:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 27 章 下一章 ➡️
01創世記 27:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒年老,眼睛昏花,不能看見,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒。」以掃說:「我在這裏。」 1 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, 「My son.」 「Here I am,」 he answered.
以撒年老,眼睛昏花,不能看見,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒。」以掃說:「我在這裏。」
以撒(Í sám) 年(Nî) 老(Lāu), 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 昏花(Hng-hue), 不(bô) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 就(chiū) 叫(kiò) 了(liáu) 他(I) 大(tuā) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò) 來(li̍k), 說(kóng):「我(Guá) 兒(jî)。」 以掃(Í-sò) 說(kóng):「我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:79
01創世記 27:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:「我如今老了,不知道哪一天死。 2 Isaac said, 「I am now an old man and don't know the day of my death.
他說:「我如今老了,不知道哪一天死。
他(I) 說(kóng):「我(Guá) 如今(Jû-kim) 老(Lāu) 了(liáu), 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 哪(a̍h) 一(Tsi̍t) 天(kang) 死(Sí)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:102
01創世記 27:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
現在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去為我打獵, 3 Now then, get your weapons--your quiver and bow--and go out to the open country to hunt some wild game for me.
現在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去為我打獵,
現在(Tsit-má這馬) 拿(The̍h提) 你(Lí) 的(ê) 器(Khì) 械(Hāi), 就(chiū) 是(sī) 箭(Tsìnn) 囊(Long) 和(Kap) 弓(King), 往(óng) 田野(Tiân-iá) 去(Khì) 為(ûi) 我(Guá) 打獵(Phah-la̍h拍獵),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 27:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」 4 Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.」
照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
照(Tsiò) 我(Guá) 所(sóo) 愛(Ài) 的(ê) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 美(Bí) 味(Bī), 拿(The̍h提) 來(li̍k) 給(hō͘) 我(Guá) 吃(Tsia̍h食), 使(hō) 我(Guá) 在(tī) 未(Buē) 死(Sí) 之(Tsi) 先(Sing) 給(hō͘) 你(Lí) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:73
01創世記 27:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。 5 Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
以撒對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。
以撒(Í sám) 對(Tuì) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò) 說(kóng) 話(Uē), 利百加(Lī-pik ke) 也(iā) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。 以掃(Í-sò) 往(óng) 田野(Tiân-iá) 去(Khì) 打獵(Phah-la̍h拍獵), 要(iau) 得(tit) 野(iá) 味(Bī) 帶(tuà) 來(li̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:113
01創世記 27:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
利百加就對她兒子雅各說:「我聽見你父親對你哥哥以掃說: 6 Rebekah said to her son Jacob, 「Look, I overheard your father say to your brother Esau,
利百加就對她兒子雅各說:「我聽見你父親對你哥哥以掃說:
利百加(Lī-pik ke) 就(chiū) 對(Tuì) 她(I伊) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 對(Tuì) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
01創世記 27:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
『你去把野獸帶來,做成美味給我吃,我好在未死之先,在耶和華面前給你祝福。』 7 Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.
『你去把野獸帶來,做成美味給我吃,我好在未死之先,在耶和華面前給你祝福。』
『 你(Lí) 去(Khì) 把(Kā) 野獸(iá-siù) 帶(tuà) 來(li̍k), 做(Tsò) 成(Tsiânn) 美(Bí) 味(Bī) 給(hō͘) 我(Guá) 吃(Tsia̍h食), 我(Guá) 好(Hó) 在(tī) 未(Buē) 死(Sí) 之(Tsi) 先(Sing), 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng) 給(hō͘) 你(Lí) 祝(Tsiok) 福(Hok)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
現在,我兒,你要照著我所吩咐你的,聽從我的話。 8 Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
現在,我兒,你要照著我所吩咐你的,聽從我的話。
現在(Tsit-má這馬), 我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 要(iau) 照著(chiàu-tio̍h按著) 我(Guá) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 你(Lí) 的(ê), 聽從(thiaⁿ-chiông) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
你到羊群裏去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 9 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
你到羊群裏去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。
你(Lí) 到(kàu) 羊群(Iûnn-kûn) 裏(lí) 去(Khì), 給(hō͘) 我(Guá) 拿(The̍h提) 兩(Nn̄g) 隻(Tsiah) 肥(Puî) 山(Suann) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 來(li̍k), 我(Guá) 便(Pân) 照(Tsiò) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 所(sóo) 愛(Ài) 的(ê) 給(hō͘) 他(I) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 美(Bí) 味(Bī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
你拿到你父親那裏給他吃,使他在未死之先給你祝福。」 10 Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies.」
你拿到你父親那裏給他吃,使他在未死之先給你祝福。」
你(Lí) 拿(The̍h提) 到(kàu) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 那裏(Hit-pîng) 給(hō͘) 他(I) 吃(Tsia̍h食), 使(hō) 他(I) 在(tī) 未(Buē) 死(Sí) 之(Tsi) 先(Sing) 給(hō͘) 你(Lí) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各對他母親利百加說:「我哥哥以掃渾身是有毛的,我身上是光滑的; 11 Jacob said to Rebekah his mother, 「But my brother Esau is a hairy man, and I'm a man with smooth skin.
