:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 49 章 下一章 ➡️
01創世記 49:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。 1 Then Jacob called for his sons and said: 「Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.
雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。
雅各(Ngá-kok) 叫(kiò) 了(liáu) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 們(Bûn) 來(li̍k), 說(kóng):「你們(Lín) 都(Lóng) 來(li̍k) 聚集(chū-chi̍p), 我(Guá) 好(Hó) 把(Kā) 你們(Lín) 日(ji̍t) 後(Āu) 必(pit) 遇(gū) 的(ê) 事(sū) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:149
01創世記 49:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各的兒子們,你們要聚集而聽,要聽你們父親以色列的話。 2 「Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel.
雅各的兒子們,你們要聚集而聽,要聽你們父親以色列的話。
雅各(Ngá-kok) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 們(Bûn), 你們(Lín) 要聚集(ê-chúi tio̍h) 而(jî) 聽(Thiann), 要(iau) 聽(Thiann) 你們(Lín) 父親(Lāu-pē老爸) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:164
01創世記 49:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
流便(呂便)哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾。 3 「Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power.
流便(呂便)哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾。
流便(Liû-piān)(呂便(Lī pân)) 哪(a̍h), 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽), 是(sī) 我(Guá) 力量(Li̍k-liōng) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 生(seⁿ) 的(ê), 本(Pún) 當(Tng) 大(tuā) 有(ū) 尊榮(Tsun-îng), 權力(Kuân-li̍k) 超(Thiau) 眾(Tsìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 49:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
但你放縱情慾,滾沸如水,必不得居首位;因為你上了你父親的床,污穢了我的榻。 4 Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.
但你放縱情慾,滾沸如水,必不得居首位;因為你上了你父親的床,污穢了我的榻。
但(tān) 你(Lí) 放(pàng) 縱(Tshiòng) 情(Tsîng) 慾(Io̍k), 滾(kún) 沸(huì) 如(Jû) 水(chúi), 必(pit) 不(bô) 得(tit) 居(Ki) 首(Siú) 位(Uī); 因為(In-uī) 你(Lí) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 床(tshn̂g), 污(u) 穢(uè) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 榻(tha)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:102
01創世記 49:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
西緬和利未是弟兄;他們的刀劍是殘忍的器具。 5 「Simeon and Levi are brothers-- their swords 49:5 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. are weapons of violence.
西緬和利未是弟兄;他們的刀劍是殘忍的器具。
西緬(Sai-bián) 和(Kap) 利(lī) 未(Buē) 是(sī) 弟兄(Hiann-tī兄弟); 他們(In) 的(ê) 刀(To) 劍(kiàm) 是(sī) 殘(Tshân) 忍(Lún) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:156
01創世記 49:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
我的靈啊,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛腿大筋。 6 Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.
我的靈啊,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛腿大筋。
我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 啊(Ah), 不要(m̄-thang毋通) 與(Kap佮) 他們(In) 同(tâng) 謀(Bôo); 我(Guá) 的(ê) 心(Sim) 哪(a̍h), 不要(m̄-thang毋通) 與(Kap佮) 他們(In) 聯(Liân) 絡(Lo̍h); 因為(In-uī) 他們(In) 趁(Thàn) 怒(Lōo) 殺(Thâi刣) 害(Hāi) 人(lâng) 命(miā), 任(Jīm) 意(Ì) 砍(khám) 斷(Tn̄g) 牛(Gû) 腿(thuí) 大(tuā) 筋(Kin)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 49:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的怒氣暴烈可咒;他們的忿恨殘忍可詛。我要使他們分居在雅各家裏,散住在以色列地中。 7 Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.
