:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 27 章 下一章 ➡️
40馬太福音 27:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌, 1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death.
到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,
到(kàu) 了(liáu) 早晨(Tsái-khí早起), 眾(Tsìng) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 民間(Bîn-kan) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 大(tuā) 家(Ke) 商議(Siong-gī) 要(iau) 治(Tī) 死(Sí) 耶穌(Iâ-soo),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:97
40馬太福音 27:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
就把他捆綁,解去,交給巡撫彼拉多。 2 They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor.
就把他捆綁,解去,交給巡撫彼拉多。
就把(chiū chiong) 他(I) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛), 解(Kái) 去(Khì), 交(Kau) 給(hō͘) 巡撫(sûn-bú) 彼拉多(Pí-Lia̍p-To)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:108
40馬太福音 27:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
這時候,賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔,把那三十塊錢拿回來給祭司長和長老,說: 3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders.
這時候,賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔,把那三十塊錢拿回來給祭司長和長老,說:
這(Tsit) 時候(Sî-tsūn時陣), 賣(Bē) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 猶大(Iáu tuā) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 耶穌(Iâ-soo) 已經(Í-king) 定(tēng) 了(liáu) 罪(Tsuē), 就(chiū) 後悔(Hiō-hué), 把(Kā) 那(hia) 三十(Sann-Tsa̍p) 塊(tè) 錢(Tsînn) 拿(The̍h提) 回(Huê/tńg) 來(li̍k) 給(hō͘) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 長(Tn̂g) 老(Lāu), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 27:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我賣了無辜之人的血是有罪了。」他們說:「那與我們有甚麼相干?你自己承當吧!」 4 「I have sinned,」 he said, 「for I have betrayed innocent blood.」 「What is that to us?」 they replied. 「That's your responsibility.」
「我賣了無辜之人的血是有罪了。」他們說:「那與我們有甚麼相干?你自己承當吧!」
「我(Guá) 賣(Bē) 了(liáu) 無(bô不) 辜(Koo) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh) 是(sī) 有(ū) 罪(Tsuē) 了(liáu)。」 他們(In) 說(kóng):「那(hia) 與(Kap佮) 我們(Guán阮) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 相干(siong-kan)? 你(Lí) 自己(Ka-kī) 承(Sîn) 當(Tng) 吧(Pa)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:134
40馬太福音 27:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。 5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。
猶大(Iáu tuā) 就把(chiū chiong) 那(hia) 銀(Gîn) 錢(Tsînn) 丟(Tàn擲) 在(tī) 殿(Tiān) 裏(lí), 出(tshut) 去(Khì) 吊(Tiàu) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:108
40馬太福音 27:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
祭司長拾起銀錢來,說:「這是血價,不可放在庫裏。」 6 The chief priests picked up the coins and said, 「It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.」
祭司長拾起銀錢來,說:「這是血價,不可放在庫裏。」
祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 拾起(khioh-khí) 銀(Gîn) 錢(Tsînn) 來(li̍k), 說(kóng):「這是(che-sī) 血(Hueh) 價(Kè), 不可(m̄-thang) 放(pàng) 在(tī) 庫(Khòo) 裏(lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:19
40馬太福音 27:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們商議,就用那銀錢買了窯戶的一塊田,為要埋葬外鄉人。 7 So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
他們商議,就用那銀錢買了窯戶的一塊田,為要埋葬外鄉人。
他們(In) 商議(Siong-gī), 就(chiū) 用(Īng) 那(hia) 銀(Gîn) 錢(Tsînn) 買(Bé) 了(liáu) 窯(iâu) 戶(Hōo) 的(ê) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 田(Tshân), 為(ûi) 要(iau) 埋葬(bâi-tsòng) 外(Guā) 鄉(Hiunn) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以那塊田直到今日還叫做「血田」。 8 That is why it has been called the Field of Blood to this day.
所以那塊田直到今日還叫做「血田」。
所以(Sóo-í) 那(hia) 塊(tè) 田(Tshân) 直(Ti̍t) 到(kàu) 今(Kin) 日(ji̍t) 還(Koh閣) 叫(kiò) 做(Tsò)「血(Hueh) 田(Tshân)」。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
這就應驗了先知耶利米的話,說:「他們用那三十塊錢,就是被估定之人的價錢,是以色列人中所估定的, 9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: 「They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel,
這就應驗了先知耶利米的話,說:「他們用那三十塊錢,就是被估定之人的價錢,是以色列人中所估定的,
這(Tsit) 就(chiū) 應(Ìn) 驗(Giām) 了(liáu) 先知(Sian-ti) 耶利米(Iâ-lī-bí) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):「他們(In) 用(Īng) 那(hia) 三十(Sann-Tsa̍p) 塊(tè) 錢(Tsînn), 就(chiū) 是(sī) 被(pī) 估(Kóo) 定(tēng) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 價(Kè) 錢(Tsînn), 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 中(Tiong) 所(sóo) 估(Kóo) 定(tēng) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
買了窯戶的一塊田;這是照著主所吩咐我的。」 10 and they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me.」 (\f116 27:10 See Zech. 11:12,13; Jer. 19:1-13; 32:6-9.)
