:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 20 章 下一章 ➡️
01創世記 20:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕從那裏向南地遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。 1 Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar,
亞伯拉罕從那裏向南地遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 向(hiòng) 南(Lâm) 地(tē) 遷(Tshian) 去(Khì), 寄居(Kià-ku) 在(tī) 加低斯(Ke-kē suh) 和(Kap) 書珥(su-Jínn) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 基拉耳(Ki-Lia̍p-Jínn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:179
01創世記 20:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。 2 and there Abraham said of his wife Sarah, 「She is my sister.」 Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 稱(chheng) 他(I) 的(ê) 妻(Tshe/bó͘) 撒拉(Sat-la) 為(ûi) 妹子(sió-mōe 小妹), 基拉耳(Ki-Lia̍p-Jínn) 王(Ông) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 差(tshe) 人(lâng) 把(Kā) 撒拉(Sat-la) 取(The̍h提) 了(liáu) 去(Khì)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:190
01創世記 20:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
但夜間,神來,在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來;她原是別人的妻子。」 3 But God came to Abimelech in a dream one night and said to him, 「You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.」
但夜間,上帝來,在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來;她原是別人的妻子。」
但(tān) 夜間(Iā-kan), 上帝(siōng-tè) 來(li̍k), 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 對(Tuì) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 說(kóng):「你(Lí) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 死(Sí) 人(lâng) 哪(a̍h)! 因為(In-uī) 你(Lí) 取(The̍h提) 了(liáu) 那(hia) 女人(lú-jîn) 來(li̍k); 她(I伊) 原(Guân) 是(sī) 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 20:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎? 4 Now Abimelech had not gone near her, so he said, 「Lord, will you destroy an innocent nation?
亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎?
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 卻(khiok) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 親(Tshenn) 近(Kīn) 撒拉(Sat-la); 他(I) 說(kóng):「主(Tsú) 啊(Ah), 連(Liân) 有(ū) 義(Gī) 的(ê) 國(Kok), 你(Lí) 也要(iā beh仍要) 毀滅(Huí-bia̍t) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:121
01創世記 20:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說:『他是我的哥哥。』我做這事是心正手潔的。」 5 Did he not say to me, She is my sister, and didn't she also say, He is my brother? I have done this with a clear conscience and clean hands.」
那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說:『他是我的哥哥。』我做這事是心正手潔的。」
那人(hit-lâng) 豈不(ká-bē) 是(sī) 自己(Ka-kī) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng)『 她(I伊) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹)』 嗎(mah)? 就(chiū) 是(sī) 女人(lú-jîn) 也(iā) 自己(Ka-kī) 說(kóng):『 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 哥哥(ko--koh)。』 我(Guá) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 是(sī) 心(Sim) 正(Tng-teh當咧) 手(Tshiú) 潔(Kiat) 的(ê)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:181
01創世記 20:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
神在夢中對他說:「我知道你做這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著她。 6 Then God said to him in the dream, 「Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
上帝在夢中對他說:「我知道你做這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著她。
上帝(siōng-tè) 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 是(sī) 心(Sim) 中(Tiong) 正直(chèng-ti̍t); 我(Guá) 也(iā) 攔阻(Tsóo-tòng阻擋) 了(liáu) 你(Lí), 免得(bián-tit) 你(Lí) 得(tit) 罪(Tsuē) 我(Guá), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 不(bô) 容(Iông) 你(Lí) 沾(Bak沐) 著(Tio̍h對) 她(I伊)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 20:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」 7 Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die.」
現在你把這人的妻子歸還他;因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」
現在(Tsit-má這馬) 你(Lí) 把(Kā) 這(Tsit) 人(lâng) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 歸(Kui) 還(Koh閣) 他(I); 因為(In-uī) 他(I) 是(sī) 先知(Sian-ti), 他(I) 要(iau) 為(ûi) 你(Lí) 禱告(Kî-tó祈禱), 使(hō) 你(Lí) 存(Tshûn) 活(Ua̍h)。 你(Lí) 若(Nā) 不(bô) 歸(Kui) 還(Koh閣) 他(I), 你(Lí) 當(Tng) 知道(Tsai-iánn知影), 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 必(pit) 要(iau) 死(Sí)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。 8 Early the next morning Abimelech summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid.
亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 清早(thàu-tsá透早) 起來(Khí-lâi), 召(Tiàu) 了(liáu) 眾(Tsìng) 臣(Sîn) 僕(Po̍k) 來(li̍k), 將(chiong) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 都(Lóng) 說(kóng) 給(hō͘) 他們(In) 聽(Thiann), 他們(In) 都(Lóng) 甚(siunn) 懼怕(khū-phà)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 20:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裏的人陷在大罪裏?你向我行不當行的事了!」 9 Then Abimelech called Abraham in and said, 「What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done.」
亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裏的人陷在大罪裏?你向我行不當行的事了!」
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 召(Tiàu) 了(liáu) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 來(li̍k), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 向(hiòng) 我(Guá) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 呢(ne)? 我(Guá) 在(tī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 上(siōng/tíng) 得(tit) 罪(Tsuē) 了(liáu) 你(Lí), 你(Lí) 竟(Kìng-jiân竟然) 使(hō) 我(Guá) 和(Kap) 我(Guá) 國(Kok) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 陷(Hām) 在(tī) 大(tuā) 罪(Tsuē) 裏(lí)? 你(Lí) 向(hiòng) 我(Guá) 行(Kiânn) 不(bô) 當(Tng) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū) 了(liáu)!」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事呢?」 10 And Abimelech asked Abraham, 「What was your reason for doing this?」
亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事呢?」
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 又(Koh) 對(Tuì) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):「你(Lí) 見(Kìnn) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 才(Tsiah) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕神,必為我妻子的緣故殺我。 11 Abraham replied, 「I said to myself, There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
亞伯拉罕說:「我以為這地方的人總不懼怕上帝,必為我妻子的緣故殺我。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 說(kóng):「我(Guá) 以(Í) 為(ûi) 這地(tsit tē) 方(hng) 的(ê) 人(lâng) 總(Tsóng) 不(bô) 懼怕(khū-phà) 上帝(siōng-tè), 必(pit) 為(ûi) 我(Guá) 妻子(khan-tshiú牽手) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 殺(Thâi刣) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 20:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
況且她也實在是我的妹子;她與我是同父異母,後來作了我的妻子。 12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.
況且她也實在是我的妹子;她與我是同父異母,後來作了我的妻子。
況且(Jî-tshiánn而且) 她(I伊) 也(iā) 實(si̍t) 在(tī) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹); 她(I伊) 與(Kap佮) 我(Guá) 是(sī) 同(tâng) 父(Hū) 異(Ī) 母(Bó), 後來(āu--lâi) 作(Tsoh) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
當神叫我離開父家、飄流在外的時候,我對她說:『我們無論走到甚麼地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。』」 13 And when God had me wander from my father's household, I said to her, This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, 「He is my brother.」 」
當上帝叫我離開父家、飄流在外的時候,我對她說:『我們無論走到甚麼地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。』」
當(Tng) 上帝(siōng-tè) 叫(kiò) 我(Guá) 離開(Lī-khui) 父家(Hū-ke)、 飄(Phiau) 流(Lâu) 在(tī) 外(Guā) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 對(Tuì) 她(I伊) 說(kóng):『 我們(Guán阮) 無(bô不) 論(Lūn) 走(Kiânn行) 到(kàu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 地(tē) 方(hng), 你(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 對(Tuì) 人(lâng) 說(kóng): 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 哥哥(ko--koh); 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 待(Tāi) 我(Guá) 的(ê) 恩典(Un-tián) 了(liáu)。』」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒把牛、羊、僕婢賜給亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。 14 Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.
亞比米勒把牛、羊、僕婢賜給亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 把(Kā) 牛(Gû)、 羊(Iûnn)、 僕婢(Po̍k-pī) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán), 又(Koh) 把(Kā) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒拉(Sat-la) 歸(Kui) 還(Koh閣) 他(I)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 20:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」; 15 And Abimelech said, 「My land is before you; live wherever you like.」
亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」;
亞比米勒(À-pí Mí-lô) 又(Koh) 說(kóng):「看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 的(ê) 地(tē) 都(Lóng) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng), 你(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 隨意(sûi-ì) 居住(Ku-tsū)」;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:41
01創世記 20:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子,作為你在閤家人面前遮羞的〔羞:原文是眼〕,你就在眾人面前沒有不是了。」 16 To Sarah he said, 「I am giving your brother a thousand shekels 20:16 That is, about 25 pounds (about 11.5 kilograms) of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.」
又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子,作為你在閤家人面前遮羞的,你就在眾人面前沒有不是了。」
又(Koh) 對(Tuì) 撒拉(Sat-la) 說(kóng):「我(Guá) 給(hō͘) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 銀子(gîn-niú銀兩), 作(Tsoh) 為(ûi) 你(Lí) 在(tī) 閤(Khap) 家(Ke) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 遮羞(jia-kiàn-siàu遮見笑) 的(ê), 你(Lí) 就(chiū) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 是(sī) 了(liáu)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:21
01創世記 20:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕禱告神,神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife and his slave girls so they could have children again,
亞伯拉罕禱告上帝,上帝就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,她們便能生育。
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 禱告(Kî-tó祈禱) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 醫(I) 好(Hó) 了(liáu) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手), 並(pēng) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 女(lú) 僕(Po̍k), 她們(In) 便(Pân) 能(Ē會) 生(seⁿ) 育(Io)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 20:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-01)
🔎 難字注音 🔗 分享
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。 18 for the LORD had closed up every womb in Abimelech's household because of Abraham's wife Sarah.