他們的怒氣暴烈可咒;他們的忿恨殘忍可詛。我要使他們分居在雅各家裏,散住在以色列地中。
他們(In) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 暴(Po̍k) 烈(Lia̍t) 可(khó) 咒(Tsiù); 他們(In) 的(ê) 忿(Hún) 恨(Hīn) 殘(Tshân) 忍(Lún) 可(khó) 詛(Tsóo)。 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 他們(In) 分(Pun) 居(Ki) 在(tī) 雅各(Ngá-kok) 家裏(Tshù lāi厝內), 散(Suànn) 住(tsū) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 地(tē) 中(Tiong)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大啊,你弟兄們必讚美你;你手必掐住仇敵的頸項;你父親的兒子們必向你下拜。 8 「Judah, 49:8 ((Judah)) sounds like and may be derived from the Hebrew for ((praise.)) your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
猶大啊,你弟兄們必讚美你;你手必掐住仇敵的頸項;你父親的兒子們必向你下拜。
猶大(Iáu tuā) 啊(Ah), 你(Lí) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn) 必(pit) 讚美(O-ló) 你(Lí); 你(Lí) 手(Tshiú) 必(pit) 掐(tēnn捏) 住(tsū) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 頸項(ām-kún頷頸); 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 們(Bûn) 必(pit) 向(hiòng) 你(Lí) 下拜(hā-pài)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大是個小獅子;我兒啊,你抓了食便上去。你屈下身去,臥如公獅,蹲如母獅,誰敢惹你? 9 You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness--who dares to rouse him?
猶大是個小獅子;我兒啊,你抓了食便上去。你屈下身去,臥如公獅,蹲如母獅,誰敢惹你?
猶大(Iáu tuā) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 小獅子(Sió-Tsiah-sai小隻獅); 我(Guá) 兒(jî) 啊(Ah), 你(Lí) 抓了食(Lia̍h-liáu-tsia̍h) 便(Pân) 上(siōng/tíng) 去(Khì)。 你(Lí) 屈(Khut) 下(Ē) 身(Sin) 去(Khì), 臥(ngōo) 如(Jû) 公(Kang) 獅(Sai), 蹲(Khû跍) 如(Jû) 母(Bó) 獅(Sai), 誰(siáng) 敢(Kánn) 惹(Jiá) 你(Lí)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅〔就是賜平安者〕來到,萬民都必歸順。 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs 49:10 Or ((until Shiloh comes)); or ((until he comes to whom tribute belongs)) and the obedience of the nations is his.
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。
圭(Kui) 必(pit) 不(bô) 離(Lī) 猶大(Iáu tuā), 杖(tiōng(丈,重)) 必(pit) 不(bô) 離(Lī) 他(I) 兩(Nn̄g) 腳(Kha跤) 之間(chi-kan), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 細羅(Sè-lô) 來(li̍k) 到(kàu), 萬(Bān) 民(Bîn) 都(Lóng) 必(pit) 歸(Kui) 順(Sūn)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。 11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。
猶大(Iáu tuā) 把(Kā) 小(Siáu-hàn細漢) 驢(Lû) 拴(Liān鍊) 在(tī) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 上(siōng/tíng), 把(Kā) 驢(Lû) 駒(Khu) 拴(Liān鍊) 在(tī) 美(Bí) 好(Hó) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 上(siōng/tíng)。 他(I) 在(tī) 葡萄(Phû-tô) 酒(Tsiú) 中(Tiong) 洗(Sé) 了(liáu) 衣服(i-ho̍k), 在(tī) 葡萄(Phû-tô) 汁(Tsiap) 中(Tiong) 洗(Sé) 了(liáu) 袍褂(Phâu-kuà)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他的眼睛必因酒紅潤;他的牙齒必因奶白亮。 12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. 49:12 Or ((will be dull from wine, / his teeth white from milk))
他的眼睛必因酒紅潤;他的牙齒必因奶白亮。
他(I) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 必(pit) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú) 紅潤(Âng-jūn); 他(I) 的(ê) 牙齒(Tshuì-khí喙齒) 必(pit) 因(In-uī因為) 奶(ling) 白亮(Pe̍h-kng白光)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
西布倫必住在海口,必成為停船的海口;他的境界必延到西頓。 13 「Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.