雅各對他母親利百加說:「我哥哥以掃渾身是有毛的,我身上是光滑的;
雅各(Ngá-kok) 對(Tuì) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 利百加(Lī-pik ke) 說(kóng):「我(Guá) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 渾身(kui-sin-khu歸身軀) 是(sī) 有(ū) 毛(Môo) 的(ê), 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 是(sī) 光(kng) 滑(ku̍t) 的(ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
倘若我父親摸著我,必以我為欺哄人的,我就招咒詛,不得祝福。」 12 What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing.」
倘若我父親摸著我,必以我為欺哄人的,我就招咒詛,不得祝福。」
倘若(siat-sú設使) 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 摸(Bong) 著(Tio̍h對) 我(Guá), 必(pit) 以(Í) 我(Guá) 為(ûi) 欺哄(Khi-hōng) 人(lâng) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 招(Tsio) 咒詛(chiù-chó͘), 不(bô) 得(tit) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:3
01創世記 27:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他母親對他說:「我兒,你招的咒詛歸到我身上;你只管聽我的話,去把羊羔給我拿來。」 13 His mother said to him, 「My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me.」
他母親對他說:「我兒,你招的咒詛歸到我身上;你只管聽我的話,去把羊羔給我拿來。」
他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 招(Tsio) 的(ê) 咒詛(chiù-chó͘) 歸(Kui) 到(kàu) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂); 你(Lí) 只管(Tsí-kuán) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 去(Khì) 把(Kā) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 給(hō͘) 我(Guá) 拿(The̍h提) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他便去拿來,交給他母親;他母親就照他父親所愛的做成美味。 14 So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.
他便去拿來,交給他母親;他母親就照他父親所愛的做成美味。
他(I) 便(Pân) 去(Khì) 拿(The̍h提) 來(li̍k), 交(Kau) 給(hō͘) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn); 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 就(chiū) 照(Tsiò) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 所(sóo) 愛(Ài) 的(ê) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 美(Bí) 味(Bī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
利百加又把家裏所存大兒子以掃上好的衣服給他小兒子雅各穿上, 15 Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob.
利百加又把家裏所存大兒子以掃上好的衣服給他小兒子雅各穿上,
利百加(Lī-pik ke) 又(Koh) 把(Kā) 家裏(Tshù lāi厝內) 所(sóo) 存(Tshûn) 大(tuā) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò) 上(siōng/tíng) 好(Hó) 的(ê) 衣服(i-ho̍k) 給(hō͘) 他(I) 小(Siáu-hàn細漢) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 27:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
又用山羊羔皮包在雅各的手上和頸項的光滑處, 16 She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.
又用山羊羔皮包在雅各的手上和頸項的光滑處,
又(Koh) 用(Īng) 山(Suann) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 皮(phê) 包(Pau) 在(tī) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 手(Tshiú) 上(siōng/tíng) 和(Kap) 頸項(ām-kún頷頸) 的(ê) 光(kng) 滑(ku̍t) 處(Tshù),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 27:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
就把所做的美味和餅交在他兒子雅各的手裏。 17 Then she handed to her son Jacob the tasty food and the bread she had made.
