū) 摩西(Môo-se)、 以利亞(Í-lī-À) 向(hiòng) 他們(In) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 同(tâng) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 17:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裏真好!你若願意,我就在這裏搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」 4 Peter said to Jesus, 「Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah.」
彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裏真好!你若願意,我就在這裏搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」
彼得(Pí-tik) 對(Tuì) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 我們(Guán阮) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 真好(Tsin hó)! 你(Lí) 若(Nā) 願意(Guān-ì), 我(Guá) 就(chiū) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 搭(tah) 三(Sann) 座(Tsō) 棚(Pênn), 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 為(ûi) 你(Lí), 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 為(ûi) 摩西(Môo-se), 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 為(ûi) 以利亞(Í-lī-À)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:124
40馬太福音 17:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他!」 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, 「This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!」
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他!」
說(kóng) 話(Uē) 之間(chi-kan), 忽然(hut-jiân) 有(ū) 一(Tsi̍t) 朵(Luí蕊) 光(kng) 明(Miâ) 的(ê) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 遮(jia) 蓋(kuà) 他們(In), 且(tshiánn) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k), 說(kóng):「這是(che-sī) 我(Guá) 的(ê) 愛(Ài) 子(tsú/chí籽), 我(Guá) 所(sóo) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê)。 你們(Lín) 要(iau) 聽(Thiann) 他(I)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:116
40馬太福音 17:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒聽見,就俯伏在地,極其害怕。 6 When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified.
門徒聽見,就俯伏在地,極其害怕。
門徒(Mn̂g-tôo) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 地(tē), 極其(Ki̍k-kî) 害怕(kiann-hiânn驚惶)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
40馬太福音 17:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌進前來,摸他們,說:「起來,不要害怕!」 7 But Jesus came and touched them. 「Get up,」 he said. 「Don't be afraid.」
耶穌進前來,摸他們,說:「起來,不要害怕!」
耶穌(Iâ-soo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 摸(Bong) 他們(In), 說(kóng):「起來(Khí-lâi), 不要(m̄-thang毋通) 害怕(kiann-hiânn驚惶)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們舉目不見一人,只見耶穌在那裏。 8 When they looked up, they saw no one except Jesus.
他們舉目不見一人,只見耶穌在那裏。
他們(In) 舉目(Kí-ba̍k) 不(bô) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 人(lâng), 只(Kan-na干焦) 見(Kìnn) 耶穌(Iâ-soo) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
下山的時候,耶穌吩咐他們說:「人子還沒有從死裏復活,你們不要將所看見的告訴人。」 9 As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, 「Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.」
下山的時候,耶穌吩咐他們說:「人子還沒有從死裏復活,你們不要將所看見的告訴人。」
下(Ē) 山(Suann) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 吩咐(hoan-hù) 他們(In) 說(kóng):「人(lâng) 子(tsú/chí籽) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 將(chiong) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 告訴(kóng-hōo講給) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒問耶穌說:「文士為甚麼說以利亞必須先來?」 10 The disciples asked him, 「Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?」
門徒問耶穌說:「文士為甚麼說以利亞必須先來?」
門徒(Mn̂g-tôo) 問(Mn̄g) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「文士(Bûn-sū) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 說(kóng) 以利亞(Í-lī-À) 必(pit) 須(Su) 先(Sing) 來(li̍k)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「以利亞固然先來,並要復興萬事; 11 Jesus replied, 「To be sure, Elijah comes and will restore all things.
耶穌回答說:「以利亞固然先來,並要復興萬事;
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「以利亞(Í-lī-À) 固(Kòo) 然(Jiân) 先(Sing) 來(li̍k), 並(pēng) 要(iau) 復(Iū又) 興(Hin) 萬(Bān) 事(sū);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我告訴你們,以利亞已經來了,人卻不認識他,竟任意待他。人子也將要這樣受他們的害。」 12 But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.」
只是我告訴你們,以利亞已經來了,人卻不認識他,竟任意待他。人子也將要這樣受他們的害。」
只是(chí-sī) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 以利亞(Í-lī-À) 已經(Í-king) 來(li̍k) 了(liáu), 人(lâng) 卻(khiok) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 他(I), 竟(Kìng-jiân竟然) 任(Jīm) 意(Ì) 待(Tāi) 他(I)。 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 也(iā) 將(chiong) 要(iau) 這樣(án-ne) 受(Siū) 他們(In) 的(ê) 害(Hāi)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒這才明白耶穌所說的是指著施洗的約翰。 13 Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
門徒這才明白耶穌所說的是指著施洗的約翰。
門徒(Mn̂g-tôo) 這(Tsit) 才(Tsiah) 明白(bîng-pi̍k) 耶穌(Iâ-soo) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 是(sī) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 施洗(Si-sé) 的(ê) 約翰(Iok-hān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌和門徒到了眾人那裏,有一個人來見耶穌,跪下, 14 When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him.