西布倫必住在海口,必成為停船的海口;他的境界必延到西頓。
西布倫(Se-pòo-lûn) 必(pit) 住(tsū) 在(tī) 海(Há) 口(kháu), 必(pit) 成(Tsiânn) 為(ûi) 停(Thîng) 船(Tsûn) 的(ê) 海(Há) 口(kháu); 他(I) 的(ê) 境界(Kíng-kài) 必(pit) 延(iân) 到(kàu) 西頓(Se-tùn)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
以薩迦是個強壯的驢,臥在羊圈之中。 14 「Issachar is a rawboned 49:14 Or ((strong)) donkey lying down between two saddlebags. 49:14 Or ((campfires))
以薩迦是個強壯的驢,臥在羊圈之中。
以薩迦(Í Sa-gâ) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 的(ê) 驢(Lû), 臥(ngōo) 在(tī) 羊圈(Iûnn-khuan) 之中(tsi-tiong)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他以安靜為佳,以肥地為美,便低肩背重,成為服苦的僕人。 15 When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
他以安靜為佳,以肥地為美,便低肩背重,成為服苦的僕人。
他(I) 以(Í) 安(An) 靜(Tsīng) 為(ûi) 佳(Ka), 以(Í) 肥(Puî) 地(tē) 為(ûi) 美(Bí), 便(Pân) 低(Kē) 肩(king) 背(Puē) 重(Tāng), 成(Tsiânn) 為(ûi) 服(Ho̍k) 苦(Khóo) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:47
01創世記 49:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
但必判斷他的民,作以色列支派之一。 16 「Dan 49:16 ((Dan)) here means ((he provides justice.)) will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.
但必判斷他的民,作以色列支派之一。
但(tān) 必(pit) 判斷(Phuànn-tuàn) 他(I) 的(ê) 民(Bîn), 作(Tsoh) 以色列(Í-sik-lia̍t) 支派(Tsi-phài) 之(Tsi) 一(Tsi̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
但必作道上的蛇,路中的虺,咬傷馬蹄,使騎馬的墜落於後。 17 Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.
但必作道上的蛇,路中的虺,咬傷馬蹄,使騎馬的墜落於後。
但(tān) 必(pit) 作(Tsoh) 道(Tō) 上(siōng/tíng) 的(ê) 蛇(Tsuâ), 路(Lōo) 中(Tiong) 的(ê) 虺(Huí), 咬(Kā) 傷(siong) 馬(má) 蹄(Tê), 使(hō) 騎(Khiâ) 馬(má) 的(ê) 墜(Tuī) 落(Lo̍h) 於(Tī佇) 後(Āu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,我向來等候你的救恩。 18 「I look for your deliverance, O LORD.
耶和華啊,我向來等候你的救恩。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 我(Guá) 向(hiòng) 來(li̍k) 等候(tán-hāu) 你(Lí) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
迦得必被敵軍追逼,他卻要追逼他們的腳跟。 19 「Gad 49:19 ((Gad)) can mean ((attack)) and ((band of raiders.)) will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels.
迦得必被敵軍追逼,他卻要追逼他們的腳跟。
迦得(Ka-tik) 必(pit) 被(pī) 敵(Ti̍k) 軍(Kun) 追(Tui) 逼(Pik), 他(I) 卻(khiok) 要(iau) 追(Tui) 逼(Pik) 他們(In) 的(ê) 腳跟(kha-āu-tiⁿ腳後跟)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞設之地必出肥美的糧食,且出君王的美味。 20 「Asher's food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.