買了窯戶的一塊田;這是照著主所吩咐我的。」
買(Bé) 了(liáu) 窯(iâu) 戶(Hōo) 的(ê) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 田(Tshân); 這是(che-sī) 照著(chiàu-tio̍h按著) 主(Tsú) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」 11 Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, 「Are you the king of the Jews?」 「Yes, it is as you say,」 Jesus replied.
耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」
耶穌(Iâ-soo) 站(khiā徛) 在(tī) 巡撫(sûn-bú) 面(bīn) 前(Tsîng); 巡撫(sûn-bú) 問(Mn̄g) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 王(Ông) 嗎(mah)?」 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。 12 When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.
他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。
他(I) 被(pī) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 控(Khàng) 告(Kò) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 都(Lóng) 不(bô) 回(Huê/tńg) 答(Tah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 13 Then Pilate asked him, 「Don't you hear the testimony they are bringing against you?」
彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」
彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 就(chiū) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「他們(In) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 告(Kò) 你(Lí) 這(Tsit) 麼(mâ) 多(chōe) 的(ê) 事(sū), 你(Lí) 沒(Bô無) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致巡撫甚覺希奇。 14 But Jesus made no reply, not even to a single charge--to the great amazement of the governor.
耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致巡撫甚覺希奇。
耶穌(Iâ-soo) 仍(Iáu猶) 不(bô) 回(Huê/tńg) 答(Tah), 連(Liân) 一(Tsi̍t) 句(Kù) 話(Uē) 也(iā) 不(bô) 說(kóng), 以致(tì-sú致使) 巡撫(sûn-bú) 甚(siunn) 覺(kak) 希奇(Hi-kî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。 15 Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd.
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。
巡撫(sûn-bú) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 常(siông) 例(Lē), 每逢(muí-hông) 這(Tsit) 節(Tseh) 期(Kî), 隨(Suî) 眾(Tsìng) 人(lâng) 所(sóo) 要(iau) 的(ê) 釋放(Sik-hòng) 一個(Tsi̍t-ê) 囚(Siû) 犯(Huān) 給(hō͘) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 27:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時有一個出名的囚犯叫巴拉巴。 16 At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas.
當時有一個出名的囚犯叫巴拉巴。
當(Tng) 時(Sî) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 出(tshut) 名(Miâ) 的(ê) 囚(Siû) 犯(Huān) 叫(kiò) 巴拉巴(Pa-lia̍p-pa)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:43
40馬太福音 27:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢?是稱為基督的耶穌呢?』 17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, 「Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?」
眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢?是稱為基督的耶穌呢?』
眾(Tsìng) 人(lâng) 聚集(chū-chi̍p) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 就(chiū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 我(Guá) 釋放(Sik-hòng) 哪(a̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 給(hō͘) 你們(Lín)? 是(sī) 巴拉巴(Pa-lia̍p-pa) 呢(ne)? 是(sī) 稱(chheng) 為(ûi) 基督(Ki-tok) 的(ê) 耶穌(Iâ-soo) 呢(ne)?』
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:58
40馬太福音 27:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。 18 For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.
巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
巡撫(sûn-bú) 原(Guân) 知道(Tsai-iánn知影) 他們(In) 是(sī) 因為(In-uī) 嫉妒(Tsi̍k-tòo) 才(Tsiah) 把(Kā) 他(I) 解(Kái) 了(liáu) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」 19 While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: 「Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.」
正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」
正(Tng-teh當咧) 坐(Tsē) 堂(Tn̂g) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 他(I) 的(ê) 夫(Hu) 人(lâng) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 來(li̍k) 說(kóng):「這(Tsit) 義人(gī-lâng) 的(ê) 事(sū), 你(Lí) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 不可(m̄-thang) 管(kuán), 因為(In-uī) 我(Guá) 今(Kin) 天(kang) 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 為(ûi) 他(I) 受(Siū) 了(liáu) 許多(Tsin-tsē真濟) 的(ê) 苦(Khóo)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.
祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。
祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 挑唆(sái-lōng使弄) 眾(Tsìng) 人(lâng), 求(Kiû) 釋放(Sik-hòng) 巴拉巴(Pa-lia̍p-pa), 除滅(Tî bia̍t) 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:103
40馬太福音 27:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴。」 21 「Which of the two do you want me to release to you?」 asked the governor. 「Barabbas,」 they answered.
巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴。」
巡撫(sûn-bú) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 說(kóng):「這(Tsit) 兩個(Nn̄g ê) 人(lâng), 你們(Lín) 要(iau) 我(Guá) 釋放(Sik-hòng) 哪(a̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 給(hō͘) 你們(Lín) 呢(ne)?」 他們(In) 說(kóng):「巴拉巴(Pa-lia̍p-pa)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 27:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」 22 「What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?」 Pilate asked. They all answered, 「Crucify him!」
彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」
彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 說(kóng):「這樣(án-ne), 那(hia) 稱(chheng) 為(ûi) 基督(Ki-tok) 的(ê) 耶穌(Iâ-soo) 我(Guá) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 辦(Pān) 他(I) 呢(ne)?」 他們(In) 都(Lóng) 說(kóng):「把(Kā) 他(I) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:71
40馬太福音 27:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
巡撫說:「為甚麼呢?他做了甚麼惡事呢?」他們便極力地喊著說:「把他釘十字架!」 23 「Why? What crime has he committed?」 asked Pilate. But they shouted all the louder, 「Crucify him!」
巡撫說:「為甚麼呢?他做了甚麼惡事呢?」他們便極力地喊著說:「把他釘十字架!」
巡撫(sûn-bú) 說(kóng):「為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 呢(ne)? 他(I) 做(Tsò) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 惡(ok) 事(sū) 呢(ne)?」 他們(In) 便(Pân) 極(Ki̍k) 力(La̍t) 地(tē) 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「把(Kā) 他(I) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。」 24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. 「I am innocent of this man's blood,」 he said. 「It is your responsibility!」
彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。」
彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 見(Kìnn) 說(kóng) 也(iā) 無濟於事(Bû-tsè-î-sū), 反(Huán-tsuán反轉) 要(iau) 生(seⁿ) 亂(luān), 就(chiū) 拿(The̍h提) 水(chúi) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 洗(Sé) 手(Tshiú), 說(kóng):「流(Lâu) 這(Tsit) 義人(gī-lâng) 的(ê) 血(Hueh), 罪(Tsuē) 不(bô) 在(tī) 我(Guá), 你們(Lín) 承(Sîn) 當(Tng) 吧(Pa)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 27:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」 25 All the people answered, 「Let his blood be on us and on our children!」
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」
眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「他(I) 的(ê) 血(Hueh) 歸(Kui) 到(kàu) 我們(Guán阮) 和(Kap) 我們(Guán阮) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。 26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。
於是(chū-án-ne自按呢) 彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 釋放(Sik-hòng) 巴拉巴(Pa-lia̍p-pa) 給(hō͘) 他們(In), 把(Kā) 耶穌(Iâ-soo) 鞭(Pinn) 打(Phah) 了(liáu), 交(Kau) 給(hō͘) 人(lâng) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
40馬太福音 27:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裏。 27 Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.
巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裏。
巡撫(sûn-bú) 的(ê) 兵(Ping) 就把(chiū chiong) 耶穌(Iâ-soo) 帶(tuà) 進(Ji̍p入) 衙門(gê-mn̂g), 叫(kiò) 全(Tsuân) 營(Iânn) 的(ê) 兵(Ping) 都(Lóng) 聚集(chū-chi̍p) 在(tī) 他(I) 那裏(Hit-pîng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們給他脫了衣服,穿上一件朱紅色袍子, 28 They stripped him and put a scarlet robe on him,
他們給他脫了衣服,穿上一件朱紅色袍子,
他們(In) 給(hō͘) 他(I) 脫(Thǹg褪) 了(liáu) 衣服(i-ho̍k), 穿(chhēng) 上(siōng/tíng) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 袍子(Guā-phâu外袍),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」 29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him. 「Hail, king of the Jews!」 they said.
用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」
用(Īng) 荊棘(chhì-phè刺仔) 編(Pinn) 做(Tsò) 冠冕(Kuan-bián), 戴(kuà掛) 在(tī) 他(I) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 拿(The̍h提) 一根(tsi̍t ki一支) 葦子(Lôo-tik蘆竹) 放(pàng) 在(tī) 他(I) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 裏(lí), 跪(Kuī) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng), 戲弄(Hì-lāng) 他(I), 說(kóng):「恭喜(Kiong-hí), 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 王(Ông) 啊(Ah)!」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
又吐唾沫在他臉上,拿葦子打他的頭。 30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.