就把所做的美味和餅交在他兒子雅各的手裏。
就把(chiū chiong) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 美(Bí) 味(Bī) 和(Kap) 餅(Piánn) 交(Kau) 在(tī) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 手裏(Tshiú lāi手內)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各到他父親那裏說:「我父親!」他說:「我在這裏。我兒,你是誰?」 18 He went to his father and said, 「My father.」 「Yes, my son,」 he answered. 「Who is it?」
雅各到他父親那裏說:「我父親!」他說:「我在這裏。我兒,你是誰?」
雅各(Ngá-kok) 到(kàu) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 那裏(Hit-pîng) 說(kóng):「我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸)!」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)。 我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 是(sī) 誰(siáng)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各對他父親說:「我是你的長子以掃;我已照你所吩咐我的行了。請起來坐著,吃我的野味,好給我祝福。」 19 Jacob said to his father, 「I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may give me your blessing.」
雅各對他父親說:「我是你的長子以掃;我已照你所吩咐我的行了。請起來坐著,吃我的野味,好給我祝福。」
雅各(Ngá-kok) 對(Tuì) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽) 以掃(Í-sò); 我(Guá) 已(Í-king已經) 照(Tsiò) 你(Lí) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 的(ê) 行(Kiânn) 了(liáu)。 請(Tshiánn) 起來(Khí-lâi) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對), 吃(Tsia̍h食) 我(Guá) 的(ê) 野(iá) 味(Bī), 好(Hó) 給(hō͘) 我(Guá) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華─你的神使我遇見好機會得著的。」 20 Isaac asked his son, 「How did you find it so quickly, my son?」 「The LORD your God gave me success,」 he replied.
以撒對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華─你的上帝使我遇見好機會得著的。」
以撒(Í sám) 對(Tuì) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 說(kóng):「我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 如(Jû) 何(Hô) 找(tshuē揣) 得(tit) 這(Tsit) 麼(mâ) 快(Kín緊) 呢(ne)?」 他(I) 說(kóng):「因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 我(Guá) 遇見(tú-tio̍h) 好(Hó) 機會(Ki-huē) 得(tit) 著(Tio̍h對) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 27:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒對雅各說:「我兒,你近前來,我摸摸你,知道你真是我的兒子以掃不是。」 21 Then Isaac said to Jacob, 「Come near so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not.」
以撒對雅各說:「我兒,你近前來,我摸摸你,知道你真是我的兒子以掃不是。」
以撒(Í sám) 對(Tuì) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 近(Kīn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 我(Guá) 摸(Bong) 摸(Bong) 你(Lí), 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 真(Tsin) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò) 不(bô) 是(sī)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 27:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就挨近他父親以撒。以撒摸著他,說:「聲音是雅各的聲音,手卻是以掃的手。」 22 Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, 「The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.」
雅各就挨近他父親以撒。以撒摸著他,說:「聲音是雅各的聲音,手卻是以掃的手。」
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 挨(E) 近(Kīn) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám)。 以撒(Í sám) 摸(Bong) 著(Tio̍h對) 他(I), 說(kóng):「聲音(siaⁿ-im) 是(sī) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 手(Tshiú) 卻(khiok) 是(sī) 以掃(Í-sò) 的(ê) 手(Tshiú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 27:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福; 23 He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福;
以撒(Í sám) 就(chiū) 辨(Pān) 不(bô) 出(tshut) 他(I) 來(li̍k); 因為(In-uī) 他(I) 手(Tshiú) 上(siōng/tíng) 有(ū) 毛(Môo), 像(tshiūnn) 他(I) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 的(ê) 手(Tshiú) 一樣(Kāng-khuán同款), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 祝(Tsiok) 福(Hok);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:「你真是我兒子以掃嗎?」他說:「我是。」 24 「Are you really my son Esau?」 he asked. 「I am,」 he replied.
又說:「你真是我兒子以掃嗎?」他說:「我是。」
又(Koh) 說(kóng):「你(Lí) 真(Tsin) 是(sī) 我(Guá) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò) 嗎(mah)?」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 27:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。 25 Then he said, 「My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing.」 Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.
以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。
以撒(Í sám) 說(kóng):「你(Lí) 遞(Tē) 給(hō͘) 我(Guá), 我(Guá) 好吃(Hó tsia̍h) 我(Guá) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 野(iá) 味(Bī), 給(hō͘) 你(Lí) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」 雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 遞(Tē) 給(hō͘) 他(I), 他(I) 便(Pân) 吃(Tsia̍h食) 了(liáu), 又(Koh) 拿(The̍h提) 酒(Tsiú) 給(hō͘) 他(I), 他(I) 也(iā) 喝(Lim啉) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」 26 Then his father Isaac said to him, 「Come here, my son, and kiss me.」
他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」
他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 上(siōng/tíng) 前(Tsîng) 來(li̍k) 與(Kap佮) 我(Guá) 親(Tshenn) 嘴(tshuì)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。 27 So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he blessed him and said, 「Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed.