亞設之地必出肥美的糧食,且出君王的美味。
亞設(A-siat) 之(Tsi) 地(tē) 必(pit) 出(tshut) 肥(Puî) 美(Bí) 的(ê) 糧食(niû-si̍t), 且(tshiánn) 出(tshut) 君(Kun) 王(Ông) 的(ê) 美(Bí) 味(Bī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:24
01創世記 49:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
拿弗他利是被釋放的母鹿;他出嘉美的言語。 21 「Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns. 49:21 Or ((free; / he utters beautiful words))
拿弗他利是被釋放的母鹿;他出嘉美的言語。
拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 是(sī) 被(pī) 釋放(Sik-hòng) 的(ê) 母(Bó) 鹿(Lo̍k); 他(I) 出(tshut) 嘉(Ka) 美(Bí) 的(ê) 言語(Giân-gú)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:23
01創世記 49:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟是多結果子的樹枝,是泉旁多結果的枝子;他的枝條探出牆外。 22 「Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall. 49:22 Or ((Joseph is a wild colt, / a wild colt near a spring, / a wild donkey on a terraced hill))
約瑟是多結果子的樹枝,是泉旁多結果的枝子;他的枝條探出牆外。
約瑟(Iok-sik) 是(sī) 多(chōe) 結果子(Kat-kué-tsí) 的(ê) 樹(Tshiū) 枝(Ki), 是(sī) 泉(Tsuânn) 旁(Pîng爿) 多(chōe) 結果(Kiat-kó) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝); 他(I) 的(ê) 枝條(Ki-tiâu) 探(Thàm) 出(tshut) 牆(tshiûnn) 外(Guā)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:44
01創世記 49:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
弓箭手將他苦害,向他射箭,逼迫他。 23 With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.
弓箭手將他苦害,向他射箭,逼迫他。
弓(King) 箭(Tsìnn) 手(Tshiú) 將(chiong) 他(I) 苦(Khóo) 害(Hāi), 向(hiòng) 他(I) 射(Siā) 箭(Tsìnn), 逼(Pik) 迫(Pik) 他(I)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 49:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
但他的弓仍舊堅硬;他的手健壯敏捷。這是因以色列的牧者,以色列的磐石─就是雅各的大能者。 24 But his bow remained steady, his strong arms stayed 49:23,24 Or ((archers will attack . . . will shoot . . . will remain . . . will stay)) limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
但他的弓仍舊堅硬;他的手健壯敏捷。這是因以色列的牧者,以色列的磐石─就是雅各的大能者。
但(tān) 他(I) 的(ê) 弓(King) 仍舊(Iû-guân猶原) 堅(Kian) 硬(Ngē); 他(I) 的(ê) 手(Tshiú) 健(Kiānn) 壯(Tsòng) 敏捷(bín-tsia̍t)。 這是(che-sī) 因(In-uī因為) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 牧(Bo̍k) 者(Tsiá), 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h) ─ 就(chiū) 是(sī) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 大能(Tāi-lîng) 者(Tsiá)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 49:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
你父親的神必幫助你;那全能者必將天上所有的福,地裏所藏的福,以及生產乳養的福,都賜給你。 25 because of your father's God, who helps you, because of the Almighty, 49:25 Hebrew ((Shaddai)) who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb.
你父親的上帝必幫助你;那全能者必將天上所有的福,地裏所藏的福,以及生產乳養的福,都賜給你。
你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 必(pit) 幫助(Pang-tsān幫贊) 你(Lí); 那(hia) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 必(pit) 將(chiong) 天上(Thinn-tíng) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 福(Hok), 地(tē) 裏(lí) 所(sóo) 藏(bih) 的(ê) 福(Hok), 以及(Í-ki̍p) 生(seⁿ) 產(Sán) 乳(lú) 養(tshī) 的(ê) 福(Hok), 都(Lóng) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
你父親所祝的福,勝過我祖先所祝的福,如永世的山嶺,至極的邊界;這些福必降在約瑟的頭上,臨列那與弟兄迥別之人的頂上。 26 Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than 49:26 Or ((of my progenitors, / as great as)) the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among 49:26 Or ((the one separated from)) his brothers.