耶穌和門徒到了眾人那裏,有一個人來見耶穌,跪下,
耶穌(Iâ-soo) 和(Kap) 門徒(Mn̂g-tôo) 到(kàu) 了(liáu) 眾(Tsìng) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 來(li̍k) 見(Kìnn) 耶穌(Iâ-soo), 跪(Kuī) 下(Ē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
說:「主啊,憐憫我的兒子。他害癲癇的病很苦,屢次跌在火裏,屢次跌在水裏。 15 「Lord, have mercy on my son,」 he said. 「He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.
說:「主啊,憐憫我的兒子。他害癲癇的病很苦,屢次跌在火裏,屢次跌在水裏。
說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 憐憫(Lîn-bín) 我(Guá) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。 他(I) 害(Hāi) 癲癇(Tian-Hân) 的(ê) 病(Pēnn) 很(tsiok足) 苦(Khóo), 屢(Lí) 次(kái改) 跌(Pua̍h) 在(tī) 火(Hué) 裏(lí), 屢(Lí) 次(kái改) 跌(Pua̍h) 在(tī) 水(chúi) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 17:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我帶他到你門徒那裏,他們卻不能醫治他。」 16 I brought him to your disciples, but they could not heal him.」
我帶他到你門徒那裏,他們卻不能醫治他。」
我(Guá) 帶(tuà) 他(I) 到(kàu) 你(Lí) 門徒(Mn̂g-tôo) 那裏(Hit-pîng), 他們(In) 卻(khiok) 不(bô) 能(Ē會) 醫(I) 治(Tī) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:29
40馬太福音 17:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧!」 17 「O unbelieving and perverse generation,」 Jesus replied, 「how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me.」
耶穌說:「噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧!」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「噯(Aih)! 這(Tsit) 又(Koh) 不(bô) 信(Sìn) 又(Koh) 悖謬(Puē-biū) 的(ê) 世代(Sè-tāi) 啊(Ah), 我(Guá) 在(tī) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 要(iau) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)? 我(Guá) 忍(Lún) 耐(Nāi) 你們(Lín) 要(iau) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)? 把(Kā) 他(I) 帶(tuà) 到(kàu) 我(Guá) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k) 吧(Pa)!」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:35
40馬太福音 17:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌斥責那鬼,鬼就出來;從此孩子就痊愈了。 18 Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.
耶穌斥責那鬼,鬼就出來;從此孩子就痊愈了。
耶穌(Iâ-soo) 斥(Thik) 責(tsik) 那(hia) 鬼(Kuí), 鬼(Kuí) 就(chiū) 出(tshut) 來(li̍k); 從(tùi) 此(Tshú) 孩子(Gín-á囡仔) 就(chiū) 痊愈(Tshuan jú) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒暗暗地到耶穌跟前,說:「我們為甚麼不能趕出那鬼呢?」 19 Then the disciples came to Jesus in private and asked, 「Why couldn't we drive it out?」
門徒暗暗地到耶穌跟前,說:「我們為甚麼不能趕出那鬼呢?」
門徒(Mn̂g-tôo) 暗暗(Àm-àm) 地(tē) 到(kàu) 耶穌(Iâ-soo) 跟前(Thâu tsîng頭前), 說(kóng):「我們(Guán阮) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 不(bô) 能(Ē會) 趕(kuán) 出(tshut) 那(hia) 鬼(Kuí) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊。』它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。 20 He replied, 「Because you have so little faith. I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, Move from here to there and it will move. Nothing will be impossible for you.」 (\f69 17:20 Some manuscripts|i you.