他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。
他(I) 就(chiū) 上(siōng/tíng) 前(Tsîng) 與(Kap佮) 父親(Lāu-pē老爸) 親(Tshenn) 嘴(tshuì)。 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 一(Tsi̍t) 聞(Phīnn鼻) 他(I) 衣服(i-ho̍k) 上(siōng/tíng) 的(ê) 香(Phang) 氣(Khì), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 祝(Tsiok) 福(Hok), 說(kóng): 我(Guá) 兒(jî) 的(ê) 香(Phang) 氣(Khì) 如(Jû) 同(tâng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 賜福(sù-hok) 之(Tsi) 田(Tshân) 地(tē) 的(ê) 香(Phang) 氣(Khì) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
01創世記 27:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
願神賜你天上的甘露,地上的肥土,並許多五穀新酒。 28 May God give you of heaven's dew and of earth's richness-- an abundance of grain and new wine.
願上帝賜你天上的甘露,地上的肥土,並許多五穀新酒。
願(Guān) 上帝(siōng-tè) 賜(Sù) 你(Lí) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 甘露(Kam-lōo), 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 肥(Puî) 土(Thôo塗), 並(pēng) 許多(Tsin-tsē真濟) 五(Gōo) 穀(Kok) 新(Sin) 酒(Tsiú)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
願多民事奉你,多國跪拜你。願你作你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 29 May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed.」
願多民事奉你,多國跪拜你。願你作你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。
願(Guān) 多(chōe) 民(Bîn) 事(sū) 奉(Hōng) 你(Lí), 多(chōe) 國(Kok) 跪(Kuī) 拜(Pài) 你(Lí)。 願(Guān) 你(Lí) 作(Tsoh) 你(Lí) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 的(ê) 主(Tsú); 你(Lí) 母(Bó) 親(Tshenn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 向(hiòng) 你(Lí) 跪(Kuī) 拜(Pài)。 凡(Huân) 咒詛(chiù-chó͘) 你(Lí) 的(ê), 願(Guān) 他(I) 受(Siū) 咒詛(chiù-chó͘); 為(ûi) 你(Lí) 祝(Tsiok) 福(Hok) 的(ê), 願(Guān) 他(I) 蒙(bông) 福(Hok)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒為雅各祝福已畢,雅各從他父親那裏才出來,他哥哥以掃正打獵回來, 30 After Isaac finished blessing him and Jacob had scarcely left his father's presence, his brother Esau came in from hunting.
以撒為雅各祝福已畢,雅各從他父親那裏才出來,他哥哥以掃正打獵回來,
以撒(Í sám) 為(ûi) 雅各(Ngá-kok) 祝(Tsiok) 福(Hok) 已(Í-king已經) 畢(Pit), 雅各(Ngá-kok) 從(tùi) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 那裏(Hit-pîng) 才(Tsiah) 出(tshut) 來(li̍k), 他(I) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 正(Tng-teh當咧) 打獵(Phah-la̍h拍獵) 回(Huê/tńg) 來(li̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
也做了美味,拿來給他父親,說:「請父親起來,吃你兒子的野味,好給我祝福。」 31 He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, 「My father, sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.」
也做了美味,拿來給他父親,說:「請父親起來,吃你兒子的野味,好給我祝福。」
也(iā) 做(Tsò) 了(liáu) 美(Bí) 味(Bī), 拿(The̍h提) 來(li̍k) 給(hō͘) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸), 說(kóng):「請(Tshiánn) 父親(Lāu-pē老爸) 起來(Khí-lâi), 吃(Tsia̍h食) 你(Lí) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 野(iá) 味(Bī), 好(Hó) 給(hō͘) 我(Guá) 祝(Tsiok) 福(Hok)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他父親以撒對他說:「你是誰?」他說:「我是你的長子以掃。」 32 His father Isaac asked him, 「Who are you?」 「I am your son,」 he answered, 「your firstborn, Esau.」
他父親以撒對他說:「你是誰?」他說:「我是你的長子以掃。」
他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 是(sī) 誰(siáng)?」 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽) 以掃(Í-sò)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒就大大地戰兢,說:「你未來之先,是誰得了野味拿來給我呢?我已經吃了,為他祝福;他將來也必蒙福。」 33 Isaac trembled violently and said, 「Who was it, then, that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came and I blessed him--and indeed he will be blessed!」