又吐唾沫在他臉上,拿葦子打他的頭。
又(Koh) 吐唾沫(Phuì tshuì-nuā呸喙瀾) 在(tī) 他(I) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng), 拿(The̍h提) 葦子(Lôo-tik蘆竹) 打(Phah) 他(I) 的(ê) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
戲弄完了,就給他脫了袍子,仍穿上他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。 31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
戲弄完了,就給他脫了袍子,仍穿上他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。
戲弄(Hì-lāng) 完(Uân) 了(liáu), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 脫(Thǹg褪) 了(liáu) 袍子(Guā-phâu外袍), 仍(Iáu猶) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng) 他(I) 自己(Ka-kī) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 帶(tuà) 他(I) 出(tshut) 去(Khì), 要(iau) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。 32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.
他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。
他們(In) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 遇見(tú-tio̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 古利奈(Kóo Lī-nāi) 人(lâng), 名(Miâ) 叫(kiò) 西門(Se-bûn), 就(chiū) 勉(Bián) 強(Kiông) 他(I) 同(tâng) 去(Khì), 好(Hó) 背著(Puē tio̍h) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 十字架(Si̍p-jī-kè)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。 33 They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。
到(kàu) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 方(hng) 名(Miâ) 叫(kiò) 各(Kok) 各(Kok) 他(I), 意思(Ì-sù) 就(chiū) 是(sī)「髑髏(To̍k-lôo) 地(tē)」。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。
兵(Ping) 丁(Ting) 拿(The̍h提) 苦膽(Khóo-tánn) 調和(Tiâu-hô) 的(ê) 酒(Tsiú) 給(hō͘) 耶穌(Iâ-soo) 喝(Lim啉)。 他(I) 嘗(siông) 了(liáu), 就(chiū) 不(bô) 肯(Khíng) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服, 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. (\f117 27:35 A few late manuscripts|i lots that the word spoken by the prophet might be fulfilled: 「They divided my garments among themselves and cast lots for my clothing」|d (Psalm 22:18))
他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服,
他們(In) 既(Kì) 將(chiong) 他(I) 釘(tìng) 在(tī) 十字架(Si̍p-jī-kè) 上(siōng/tíng), 就(chiū) 拈鬮(liam-khau) 分(Pun) 他(I) 的(ê) 衣服(i-ho̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
又坐在那裏看守他。 36 And sitting down, they kept watch over him there.
又坐在那裏看守他。
又(Koh) 坐(Tsē) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 看守(khòaⁿ-siú) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」 37 Above his head they placed the written charge against him:|sc THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS|d.
在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」
在(tī) 他(I) 頭(Thâu) 以上(í-siōng) 安(An) 一個(Tsi̍t-ê) 牌子(pâi-á牌仔), 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē) 狀(Tsn̄g), 說(kóng):「這是(che-sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 王(Ông) 耶穌(Iâ-soo)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,有兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。 38 Two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left.
當時,有兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。
當(Tng) 時(Sî), 有(ū) 兩個(Nn̄g ê) 強(Kiông) 盜(Tō) 和(Kap) 他(I) 同(tâng) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè), 一個(Tsi̍t-ê) 在(tī) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn), 一個(Tsi̍t-ê) 在(tī) 左(Tò-pîng倒爿) 邊(Pinn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
從那裏經過的人譏誚他,搖著頭,說: 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
從那裏經過的人譏誚他,搖著頭,說:
從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 人(lâng) 譏誚(Khau-siah剾削) 他(I), 搖(iô) 著(Tio̍h對) 頭(Thâu), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,可以救自己吧!你如果是神的兒子,就從十字架上下來吧!」 40 and saying, 「You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!」
「你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,可以救自己吧!你如果是上帝的兒子,就從十字架上下來吧!」
「你(Lí) 這(Tsit) 拆(thiah) 毀(Huí) 聖殿(sìng-tiān)、 三(Sann) 日(ji̍t) 又(Koh) 建(Kiàn) 造(chō) 起來(Khí-lâi) 的(ê), 可以(Ē-tàng(也當)) 救(Kiù) 自己(Ka-kī) 吧(Pa)! 你(Lí) 如果(Nā若) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 就(chiū) 從(tùi) 十字架(Si̍p-jī-kè) 上下(siōng hā) 來(li̍k) 吧(Pa)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說: 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說:
祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 文士(Bûn-sū) 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 戲弄(Hì-lāng) 他(I), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。 42 「He saved others,」 they said, 「but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.