耶穌說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊。』它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「是(sī) 因(In-uī因為) 你們(Lín) 的(ê) 信心小(Sìn-sim sió)。 我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 你們(Lín) 若(Nā) 有(ū) 信(Sìn) 心(Sim), 像(tshiūnn) 一(Tsi̍t) 粒(Lia̍p) 芥菜種(Kuà-tshài-Tsíng), 就(chiū) 是(sī) 對(Tuì) 這(Tsit) 座(Tsō) 山(Suann) 說(kóng):『 你(Lí) 從(tùi) 這(Tsit) 邊(Pinn) 挪(Lô) 到(kàu) 那(hia) 邊(Pinn)。』 它(I伊) 也(iā) 必(pit) 挪(Lô) 去(Khì); 並且(pēng-chhiáⁿ) 你們(Lín) 沒(Bô無) 有(ū) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 不(bô) 能(Ē會) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:55
40馬太福音 17:21
🔎 難字注音 🔗 分享
至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來〔或譯:不能趕他出來〕。」 21 |iBut this kind does not go out except by prayer and fasting|d.)
至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來。」
至於(Kóng-tio̍h講著) 這(Tsit) 一(Tsi̍t) 類(Luī) 的(ê) 鬼(Kuí), 若(Nā) 不(bô) 禱告(Kî-tó祈禱)、 禁食(kìm-tsia̍h), 他(I) 就(chiū) 不(bô) 出(tshut) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:0
40馬太福音 17:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裏。 22 When they came together in Galilee, he said to them, 「The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.
他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裏。
他們(In) 還(Koh閣) 住(tsū) 在(tī) 加利利(Ka-lī-lī) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):「人(lâng) 子(tsú/chí籽) 將(chiong) 要(iau) 被(pī) 交(Kau) 在(tī) 人(lâng) 手裏(Tshiú lāi手內)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:72
40馬太福音 17:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。 23 They will kill him, and on the third day he will be raised to life.」 And the disciples were filled with grief.
他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。
他們(In) 要(iau) 殺(Thâi刣) 害(Hāi) 他(I), 第三日(tē-saⁿ-ji̍t) 他(I) 要(iau) 復(Iū又) 活(Ua̍h)。」 門徒(Mn̂g-tôo) 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 地(tē) 憂愁(Iu-tshiû)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅〔丁稅約有半塊錢〕嗎?」 24 After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, 「Doesn't your teacher pay the temple tax (\f70 17:24 Greek|i the two drachmas|d)?」
到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」
到(kàu) 了(liáu) 迦百農(Ka-pik-lông), 有(ū) 收(Siu) 丁(Ting) 稅(Suè) 的(ê) 人(lâng) 來(li̍k) 見(Kìnn) 彼得(Pí-tik), 說(kóng):「你們(Lín) 的(ê) 先(Sing) 生(seⁿ) 不(bô) 納(La̍p) 丁(Ting) 稅(Suè) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 17:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢?」 25 「Yes, he does,」 he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. 「What do you think, Simon?」 he asked. 「From whom do the kings of the earth collect duty and taxes--from their own sons or from others?」
彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢?」
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「納(La̍p)。」 他(I) 進(Ji̍p入) 了(liáu) 屋(Tshù厝) 子(tsú/chí籽), 耶穌(Iâ-soo) 先(Sing) 向(hiòng) 他(I) 說(kóng):「西門(Se-bûn), 你(Lí) 的(ê) 意思(Ì-sù) 如(Jû) 何(Hô)? 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông) 向(hiòng) 誰(siáng) 徵(tin) 收(Siu) 關(Kuainn) 稅(Suè)、 丁(Ting) 稅(Suè)? 是(sī) 向(hiòng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 呢(ne)? 是(sī) 向(hiòng) 外(Guā) 人(lâng) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 17:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。 26 「From others,」 Peter answered. 「Then the sons are exempt,」 Jesus said to him.
彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「是(sī) 向(hiòng) 外(Guā) 人(lâng)。」 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「既然(kì-jiân既) 如(Jû) 此(Tshú), 兒子(Hāu-senn後生) 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 免(Bián) 稅(Suè) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 17:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
但恐怕觸犯〔觸犯:原文是絆倒〕他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」 27 「But so that we may not offend them, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.」
但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」
但(tān) 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 觸(tshik) 犯(Huān) 他們(In), 你(Lí) 且(tshiánn) 往(óng) 海(Há) 邊(Pinn) 去(Khì) 釣(tiò) 魚(hî), 把(Kā) 先(Sing) 釣(tiò) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 的(ê) 魚(hî) 拿(The̍h提) 起來(Khí-lâi), 開(Khui) 了(liáu) 牠(I伊) 的(ê) 口(kháu), 必(pit) 得(tit) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 錢(Tsînn), 可以(Ē-tàng(也當)) 拿(The̍h提) 去(Khì) 給(hō͘) 他們(In), 作(Tsoh) 你(Lí) 我(Guá) 的(ê) 稅(Suè) 銀(Gîn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月27日
時間是:23時57分35秒
■ 中文荒漠甘泉(06月27日)
六月廿七日 「以色列的能力,是神所賜的。」詩篇六八篇28節 神給我們的力量原是豐豐富富的,總叫我們無論在工作上、生活上,都有彀用的能力和決心去應付。以弗所三章16節說:「藉著祂的靈,叫你們心裏的力量剛強起來。」所以我們看見:我們的力量後面,乃是聖靈;我們的力量是從來不會止息的,因為我們後面的貯藏是取之不竭、用之不盡的。哈利路亞! 「你的日子如何,你的力量也必如何。」(申卅三25)這裏所說的力量,包括意志的力量,愛的力量,判斷的力量,理想與成功的力量。 「耶和華是我的力量」——前進的力量。祂給我力量踐踏死亡的平地,行走永不轉彎的長巷,忍受長期苦悶的單調生活。 「耶和華是我的力量」——往上的力量。祂是我攀登的力量。有了祂,我攀登的時候,一點懼怕也沒有。 「耶和華是我的力量」——往下的力量。當我們離開涼風習習的山頂,開始下到沉悶酷熱的地區去的時候,我們的心最容易沮喪。所以當我們往下走的時候,我們更需要神的力量。有一位身體日趨孱弱的人,曾經說:「每況愈下,最使人難於支持」。 「耶和華是我的力量」——靜止的力量。不要想靜止是一件容易的事!當我們不得不安靜的時候,常會對人說:「讓我作點事,多好呢!」 當一個孩子病得非常沉重的時候,作母親的無能為力地站在旁邊,這是多麼難堪的一回事!一點也不能作甚麼;只能靜靜地守著、望著、等著、待著;這種時候,我們就需要神給我們靜止的力量。感謝主!「我所能承擔的,乃是出於神。」(林後三5)           ─譯自銀襯
■ 英文荒漠甘泉(06月27日)
June 27 "The Lord hath sent strength for thee."(Psa. 68:28, P. B. V.)  THE Lord imparts unto us that primary strength of character which makes everything in life work with intensity and desicion. We are "strengthened with might by His Spirit in the inner man." And the strength is continuous; reserves of power come to us which we cannot exhaust.  "As thy days, so shall thy strength be"─strength of will, strength of affection, strength of judgment, strength of ideals and achievement.  "The Lord is my strength" to go on. He gives us power to tread the dead level, to walk the long lane that seems never to have a turning, to go through those long reaches of life which afford no pleasant surprise, and which depress the spirits in the sameness of a terrible drudgery.  "The Lord is my strength" to go up. He is to me the power by which I can climb the Hill Difficulty and not be afraid.  "The Lord is my strength" to go down. It is when we leave the bracing heights, where the wind and the sun have been about us, and when we begin to come down the hill into closer and more sultry spheres, that the heart is apt to grow faint.  I heard a man say the other day concerning his growing physical frailty, "It is the coming down that tires me!"  "The Lord is my strength" to sit still. And how difficult is the attainment! Do we not often say to one another, in seasons when we are compelled to be quiet, "If only I could do something!"  When the child is ill, and the mother stands by in comparative impotence, how severs is the test! But to do nothing, just to sit still and wait, requires tremendous strength. "The Lord is my strength!" "Our sufficiency is of God."           ─The Silver Lining.