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。
因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒拉(Sat-la) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 已經(Í-king) 使(hō) 亞比米勒(À-pí Mí-lô) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 不(bô) 能(Ē會) 生(seⁿ) 育(Io)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:6

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月28日
時間是:01時32分55秒
■ 中文荒漠甘泉(06月28日)
六月廿八日 「見天上有門開了。」啟示錄四章1節 你一定記得約翰為神的道,並為耶穌作見證,曾被囚在那名叫拔摩的海島上——一個淒涼、冷落、荒野的監獄裏。離開了以弗所的親人;斷絕了教會中的交通;所接觸的,儘是些不相投的俘虜。在這種境遇之下,神會給他這樣大的異象。在他無路可走的時候,神給他開了天上的門。 我們也記得雅各曾離開了父家,躺臥在一個荒寂的曠野裏,夢見一個梯子立在地上,梯子的一頭頂著天,耶和華站在梯子以上。 不只這兩個人,還有許多信徒,從世界的眼光看來,他們的境遇未必能使他們得到這種啟示;可是事實上,他們都曾看見天上有門為他們開了。 許多囚犯俘虜,許多被痛苦的鐵鏈束縛在病榻上的長期受苦者,許多孤單漂泊的旅客,許多被家務纏累不能來聚會的婦女們,都曾看見過天上的門為他們打開了。 但是有條件的啊!我們要看見天上的門打開,必須知道怎樣生活在靈裏;必須有一個清潔順服的心;必須像保羅一樣將萬事當作有損的,以認識我的主基督耶穌為至寶。等到我們把神當作一切的一切的時候,等到我們一舉一動都蒙祂喜悅的時候,天上的門自然也會為我們打開了。           ─譯自日誠報 這一帶寂寞的荒山,  神指定為我們休息的地方, 在懸崖上呼吸新鮮的空氣,  在孤峰欣賞微笑的曙光。 這一帶黃沙萬里,  極目無垠,廣若海洋, 祂親手解開天國的帷幕,  在這裏垂掛, 在這裏懸張。
■ 英文荒漠甘泉(06月28日)
June 28 "A door opened in heaven." (Rev. 4:1.)  YOU must remember that John was in the Isle of Patmos, a lone, rocky, inhospitable prison, for the Word of God and the testimony of Jesus. And yet to him, under such circumstances, separated from all the loved ones of Ephesus; debarred from the worship of the Church; condemned to the companionship of uncongenial fellowcaptives, were vouchsafed these visions. For him, also a door was opened.  We are reminded of Jacob, exiled from his father's house, who laid himself down in a desert place to sleep, and in his dreams beheld a ladder which united Heaven with earth, and at the top stood God.  Not to these only, but to many more, doors have been opened into Heaven, when, so far as the world was concerned, it seemed as though their circumstances were altogether unlikely for such revelations.  To prisoners and captives; to constant sufferers, bound by iron chains of pain to sick couches; to lonely pilgrims and wanderers; to women detained from the Lord's house by the demands of home, how often has the door been opended to Heaven.  But there are conditions. You must know what it is to be in the Spirit; you must be pure in heart and obedient in faith; you must be willing to count all things but loss for the excellency of the knowledge of Jesus Christ; then when God is all in all to us, when we live, move and have our being in His favor, to us also will the door be opended.─Daily Devotional Commentary. "God hath His mountains bleak and bare, where He doth bid us rest awhile; Crags where we breathe a purer air, Lone peaks that catch the day's first smile. "God hath His deserts broad and brown─ A solitude─a sea of sand, Where He doth let heaven's curtain down, Unknit by His Almighty hand."