你父親所祝的福,勝過我祖先所祝的福,如永世的山嶺,至極的邊界;這些福必降在約瑟的頭上,臨列那與弟兄迥別之人的頂上。
你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 所(sóo) 祝(Tsiok) 的(ê) 福(Hok), 勝(Sìng) 過(Kuè) 我(Guá) 祖(Tsóo) 先(Sing) 所(sóo) 祝(Tsiok) 的(ê) 福(Hok), 如(Jû) 永(Íng) 世(sè) 的(ê) 山(Suann) 嶺(Niá), 至(tsì) 極(Ki̍k) 的(ê) 邊界(pian-kài); 這些(chit-ê這事) 福(Hok) 必(pit) 降(Kàng) 在(tī) 約瑟(Iok-sik) 的(ê) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 臨(Lím) 列(lia̍t) 那(hia) 與(Kap佮) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 迥別(bô-kâng無仝) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 頂(Tíng) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
便雅憫是個撕掠的狼,早晨要吃他所抓的,晚上要分他所奪的。」 27 「Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.」
便雅憫是個撕掠的狼,早晨要吃他所抓的,晚上要分他所奪的。」
便雅憫(Pân Ngá-bín) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 撕(lì剺) 掠(Lia̍h) 的(ê) 狼(Liông), 早晨(Tsái-khí早起) 要(iau) 吃(Tsia̍h食) 他(I) 所(sóo) 抓(Lia̍h掠) 的(ê), 晚上(àm-sî) 要(iau) 分(Pun) 他(I) 所(sóo) 奪(Tua̍t) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
這一切是以色列的十二支派;這也是他們的父親對他們所說的話,為他們所祝的福,都是按著各人的福分為他們祝福。 28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
這一切是以色列的十二支派;這也是他們的父親對他們所說的話,為他們所祝的福,都是按著各人的福分為他們祝福。
這一切(Tse it-tshè) 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 十二(tsa̍p-jī) 支派(Tsi-phài); 這(Tsit) 也(iā) 是(sī) 他們(In) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 對(Tuì) 他們(In) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 為(ûi) 他們(In) 所(sóo) 祝(Tsiok) 的(ê) 福(Hok), 都(Lóng) 是(sī) 按(àn) 著(Tio̍h對) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 福(Hok) 分為(hun-ûi) 他們(In) 祝(Tsiok) 福(Hok)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又囑咐他們說:「我將要歸到我列祖〔原文是本民〕那裏,你們要將我葬在赫人以弗崙田間的洞裏,與我祖我父在一處, 29 Then he gave them these instructions: 「I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
他又囑咐他們說:「我將要歸到我列祖那裏,你們要將我葬在赫人以弗崙田間的洞裏,與我祖我父在一處,
他(I) 又(Koh) 囑咐(tsiok-hù) 他們(In) 說(kóng):「我(Guá) 將(chiong) 要(iau) 歸(Kui) 到(kàu) 我(Guá) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 那裏(Hit-pîng), 你們(Lín) 要(iau) 將(chiong) 我(Guá) 葬(Tsòng) 在(tī) 赫(Hek) 人(lâng) 以弗崙(Í hut-lūn) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng) 裏(lí), 與(Kap佮) 我(Guá) 祖(Tsóo) 我(Guá) 父(Hū) 在一處(Tī tsi̍t uī佇一位),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
就是在迦南地幔利前、麥比拉田間的洞;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳地的。 30 the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
就是在迦南地幔利前、麥比拉田間的洞;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳地的。
就(chiū) 是(sī) 在(tī) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 幔利(Bān-lī) 前(Tsîng)、 麥比拉(Be̍h Pí-lia̍p) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng); 那(hia) 洞(tōng) 和(Kap) 田(Tshân) 是(sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 向(hiòng) 赫(Hek) 人(lâng) 以弗崙(Í hut-lūn) 買(Bé) 來(li̍k) 為(ûi) 業(Gia̍p), 作(Tsoh) 墳(Phûn) 地(tē) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在那裏葬了亞伯拉罕和他妻撒拉,又在那裏葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那裏葬了利亞。 31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