「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。
「他(I) 救(Kiù) 了(liáu) 別(pa̍t) 人(lâng), 不(bô) 能(Ē會) 救(Kiù) 自己(Ka-kī)。 他(I) 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 王(Ông), 現在(Tsit-má這馬) 可以(Ē-tàng(也當)) 從(tùi) 十字架(Si̍p-jī-kè) 上下(siōng hā) 來(li̍k), 我們(Guán阮) 就(chiū) 信(Sìn) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他倚靠神,神若喜悅他,現在可以救他;因為他曾說:『我是神的兒子。』」 43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, I am the Son of God. 」
他倚靠上帝,上帝若喜悅他,現在可以救他;因為他曾說:『我是上帝的兒子。』」
他(I) 倚靠(í-khò) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 若(Nā) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 他(I), 現在(Tsit-má這馬) 可以(Ē-tàng(也當)) 救(Kiù) 他(I); 因為(In-uī) 他(I) 曾(bat懂知道) 說(kóng):『 我(Guá) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
那和他同釘的強盜也是這樣的譏誚他。 44 In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him.
那和他同釘的強盜也是這樣的譏誚他。
那(hia) 和(Kap) 他(I) 同(tâng) 釘(tìng) 的(ê) 強(Kiông) 盜(Tō) 也(iā) 是(sī) 這樣(án-ne) 的(ê) 譏誚(Khau-siah剾削) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
從午正到申初,遍地都黑暗了。 45 From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land.
從午正到申初,遍地都黑暗了。
從(tùi) 午正(thàu-tiong-tàu透中晝) 到(kàu) 申初(Sin-tshe), 遍(Phiàn) 地(tē) 都(Lóng) 黑暗(o͘-àm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」 46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, 「Eloi, Eloi, (\f118 27:46 Some manuscripts|i Eli, Eli|d) lama sabachthani?」 --which means, 「My God, my God, why have you forsaken me?」 (\f119 27:46 Psalm 22:1)
約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的上帝!我的上帝!為甚麼離棄我?」
約(Iok) 在(tī) 申初(Sin-tshe), 耶穌(Iâ-soo) 大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「以利(Í-lī)! 以利(Í-lī)! 拉馬撒巴各大尼(lia̍p-má sat-pok-kok-tāi-nî)?」 就(chiū) 是(sī) 說(kóng):「我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)! 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)! 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 離(Lī) 棄(Khì) 我(Guá)?」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫以利亞呢!」 47 When some of those standing there heard this, they said, 「He's calling Elijah.」
站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫以利亞呢!」
站(khiā徛) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng), 有(ū) 的(ê) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 就(chiū) 說(kóng):「這個(Tsit ê) 人(lâng) 呼叫(ho͘-kiò呼喚) 以利亞(Í-lī-À) 呢(ne)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 27:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。 48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink.
內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。
內(Lāi) 中(Tiong) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 趕緊(Kuánn-kín) 跑(Tsáu走) 去(Khì), 拿(The̍h提) 海絨(hái-jiông) 蘸(ùn搵) 滿(Muá) 了(liáu) 醋(Tshòo), 綁(pa̍k縛) 在(tī) 葦子(Lôo-tik蘆竹) 上(siōng/tíng), 送(Sàng) 給(hō͘) 他(I) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」 49 The rest said, 「Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him.」
其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」
其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「且(tshiánn) 等(Tíng) 著(Tio̍h對), 看(khòaⁿ) 以利亞(Í-lī-À) 來(li̍k) 救(Kiù) 他(I) 不(bô) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。 50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.
耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。
耶穌(Iâ-soo) 又(Koh) 大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 叫(kiò), 氣(Khì) 就(chiū) 斷(Tn̄g) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:51
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂, 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split.
忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂,
忽然(hut-jiân), 殿(Tiān) 裏(lí) 的(ê) 幔子(Lî-bōo簾幕) 從(tùi) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 下(Ē) 裂(le̍h) 為(ûi) 兩半(Nn̄g puànn), 地(tē) 也(iā) 震(Tsìn) 動(Tāng), 磐石(Puânn-tsio̍h) 也(iā) 崩(pang) 裂(le̍h),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:52
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。 52 The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life.
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。
墳(Phûn) 墓(Bōo) 也(iā) 開(Khui) 了(liáu), 已(Í-king已經) 睡(Khùn睏) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé) 多(chōe) 有(ū) 起來(Khí-lâi) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:53
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
到耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。 53 They came out of the tombs, and after Jesus' resurrection they went into the holy city and appeared to many people.
到耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。
到(kàu) 耶穌(Iâ-soo) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 以後(Í-āu), 他們(In) 從(tùi) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k), 進(Ji̍p入) 了(liáu) 聖(Siànn) 城(siânn), 向(hiòng) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 顯(Hiánn) 現(Hiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:54
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, 「Surely he was the Son (\f120 27:54 Or|i a son|d) of God!」
百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是上帝的兒子了!」
百夫長(Pah-hu tn̂g) 和(Kap) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 看守(khòaⁿ-siú) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 地震(Tē-tāng地動) 並(pēng) 所(sóo) 經歷(King-li̍k) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 極其(Ki̍k-kî) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 說(kóng):「這(Tsit) 真(Tsin) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 了(liáu)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:55
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
有好些婦女在那裏,遠遠地觀看;她們是從加利利跟隨耶穌來服事他的。 55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs.
有好些婦女在那裏,遠遠地觀看;她們是從加利利跟隨耶穌來服事他的。
有(ū) 好些(tsi̍t-kuá一寡) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 地(tē) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ); 她們(In) 是(sī) 從(tùi) 加利利(Ka-lī-lī) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 耶穌(Iâ-soo) 來(li̍k) 服(Ho̍k) 事(sū) 他(I) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:56
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons.
內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。
內(Lāi) 中(Tiong) 有(ū) 抹大拉(Boa̍t-tāi-lia̍p) 的(ê) 馬利亞(Má Lī-a), 又(Koh) 有(ū) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 約(Iok) 西(Sai) 的(ê) 母(Bó) 親(Tshenn) 馬利亞(Má Lī-a), 並(pēng) 有(ū) 西庇太(Se-pì siunn) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 母(Bó) 親(Tshenn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:57
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了晚上,有一個財主,名叫約瑟,是亞利馬太來的,他也是耶穌的門徒。 57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.
到了晚上,有一個財主,名叫約瑟,是亞利馬太來的,他也是耶穌的門徒。
到(kàu) 了(liáu) 晚上(àm-sî), 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 財(Tsâi) 主(Tsú), 名(Miâ) 叫(kiò) 約瑟(Iok-sik), 是(sī) 亞利馬太(À-Lī-Má Thài) 來(li̍k) 的(ê), 他(I) 也(iā) 是(sī) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:58
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
這人去見彼拉多,求耶穌的身體;彼拉多就吩咐給他。 58 Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him.
這人去見彼拉多,求耶穌的身體;彼拉多就吩咐給他。
這(Tsit) 人(lâng) 去(Khì) 見(Kìnn) 彼拉多(Pí-Lia̍p-To), 求(Kiû) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé); 彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 就(chiū) 吩咐(hoan-hù) 給(hō͘) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:59
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好, 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,
約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好,
約瑟(Iok-sik) 取(The̍h提) 了(liáu) 身(Sin) 體(Thé), 用(Īng) 乾淨(Tshing-khì清氣) 細(sè) 麻布(Muâ-pòo) 裹好(Kó-hó),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:60
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。 60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away.
安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。
安(An) 放(pàng) 在(tī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 新(Sin) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 裏(lí), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 鑿(tsha̍k刺) 在(tī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 裏(lí) 的(ê)。 他(I) 又(Koh) 把(Kā) 大(tuā) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 滾(kún) 到(kàu) 墓(Bōo) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 就(chiū) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:61
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
有抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裏,對著墳墓坐著。 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
有抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裏,對著墳墓坐著。
有(ū) 抹大拉(Boa̍t-tāi-lia̍p) 的(ê) 馬利亞(Má Lī-a) 和(Kap) 那個(Hit ê) 馬利亞(Má Lī-a) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 對(Tuì) 著(Tio̍h對) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:62
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說: 62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:
次日(Keh-tńg-kang隔轉工), 就(chiū) 是(sī) 預備(Pī-pān備辦) 日(ji̍t) 的(ê) 第(Tē) 二(Jī) 天(kang), 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 法利賽(Huat-Lī-Sài) 人(lâng) 聚集(chū-chi̍p) 來(li̍k) 見(Kìnn) 彼拉多(Pí-Lia̍p-To), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:63
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』 63 「Sir,」 they said, 「we remember that while he was still alive that deceiver said, After three days I will rise again.