以撒就大大地戰兢,說:「你未來之先,是誰得了野味拿來給我呢?我已經吃了,為他祝福;他將來也必蒙福。」
以撒(Í sám) 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 地(tē) 戰兢(tsiàn-king), 說(kóng):「你(Lí) 未(Buē) 來(li̍k) 之(Tsi) 先(Sing), 是(sī) 誰(siáng) 得(tit) 了(liáu) 野(iá) 味(Bī) 拿(The̍h提) 來(li̍k) 給(hō͘) 我(Guá) 呢(ne)? 我(Guá) 已經(Í-king) 吃(Tsia̍h食) 了(liáu), 為(ûi) 他(I) 祝(Tsiok) 福(Hok); 他(I) 將(chiong) 來(li̍k) 也(iā) 必(pit) 蒙(bông) 福(Hok)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃聽了他父親的話,就放聲痛哭,說:「我父啊,求你也為我祝福!」 34 When Esau heard his father's words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, 「Bless me--me too, my father!」
以掃聽了他父親的話,就放聲痛哭,說:「我父啊,求你也為我祝福!」
以掃(Í-sò) 聽(Thiann) 了(liáu) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 話(Uē), 就(chiū) 放(pàng) 聲(Siann) 痛哭(Thòng-khok), 說(kóng):「我(Guá) 父(Hū) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 也(iā) 為(ûi) 我(Guá) 祝(Tsiok) 福(Hok)!」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒說:「你兄弟已經用詭計來將你的福分奪去了。」 35 But he said, 「Your brother came deceitfully and took your blessing.」
以撒說:「你兄弟已經用詭計來將你的福分奪去了。」
以撒(Í sám) 說(kóng):「你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 已經(Í-king) 用(Īng) 詭計(kuí-kè) 來(li̍k) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 福(Hok) 分(Pun) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 了(liáu)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下為我可祝的福嗎?」 36 Esau said, 「Isn't he rightly named Jacob? 27:36 ((Jacob)) means ((he grasps the heel)) (figuratively, ((he deceives))). He has deceived me these two times: He took my birthright, and now he's taken my blessing!」 Then he asked, 「Haven't you reserved any blessing for me?」
以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下為我可祝的福嗎?」
以掃(Í-sò) 說(kóng):「他(I) 名(Miâ) 雅各(Ngá-kok), 豈不(ká-bē) 是(sī) 正(Tng-teh當咧) 對(Tuì) 嗎(mah)? 因為(In-uī) 他(I) 欺騙(khi-phiàn) 了(liáu) 我(Guá) 兩(Nn̄g) 次(kái改): 他(I) 從前(í-tsîng以前) 奪(Tua̍t) 了(liáu) 我(Guá) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 名(Miâ) 分(Pun), 你(Lí) 看(khòaⁿ), 他(I) 現在(Tsit-má這馬) 又(Koh) 奪(Tua̍t) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 福(Hok) 分(Pun)。」 以掃(Í-sò) 又(Koh) 說(kóng):「你(Lí) 沒(Bô無) 有(ū) 留(Lâu) 下(Ē) 為(ûi) 我(Guá) 可(khó) 祝(Tsiok) 的(ê) 福(Hok) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒回答以掃說:「我已立他為你的主,使他的弟兄都給他作僕人,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,現在我還能為你做甚麼呢?」 37 Isaac answered Esau, 「I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?」
以撒回答以掃說:「我已立他為你的主,使他的弟兄都給他作僕人,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,現在我還能為你做甚麼呢?」
以撒(Í sám) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 以掃(Í-sò) 說(kóng):「我(Guá) 已(Í-king已經) 立(Li̍p) 他(I) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 主(Tsú), 使(hō) 他(I) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 都(Lóng) 給(hō͘) 他(I) 作(Tsoh) 僕(Po̍k) 人(lâng), 並(pēng) 賜(Sù) 他(I) 五(Gōo) 穀(Kok) 新(Sin) 酒(Tsiú) 可以(Ē-tàng(也當)) 養(tshī) 生(seⁿ)。 我(Guá) 兒(jî), 現在(Tsit-má這馬) 我(Guá) 還(Koh閣) 能(Ē會) 為(ûi) 你(Lí) 做(Tsò) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)?」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃對他父親說:「父啊,你只有一樣可祝的福嗎?我父啊,求你也為我祝福!」以掃就放聲而哭。 38 Esau said to his father, 「Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!」 Then Esau wept aloud.