他們在那裏葬了亞伯拉罕和他妻撒拉,又在那裏葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那裏葬了利亞。
他們(In) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 葬(Tsòng) 了(liáu) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 他(I) 妻(Tshe/bó͘) 撒拉(Sat-la), 又(Koh) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 葬(Tsòng) 了(liáu) 以撒(Í sám) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 利百加(Lī-pik ke); 我(Guá) 也(iā) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 葬(Tsòng) 了(liáu) 利亞(Lī-a)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
那塊田和田間的洞原是向赫人買的。」 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites.」 49:32 Or ((the sons of Heth))
那塊田和田間的洞原是向赫人買的。」
那(hia) 塊(tè) 田(Tshân) 和(Kap) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng) 原(Guân) 是(sī) 向(hiòng) 赫(Hek) 人(lâng) 買(Bé) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 49:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各囑咐眾子已畢,就把腳收在床上,氣絕而死,歸到列祖〔原文是本民〕那裏去了。 33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
雅各囑咐眾子已畢,就把腳收在床上,氣絕而死,歸到列祖那裏去了。
雅各(Ngá-kok) 囑咐(tsiok-hù) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽) 已(Í-king已經) 畢(Pit), 就把(chiū chiong) 腳(Kha跤) 收(Siu) 在(tī) 床(tshn̂g) 上(siōng/tíng), 氣(Khì) 絕(Tse̍h) 而(jî) 死(Sí), 歸(Kui) 到(kàu) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月29日
時間是:18時54分36秒
■ 中文荒漠甘泉(06月29日)
六月廿九日 「我們在那裏看見亞衲族人,就是偉人。」民數記十三章33節 是的,他們看見了亞衲族人,但是迦勒和約書亞所看見的只是神!疑懼的說:「我們不能上去。」(31節)相信的卻說:「我們立刻上去得那地罷,我們足能得勝。」(30節) 在屬靈的意義上,亞衲族人是代表艱難;無論在甚麼地方,我們都能彀看見有亞衲族人在高視闊步。在我們的家庭裏,在我們的教會裏,在我們的社會生活裏,在我們自己的心裏都有;我們必須戰勝他們,否則他們就會像以色列人所說的迦南地的亞衲族人一樣「吞喫」我們(32節)。 有信心的敢說:「他們是我們的食物;我們可以吞喫他們。吞喫了他們以後,我們會變得更強壯了。」 事實是如此:除非我們有戰勝的信心,否則便會被他們吞喫。讓我們有迦勒和約書亞的信心來專心仰望神,神必定會顧念我們一切的困難。           ─選 只在我們忠順的時候,纔會遇見亞衲族人。我們看見:當以色列人預備前進的時候,纔有亞衲族人出現;當他們轉回往曠野去的時候,就沒有了。 一般的想法,以為神的力量可以使我們免於患難,實則神的力量常把我們放進患難中去受考驗。 保羅往羅馬去傳道的時候,照人想來,大能的神一定要祝福他一路平安,脫離一切仇敵和風雨的侵害。可是,事實適相反:他遭盡了猶太人的迫害、狂風大浪的摧殘、毒蛇的侵囓,一切地上和陰間所有的攻擊;最後總算蒙了拯救─—馱著一塊破損的船板漂到了米利大海岸─祗僅僅逃免了葬身魚腹。 難道全能的神是這樣的神嗎?是,正是這樣的神。所以保羅告訴我們當他接受主耶穌基督作他生命的時候,立即就有猛烈的爭戰發生;這種爭戰是永無止息的,但是他屢次靠主的力量,在凡事上得勝有餘。 他描寫這段經歷的字句極為生動:「我們四面受敵,卻不被困住。心裏作難,卻不至失望。遭逼迫,卻不被丟棄。打倒了,卻不至死亡。身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生,也顯明在我們身上。」(林後四8—10) 保羅的奮鬥是多麼持久,多麼費力啊!這幾節聖經在原文裏更是有力,中文英文都難以將它譯得達意。這裏有五幅連貫的圖畫。在第一幅裏,我們看見許許多多仇敵從四面擠著進來,卻不能把他壓傷,因為天上的使者替他澄清了一條走道讓他過去。照字面直譯,該譯作:「我們四面被擠壓,卻不被壓傷。」 在第二幅圖畫裏,我們看見他四面的出路完全被封閉了,但是他卻仍舊能走出去;因為有神的光指示他當走的路徑。更正本譯作:「心裏困惑,卻不至絕望。」羅得罕(Rotherham)譯得更近原文:「沒有路,卻不是沒有側路。」 在第三幅圖畫裏,我們看見一個仇敵緊緊地追逐著他,同時仍有護衛的神站在他的身旁,所以他並不孤獨。我們再採用羅得罕的譯文:「被追逐,卻不丟棄。」 第四幅圖畫更活潑生動了。仇敵已經追上了他,打了他,並且將他打倒。但是他所受的卻不是致命的傷:他能彀再從地上爬起來。也可以譯作:「擊倒了,卻不至被克服。」 這些圖畫一幅一幅地前進,現在到了第五幅,死亡臨到了他─「身上常帶著耶穌的死」。但是他不能被死亡克服,因為他藉著「耶穌的生」,活著主自己的生命。 我們中間,為甚麼有許多人得不到這樣的醫治呢?原因是為了我們總希望不用奮鬥就得到醫治;當我們的爭戰延得久長一些,我們就會由沮喪而投降。我們該知道:在神那裏的東西,沒有一件是容易得到的;天上是沒有廉價的物品的;因著給我們的救恩,神不得不割棄祂寶貴的獨生子;凡是有價值的東西,件件都是需要代價的;艱難是造就我們信心和品性的工具。 從前摩西看見荊棘被火燒著,卻沒有燒燬;我們正如那荊棘一樣─雖然魔鬼不時地向我們澆上冷水,在我們的後方卻立著一位澆油的天使,不停地在添上燃料,使我們的火光永不熄滅。 神親愛的受苦的孩子啊,只要你肯信靠、堅持,不允許仇敵來克服你,你是不能失敗的。           ─崔克德