「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』
「大(tuā) 人(lâng), 我們(Guán阮) 記(Kì) 得(tit) 那(hia) 誘惑(iú-hi̍k) 人(lâng) 的(ê) 還活著(Iáu-koh ua̍h--leh猶閣活咧) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 曾(bat懂知道) 說(kóng):『 三(Sann) 日(ji̍t) 後(Āu) 我(Guá) 要(iau) 復(Iū又) 活(Ua̍h)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:64
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴百姓說:『他從死裏復活了。』這樣,那後來的迷惑比先前的更利害了!」 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.」
因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴百姓說:『他從死裏復活了。』這樣,那後來的迷惑比先前的更利害了!」
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 請(Tshiánn) 吩咐(hoan-hù) 人(lâng) 將(chiong) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 把守(pá-siú) 妥當(thò-tòng), 直(Ti̍t) 到(kàu) 第三日(tē-saⁿ-ji̍t), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 他(I) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k), 把(Kā) 他(I) 偷(Thau) 了(liáu) 去(Khì), 就(chiū) 告訴(kóng-hōo講給) 百(Pah) 姓(Sènn) 說(kóng):『 他(I) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 了(liáu)。』 這樣(án-ne), 那(hia) 後來(āu--lâi) 的(ê) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 比(pí) 先(Sing) 前(Tsîng) 的(ê) 更(king) 利(lī) 害(Hāi) 了(liáu)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:65
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」 65 「Take a guard,」 Pilate answered. 「Go, make the tomb as secure as you know how.」
彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」
彼拉多(Pí-Lia̍p-To) 說(kóng):「你們(Lín) 有(ū) 看守(khòaⁿ-siú) 的(ê) 兵(Ping), 去(Khì) 吧(Pa)! 盡(Tsīn) 你們(Lín) 所(sóo) 能(Ē會) 的(ê) 把守(pá-siú) 妥當(thò-tòng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 27:66
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。 66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。
他們(In) 就(chiū) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 看守(khòaⁿ-siú) 的(ê) 兵(Ping) 同(tâng) 去(Khì), 封(Hong) 了(liáu) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 將(chiong) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 把守(pá-siú) 妥當(thò-tòng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月28日
時間是:12時29分50秒
■ 中文荒漠甘泉(06月28日)
六月廿八日 「見天上有門開了。」啟示錄四章1節 你一定記得約翰為神的道,並為耶穌作見證,曾被囚在那名叫拔摩的海島上——一個淒涼、冷落、荒野的監獄裏。離開了以弗所的親人;斷絕了教會中的交通;所接觸的,儘是些不相投的俘虜。在這種境遇之下,神會給他這樣大的異象。在他無路可走的時候,神給他開了天上的門。 我們也記得雅各曾離開了父家,躺臥在一個荒寂的曠野裏,夢見一個梯子立在地上,梯子的一頭頂著天,耶和華站在梯子以上。 不只這兩個人,還有許多信徒,從世界的眼光看來,他們的境遇未必能使他們得到這種啟示;可是事實上,他們都曾看見天上有門為他們開了。 許多囚犯俘虜,許多被痛苦的鐵鏈束縛在病榻上的長期受苦者,許多孤單漂泊的旅客,許多被家務纏累不能來聚會的婦女們,都曾看見過天上的門為他們打開了。 但是有條件的啊!我們要看見天上的門打開,必須知道怎樣生活在靈裏;必須有一個清潔順服的心;必須像保羅一樣將萬事當作有損的,以認識我的主基督耶穌為至寶。等到我們把神當作一切的一切的時候,等到我們一舉一動都蒙祂喜悅的時候,天上的門自然也會為我們打開了。           ─譯自日誠報 這一帶寂寞的荒山,  神指定為我們休息的地方, 在懸崖上呼吸新鮮的空氣,  在孤峰欣賞微笑的曙光。 這一帶黃沙萬里,  極目無垠,廣若海洋, 祂親手解開天國的帷幕,  在這裏垂掛, 在這裏懸張。
■ 英文荒漠甘泉(06月28日)
June 28 "A door opened in heaven." (Rev. 4:1.)  YOU must remember that John was in the Isle of Patmos, a lone, rocky, inhospitable prison, for the Word of God and the testimony of Jesus. And yet to him, under such circumstances, separated from all the loved ones of Ephesus; debarred from the worship of the Church; condemned to the companionship of uncongenial fellowcaptives, were vouchsafed these visions. For him, also a door was opened.  We are reminded of Jacob, exiled from his father's house, who laid himself down in a desert place to sleep, and in his dreams beheld a ladder which united Heaven with earth, and at the top stood God.  Not to these only, but to many more, doors have been opened into Heaven, when, so far as the world was concerned, it seemed as though their circumstances were altogether unlikely for such revelations.  To prisoners and captives; to constant sufferers, bound by iron chains of pain to sick couches; to lonely pilgrims and wanderers; to women detained from the Lord's house by the demands of home, how often has the door been opended to Heaven.  But there are conditions. You must know what it is to be in the Spirit; you must be pure in heart and obedient in faith; you must be willing to count all things but loss for the excellency of the knowledge of Jesus Christ; then when God is all in all to us, when we live, move and have our being in His favor, to us also will the door be opended.─Daily Devotional Commentary. "God hath His mountains bleak and bare, where He doth bid us rest awhile; Crags where we breathe a purer air, Lone peaks that catch the day's first smile. "God hath His deserts broad and brown─ A solitude─a sea of sand, Where He doth let heaven's curtain down, Unknit by His Almighty hand."