以掃對他父親說:「父啊,你只有一樣可祝的福嗎?我父啊,求你也為我祝福!」以掃就放聲而哭。
以掃(Í-sò) 對(Tuì) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 說(kóng):「父(Hū) 啊(Ah), 你(Lí) 只有(chí-ū惟有) 一樣(Kāng-khuán同款) 可(khó) 祝(Tsiok) 的(ê) 福(Hok) 嗎(mah)? 我(Guá) 父(Hū) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 也(iā) 為(ûi) 我(Guá) 祝(Tsiok) 福(Hok)!」 以掃(Í-sò) 就(chiū) 放(pàng) 聲(Siann) 而(jî) 哭(Khàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他父親以撒說:地上的肥土必為你所住;天上的甘露必為你所得。 39 His father Isaac answered him, 「Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.
他父親以撒說:地上的肥土必為你所住;天上的甘露必為你所得。
他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 說(kóng): 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 肥(Puî) 土(Thôo塗) 必(pit) 為(ûi) 你(Lí) 所(sóo) 住(tsū); 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 甘露(Kam-lōo) 必(pit) 為(ûi) 你(Lí) 所(sóo) 得(tit)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
你必倚靠刀劍度日,又必事奉你的兄弟;到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。 40 You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck.」
你必倚靠刀劍度日,又必事奉你的兄弟;到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。
你(Lí) 必(pit) 倚靠(í-khò) 刀(To) 劍(kiàm) 度(Tōo) 日(ji̍t), 又(Koh) 必(pit) 事(sū) 奉(Hōng) 你(Lí) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī); 到(kàu) 你(Lí) 強(Kiông) 盛(Sīng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 從(tùi) 你(Lí) 頸項(ām-kún頷頸) 上(siōng/tíng) 掙開(Tsiānn-khui) 他(I) 的(ê) 軛(Lik)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, 「The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.」
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」
以掃(Í-sò) 因(In-uī因為) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 給(hō͘) 雅各(Ngá-kok) 祝(Tsiok) 的(ê) 福(Hok), 就(chiū) 怨(Uàn) 恨(Hīn) 雅各(Ngá-kok), 心(Sim) 裏(lí) 說(kóng):「為(ûi) 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 居(Ki) 喪(Song) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽) 近(Kīn) 了(liáu), 到(kàu) 那時候(hit-sî-chūn), 我(Guá) 要(iau) 殺(Thâi刣) 我(Guá) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 雅各(Ngá-kok)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。 42 When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, 「Your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.
有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。
有(ū) 人(lâng) 把(Kā) 利百加(Lī-pik ke) 大(tuā) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò) 的(ê) 話(Uē) 告訴(kóng-hōo講給) 利百加(Lī-pik ke), 她(I伊) 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 去(Khì), 叫(kiò) 了(liáu) 她(I伊) 小(Siáu-hàn細漢) 兒子(Hāu-senn後生) 雅各(Ngá-kok) 來(li̍k), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 想(Siūnn) 要(iau) 殺(Thâi刣) 你(Lí), 報(Pò) 仇(Siû) 雪(suat) 恨(Hīn)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
現在,我兒,你要聽我的話:起來,逃往哈蘭、我哥哥拉班那裏去, 43 Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Haran.
現在,我兒,你要聽我的話:起來,逃往哈蘭、我哥哥拉班那裏去,
現在(Tsit-má這馬), 我(Guá) 兒(jî), 你(Lí) 要(iau) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē): 起來(Khí-lâi), 逃(Tô) 往(óng) 哈蘭(Ap-lân)、 我(Guá) 哥哥(ko--koh) 拉班(La-pan) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
同他住些日子,直等你哥哥的怒氣消了。 44 Stay with him for a while until your brother's fury subsides.