■ 英文荒漠甘泉(06月29日)
June 29 "There we saw the giants." (Num. 13:33.)  YES, they saw the giants, but Caleb and Joshua saw God! Those who doubt say, "We be not able to go up." Those who believe say, "Let us go up at once and possess it, for we are well able."  Giants stand for great difficulties; and giants are stalking everywhere. They are in our families, in our churches, in our social life, in our own hearts; and we must overcome them or they will eat us up, as these men of old said of the giants of Canaan.  The men of faith said, "They are bread for us; we will eat them up." In other words, "We will be stronger by overcoming them than if there had been no giants to overcome."  Now the fact is, unless we have the overcoming faith we shall be eaten up, consumed by the giants in our path. Let us have the spirit of faith that these men of faith had, and see God, and He will take care of the difficulties.           -Selected.  It is when we are in the way of duty that we find giants. It was when Israel was going forward that the giants appeared. When they turned back into the wildreness they found none.  There is a prevalent idea that the power of God in a human life should lift us above all trials and conflicts. The fact is, the power of God always brings a conflict and a struggle. One would have thought that on his great missionary journey to Rome, Paul would have been carried by some mighty providence above the power of storms and tempests and enemies. But, on the contrary, it was one long, hard fight with persecuting Jews, with wild tempests, with venomous vipers and all the powers of earth and hell, and at last he was saved, as it seemed, by the narrowest margin, and had to swim ashore at Malta on a piece of wreckage and barely escape a watery grave.  Was that like a God of infinite power? Yes, just like Him. And so Paul tells us that when he took the Lord Jesus Christ as the life of his body, a severe conflict immediately came; indeed, a conflict that never ended, a pressure that was persistent, but out of which he always emerged victorious through the strength of Jesus Christ.  The language in which he describes this is most graphic. "We are troubled on every side, yet not distressed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed, always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be manifested in our body."  What a ceaseless, strenuous struggle! It is impossible to express in English the forcible language of the original. There are five pictures in succession. In the first, the idea is crowding enemies pressing in from every side, and yet not crushing him because the police of heaven cleared the way just wide enough for him to get through. The literal translation would be, "We are crowded on every side, but not crushed."  