■ 永活之泉(06月28日)
六月廿八日 愛人的靈魂 「有智慧的,必能得人。」箴言十一章30節 「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」馬太福音四章19節 「不要怕,從今以後你要得人了。」路加福音五章10節 當主耶穌基督教導彼得有關愛的偉大真理(約廿一15─17)時,祂賜給彼得餵養羊群的權柄和能力,這纔成全主一開始呼召彼得所說的話:「來跟從我,我要叫你得人如得魚一樣。」 我們的主希望每位將祂的愛接受到心裏的人,能使用那愛來引人歸向基督。神的話清楚教導我們,每位信徒有責任去得人;當我們的心是合乎神的旨意時,基督徒實在已經有自由了,藉著有信心的禱告,可以期待神賜福我們個人的工作。 對於每位基督徒,原則是如此簡單,不分老幼、貧富,都有份參與;它也是重要的,以致於健全的教會屬天靈命必須建立在每個肢體都蒙保守、各盡功用的基礎上。當每位基督徒都各盡其責,所產生的結果使得這個原則的價值成為可見的。各地都有需要幫助的人,許多愛主盡忠的傳道和傳福音的人,都同意這不單單是傳道,而是一切得人的工作。 個人佈道表示更愛主,並且更樂意去事奉祂;這個工作不單指與人個別談道,而是把人的靈魂藉著禱告帶到神面前。得人是偉大的事工,而且天使都覺得羨慕;神差遣祂的獨生子降世,為了祂的國度去得人,如果你想持有神的愛,降服在祂永遠的愛裏,你就得藉著這愛去領人歸向神。一個奉獻的人,藉著神的愛去「得人」,那就會滿足基督的心,榮耀歸祂的名了。
■ 中文屬天日子(06月28日)
六月廿八日 為神所得 「或者可以得著基督耶穌所以得著我的。」腓立比書三章12節 工人的職位不是自己所可揀選的;但是當神選召你的時候,知道你偏左偏右,逃而避之,那便有禍了。這裡的工作並不是我們替神作的,其所以我們選取了這種工作,正是因為神抓住了我們。絕不可存這種思想──「啊,我不宜於作這事」。你所宣傳的,當取決於神,不當取決於你天性之所傾向。保守你的心靈與神發生健全的關係,謹記你蒙選召,不但要作見證,而且也要宣傳福音。見證是個個基督徒所當作的,但蒙召傳福音是特殊的使命,在你蒙召傳福音的時候,神的手必掌住你而不放鬆,把你的生命握在掌握中,叫你為福音的傳播而生存。我們中有多少人是這樣被握住呢? 切不可把神的話語看作順流而下的水,當宣講時當以嚴肅的態度出之。對神的話語,當表敬畏之忱;但當你與弟兄個人談話的時候,要明白你在人群中的地位──不是天上特造的東西,也是因著恩典而得救的罪人。 「我不是以為自己已經得著了,我只有一件事……」(腓三13)
■ 中文上海嗎哪(06月28日)
六月廿八日 「那靠著良人……的……」雅歌八章5節 在最後晚餐時,約翰將自己全身的重量倚靠在耶穌胸前。我們也能像約翰那樣地靠近主嗎?其實這正是神要我們向祂證明愛的方法。曾有一位慕道的女子對一位女傳教士說:「如果你愛我,就緊緊地靠著我。」她之所以這麼說,乃因當傳教士羞怯地將自己疲乏的身體靠著她強壯的身體時,她會感覺到對方對她有完全的信心。 耶穌曾說:「你們要將一切的憂慮卸給神,因為祂顧念你們。」(彼前五7)神要我們藉著毫無保留的信任祂,來證明我們對祂的愛。祂的確能顧念我們一切的憂慮、顧及我們所有的利益、滿足我們全部的需要。 讓我們藉著完全倚靠祂,以祂為靈糧而繼續前進。因為約翰不僅緊靠著主,且以祂為靈糧。這也是以祂為靈糧的秘訣,也亦即要在祂的懷中休息。心靈激動的人需要以主為糧,所以讓我們向祂說:「我心所愛的啊,求您告訴我,您在何處牧羊?晌午在何處使羊歇臥?」(歌一7)
:::

會員登入

線上使用者

73人線上 (10人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 73

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4771477147714771
昨天: 8936893689368936
總計: 1112725311127253111272531112725311127253111272531112725311127253

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改