同他住些日子,直等你哥哥的怒氣消了。
同(tâng) 他(I) 住(tsū) 些(tsi̍t-kuá一寡) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 消(Siau) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裏帶回來。為甚麼一日喪你們二人呢?」 45 When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I'll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?」
你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裏帶回來。為甚麼一日喪你們二人呢?」
你(Lí) 哥哥(ko--koh) 向(hiòng) 你(Lí) 消(Siau) 了(liáu) 怒(Lōo) 氣(Khì), 忘(Bē-kì袂記) 了(liáu) 你(Lí) 向(hiòng) 他(I) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū), 我(Guá) 便(Pân) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 去(Khì) 把(Kā) 你(Lí) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 帶(tuà) 回(Huê/tńg) 來(li̍k)。 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 一(Tsi̍t) 日(ji̍t) 喪(Song) 你們(Lín) 二人(Jī lâng) 呢(ne)?」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 27:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了;倘若雅各也娶赫人的女子為妻,像這些一樣,我活著還有甚麼益處呢?」 46 Then Rebekah said to Isaac, 「I'm disgusted with living because of these Hittite women. If Jacob takes a wife from among the women of this land, from Hittite women like these, my life will not be worth living.」
利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了;倘若雅各也娶赫人的女子為妻,像這些一樣,我活著還有甚麼益處呢?」
利百加(Lī-pik ke) 對(Tuì) 以撒(Í sám) 說(kóng):「我(Guá) 因(In-uī因為) 這(Tsit) 赫(Hek) 人(lâng) 的(ê) 女(lú) 子(tsú/chí籽) 連(Liân) 性命(Sènn-miā) 都(Lóng) 厭(ià) 煩(huân) 了(liáu); 倘若(siat-sú設使) 雅各(Ngá-kok) 也(iā) 娶(Tshuā) 赫(Hek) 人(lâng) 的(ê) 女(lú) 子(tsú/chí籽) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘), 像(tshiūnn) 這些(chit-ê這事) 一樣(Kāng-khuán同款), 我(Guá) 活著(ua̍h--leh活咧) 還(Koh閣) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 益(ik) 處(Tshù) 呢(ne)?」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月14日
時間是:08時32分10秒
■ 中文荒漠甘泉(05月14日)
五月十四日 「正當那日…遵著神的命。」創世記十七章23節 立刻的順服是惟一的順服;延宕的順服是不順服。每次神給我們一個命令,祂同時給我們一個應許;順服祂的命令是我們的事,成就祂的應許是祂的事。 不順服則已,要順服就當在「正當那日」,像亞伯拉罕一樣。可是我們常先要看神的命令是否容易,是否合乎自己的喜好,是否合乎群眾的心理…考慮再三,然後再順服。我們以為這樣比不順服總好。但是,你要知道,延宕的順服決不能叫你得到神所預備給你的完全的祝福。若要不折不扣得到祂所應許的福祉,除非立刻順服。 延宕是剝奪了自己從神那裏賜下的機會,經文說:「正當那日」,換一句話說,就是立刻去做。           ─譯自晨更信息 馬丁路得說:一個真肯順服的信徒已經把他的「為甚麼」釘死了,他的順服是毫無疑問的順服。看見了跡象才信的人不是最智慧的人,我要不問原由而服從。 我們不問原由, 也不作答案的尋求, 立刻去執行, 至死不休。 順服是信心的果子;忍耐是果子的色彩。           ─羅賽弟
■ 英文荒漠甘泉(05月14日)
May 14  "In the selfsame day, as God had said unto him."(Gen. 17:23.)  INSTANT obedience is the only kind of obedience there is; delayed obedience is disobedience. Every time God calls us to any duty, He is offering to make a covenant with us; doing the duty is our part, and He will do His part in special blessing.  The only way we can obey is to obey "in the selfsame day," as Abraham did. To be sure, we often postpone a duty and then later on do it as fully as we can. It is better to do this than not to do it at all. But it is then, at the best, only a crippled, disfigured, half-way sort of duty-doing; and a postponed duty never can bring the full blessing that God intended, and that it would have brought if done at the earliest possible moment.  It is a pity to rob ourselves, along with robbing God and others, by procrastination. "In the selfsame day" is the Genesis way of saying, "Do it now."           ─Messages for the Morning Watch.  Luther says that "a true believer will crucify the question, `Why?' He will obey without questioning." I will not be one of those who, except they see sign and wonders, will in no wise believe. I will obey without questioning. "Ours not to make reply,  Ours not to reason why, Ours but to do and die."  Obedience is the fruit of faith; patience, the bloom on the fruit.           ─Christina Rossetti.