■ 永活之泉(06月28日)
六月廿八日 愛人的靈魂 「有智慧的,必能得人。」箴言十一章30節 「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」馬太福音四章19節 「不要怕,從今以後你要得人了。」路加福音五章10節 當主耶穌基督教導彼得有關愛的偉大真理(約廿一15─17)時,祂賜給彼得餵養羊群的權柄和能力,這纔成全主一開始呼召彼得所說的話:「來跟從我,我要叫你得人如得魚一樣。」 我們的主希望每位將祂的愛接受到心裏的人,能使用那愛來引人歸向基督。神的話清楚教導我們,每位信徒有責任去得人;當我們的心是合乎神的旨意時,基督徒實在已經有自由了,藉著有信心的禱告,可以期待神賜福我們個人的工作。 對於每位基督徒,原則是如此簡單,不分老幼、貧富,都有份參與;它也是重要的,以致於健全的教會屬天靈命必須建立在每個肢體都蒙保守、各盡功用的基礎上。當每位基督徒都各盡其責,所產生的結果使得這個原則的價值成為可見的。各地都有需要幫助的人,許多愛主盡忠的傳道和傳福音的人,都同意這不單單是傳道,而是一切得人的工作。 個人佈道表示更愛主,並且更樂意去事奉祂;這個工作不單指與人個別談道,而是把人的靈魂藉著禱告帶到神面前。得人是偉大的事工,而且天使都覺得羨慕;神差遣祂的獨生子降世,為了祂的國度去得人,如果你想持有神的愛,降服在祂永遠的愛裏,你就得藉著這愛去領人歸向神。一個奉獻的人,藉著神的愛去「得人」,那就會滿足基督的心,榮耀歸祂的名了。
■ 中文屬天日子(06月28日)
六月廿八日 為神所得 「或者可以得著基督耶穌所以得著我的。」腓立比書三章12節 工人的職位不是自己所可揀選的;但是當神選召你的時候,知道你偏左偏右,逃而避之,那便有禍了。這裡的工作並不是我們替神作的,其所以我們選取了這種工作,正是因為神抓住了我們。絕不可存這種思想──「啊,我不宜於作這事」。你所宣傳的,當取決於神,不當取決於你天性之所傾向。保守你的心靈與神發生健全的關係,謹記你蒙選召,不但要作見證,而且也要宣傳福音。見證是個個基督徒所當作的,但蒙召傳福音是特殊的使命,在你蒙召傳福音的時候,神的手必掌住你而不放鬆,把你的生命握在掌握中,叫你為福音的傳播而生存。我們中有多少人是這樣被握住呢? 切不可把神的話語看作順流而下的水,當宣講時當以嚴肅的態度出之。對神的話語,當表敬畏之忱;但當你與弟兄個人談話的時候,要明白你在人群中的地位──不是天上特造的東西,也是因著恩典而得救的罪人。 「我不是以為自己已經得著了,我只有一件事……」(腓三13)
■ 中文上海嗎哪(06月28日)
六月廿八日 「那靠著良人……的……」雅歌八章5節 在最後晚餐時,約翰將自己全身的重量倚靠在耶穌胸前。我們也能像約翰那樣地靠近主嗎?其實這正是神要我們向祂證明愛的方法。曾有一位慕道的女子對一位女傳教士說:「如果你愛我,就緊緊地靠著我。」她之所以這麼說,乃因當傳教士羞怯地將自己疲乏的身體靠著她強壯的身體時,她會感覺到對方對她有完全的信心。 耶穌曾說:「你們要將一切的憂慮卸給神,因為祂顧念你們。」(彼前五7)神要我們藉著毫無保留的信任祂,來證明我們對祂的愛。祂的確能顧念我們一切的憂慮、顧及我們所有的利益、滿足我們全部的需要。 讓我們藉著完全倚靠祂,以祂為靈糧而繼續前進。因為約翰不僅緊靠著主,且以祂為靈糧。這也是以祂為靈糧的秘訣,也亦即要在祂的懷中休息。心靈激動的人需要以主為糧,所以讓我們向祂說:「我心所愛的啊,求您告訴我,您在何處牧羊?晌午在何處使羊歇臥?」(歌一7)
:::

會員登入

線上使用者

70人線上 (9人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 70

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️22 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 559559559
昨天: 8936893689368936
總計: 1112304111123041111230411112304111123041111230411112304111123041

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改