■ 永活之泉(06月27日)
六月廿七日 基督對世人的愛 「你們若有彼此相愛的心,眾人就因此認出你們是我的門徒了。」約翰福音十三章35節 「使他們都合而為一,正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來……叫世人知道你愛他們正如愛我一樣。」約翰福音十七章21—23節 在這兩處經文中,我們的主明確地表示祂以普世的人為念,祂盼望全人類都能得救,這種期望是建立在不同種族與國家中得救的人彼此相愛、合而為一所產生的能力。因為這樣,那些異教徒會說:「看哪!這些基督徒是多麼的彼此相愛!!」 主的救贖不僅要使我們快樂,這只是一個開始;祂最大的目標是要我們每位蒙恩的人去領人歸主。祂不只命令要成為世人的見證,還將屬天相愛的能力賜給這些自私的人,本來他們「恨自己,也恨別人」;但得著了像主耶穌的新生命,有無私的愛,使所有的門徒合而為一。 你願從人們因為這些講道,得著一種改變的能力,而開始去實行嗎?世人會問:基督教和其他宗教比起來,有什麼優越之處?答案是基督能真正改變自私的人們,成為無私、彼此相愛,這個有關教會和世人深奧的道理,就是基督要彰顯屬天的愛;因為父神怎樣愛基督,也要怎樣愛他們,基督也有這種相同的愛心。 現在世人最大的需要什麼?那就是藉著聖靈在人心中有彼此相愛的復興,信徒、全教會以及願意愛神,並向祂降服的人,會因此得到無限的福份。
■ 中文屬天日子(06月27日)
六月廿七日 個人得救的徵兆 「我與你同在,要拯救你,這是耶和華說的。」耶利米書一章8節 神應許耶利米,親身拯救他──「我要以你的命為掠物」。這是神對祂兒女們一種普遍的應許,不是專為耶利米的。神無論差我們到那裡,祂要保護我們,我們私自的財產是無關緊要的,我們不要重看這些東西;如其不然,就免不了恐慌,傷心,痛苦。這是個人得救之徵兆內在性。 山上寶訓所指示我們的,是我們於領受耶穌基督使命的時候,不容許替自己打算。因此,耶穌說,你們不要顧慮所受的待遇公道不公道,找尋公道就是離去順服祂的標記。在這個世界,切不要希望得著公道,但仍不可以不公道行事。如果我們希望得著公道,我們就要抱怨,就要縱情於自憐──「我為甚麼受這種待遇呢?」如果我們順服耶穌基督,我們所遇的,無論公道不公道,不能叫我們介懷。耶穌說──「我吩咐你做的,按部就班的做,我必保護你的生命,如果你自己想保護它,你就不能得到我的保護」。我們之中最虔敬的人,在這個方面,不免無神派之嫌;我們不信神,我們奉了理論為王,加上神的徽號。我們偏向自己的理解,而不專心倚靠神。
■ 中文上海嗎哪(06月27日)
六月廿七日 「……要被聖靈充滿」以弗所書五章18節 被聖靈充滿的人,會衍生出許多的影響: 一、在心裡及生活中聖潔:這不是人天性中的完美,而是屬神的性格內住在我們裡面的聖潔。 二、充滿喜樂,內心能不斷地發射出光輝:這種情形不是靠環境,乃是藉著聖靈的喜樂,使其在最難堪的環境中,仍然有歡笑。 三、充滿智慧與屬靈的亮光和知識,能像神一樣地來看週遭的事物。 四、有一個提昇、進步和活潑的心,且能接受應許的實現。因為有聖靈充滿的人,是滿有基督的心了(林前二16)。 五、在身體上也同樣變得有生氣,因為身體和靈、魂,都是為聖靈所造。 六、有能力為聖靈所要禱告的事代求。如果聖靈在其裡面,神就能藉著他,奇妙地在周圍的世界中工作。
:::

會員登入

線上使用者

59人線上 (9人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 59

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️22 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️15 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 8921892189218921
昨天: 8944894489448944
總計: 1112246711122467111224671112246711122467111224671112246711122467

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改