■ 永活之泉(05月14日)
五月十四日 專心 「你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。」耶利米書廿九章13節 你可以經常聽到:一個人若要尋求執行一個重大工作時,他必須專心並且盡上全力,在世俗的事務便可因此成功、勝利。天上屬靈的事,尤其是祈求聖靈,更加要這樣! 我不能太過熱切或火急地重複描述聖靈渴望完全管理你,祂若能在你心中彰顯神的榮耀,就不在乎你的一無所有;聖靈有此權利,為什麼呢?因為聖靈就是神的大能。 當你為獲得聖靈而祈求,並求神完全管理你時,是否有此體驗?你是否真正明白這一點?或者你的禱告落在錯誤的光景之中?你是願意讓神在你心中作此工作,而其他則照自己的意思行?但聖靈必須要完全佔有你的心。 也許你說,這就是你的難處,你不願意這樣熱切而火急,而且也沒有機會使真理在你心中實現。神深知這對你十分重要,祂已經賜下聖靈在你裏面運行,並供應一切你所需要的;然而一旦祂親自進入我們裏面運行,祂的命令和要求是什麼?我們必須每天熱心地向父神祈求,並接受聖靈的帶領和引導。 神的兒女!聖靈何等迫切要管理我們的一切,花點時間將你的答案告訴祂,將自己完全依靠在祂的應許上,那祂就會以大能在你心中運行。
■ 中文屬天日子(05月14日)
五月十四日 逆來順受的習慣 「使耶穌的生,也顯明在我們身上。」哥林多後書四章10節 我們必得養成彰顯神的恩典在我們裡面行事的習慣。這不是脫離地獄的問題,卻是在我們必死的肉體中,蒙救而彰顯神兒子的生命的問題。我們彰顯祂的生命,或不彰顯祂的生命,是在不愉快的事上表現出來。我是彰顯神兒子的美德呢?還是我不與祂聯合而彰顯我自己的不耐煩呢?那使我逆來順受的,只有很狂熱的讓神的兒子的生命在我裡面彰顯出來。無論怎樣不愉快的事故來到,還得要說:「主啊!我極願在這件事上順服您」。神的兒子必立刻呈現在前面,將在我肉身上彰顯那榮耀耶穌的事。 爭論必不可有,你順服光的那一頃刻,神的兒子就在那特殊的事上藉著你呈現出來;但如果你要爭論,你就使神的靈耽憂。你必得使你自己適於彰顯神兒子的生命。如果你有自憐的心,你便不能保守你自己適於彰顯神的兒子的生命。我們的環境是彰顯神的兒子極完全極清潔的方法。彰顯神的兒子的一種新法,那就是使心跳動。選取不愉快的事是一件事,受神的督促而投入不愉快的事是另一件事。如果神把你安放在那裡,祂一定是你的後盾。 保守你的心靈適於彰顯神兒子的生命。不要在追懷往事中生活;讓神的話現在在你裡面活動著。
■ 中文上海嗎哪(05月14日)
五月十四日 「神卻對他說……」路加福音十二章20節 我們還需要什麼?神還要我們瞭解什麼?聖經中的信仰是全面超自然的,而信心的來源則始終來自神,並且只從祂那裡而來。當以色列民族橫過曠野時,他們只能依靠耶和華。敵人怕他們,立刻降服他們的惟一原因,乃是因為他們聽到以色列人中神的聲音,也知道一旦神與以色列人同在,他們的力量就徒然消耗。 摩西曾對神說:「人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去……。」(出卅三16)因為摩西知道自己有限。教會若是依靠人的智慧、財富、資源,那她就不再是基督的肢體,反倒變成一個屬世的團體。然而,我們若是敢於單單地、毫無疑心地仰望神,那麼最謙卑軟弱的人也能「在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘。」(林後十4) 盼望聖靈能時時提醒我們,使我們瞭解「神卻對他說」的真義。
:::

線上使用者

53人線上 (29人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 53

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️8 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️14 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2405240524052405
昨天: 6274627462746274
總計: 1082347610823476108234761082347610823476108234761082347610823476

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入