The second picture is that of one whose way seems utterly closed and yet he has pressed through; there is light enough to show him the next step. The Revised Version translates it, "Perplexed but not unto despair." Rotherham still more literally renders it, "Without a way, but not without a by-way."  The third figure is that of an enemy in hot pursuit while the divine Defender still stands by, and he is not left alone. Again we adopt the fine rendering of Rotherham, "pursued but not abandoned."  The fourth figure is still more vivid and dramatic. The enemy has overtaken him, has struck him, has knocked him down. But it is not a fatal blow; he is able to rise again. It might be translated, "Overthrown but not overcome."  Once more the figure advances, and now it seems to be even death itself, "Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus." But he does not die, for "the life also of Jesus" now comes to his aid and he lives in the life of another until his life work is done.  The reason so many fail in this experience of divine healing is because they expect to have it all without a struggle, and when the conflict comes and the battle wages long, they become discouraged and surrender. God has nothing worth having that is easy. There are no cheap goods in the heavenly market. Our redemption cost all that God had to give, and everything worth having is expensive. Hard places are the very school of faith and character, and if we are to rise over mere human strength and prove the power of life divine in these mortal bodies, it must be through a process of conflict that may well be called the birth travail of a new life. It is the old figure of the bush that burned, but was not consumed, or of the Vision in the house of the interpreter of the flame that would not expire, notwithstanding the fact that the demon ceaselessly poured water on it, because in the background stood an angel ever pouring oil and keeping the flame aglow.  No, dear suffering child of God, you cannot fail if only you dare to believe, to stand fast and refuse to be overcome.           ─Tract.
■ 永活之泉(06月29日)
六月廿九 不是我,乃是神的恩 「然而,我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且祂所賜我的恩不是徒然的,我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。」哥林多前書十五章10節 「恩」這個字有兩種意義,第一是從神得到白白的恩典,而且給予不配接受的人。祂是我們永遠的依靠,我們也該每天為此感謝。另一個意義是藉著神的愛在我們裏面工作,使我們有屬神的能力;恩典不只是神的性情,也是生命的能力,它每天、每時刻在我們裏面運行,賜我們遵守神旨意的能力。 保羅在這節經文講到神的良善,他所有的一切都是神的賜予;由於他比眾使徒更加勞苦,所以神所賜的恩不致於徒然,靠著神的恩,他才能從事他的工作,因為他感覺到藉著這白白賜予的恩以神聖的能力在他裏面運行。 當我們來到施恩寶座前,神給我們有兩種思想,就是神之所以接納我們,使用我們,將祂的恩賜給我們,並不是根據我們的一無所有,而是根據祂的大愛。祂原本愛我們,使我們在一天任何時候都能做成祂的要求。請聽保羅的話:「神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。」(林後九8)「我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照祂運行的大能賜給我的。」(弗三7)這恩典如同活水泉源給我們能力,且「多行各樣的善事。」 「這原不是我,乃是神的恩與我同在。」讀每個思想神要在你裏面運行的字句連結起來,「這原不是我,乃是神的恩。」花時間去培養讓神在你身上動工的思想,在施恩賓座前俯伏,直到你有祂的恩,能夠而願意在你身上動工的確據,「你們都要壯膽,堅固你們的心。」
■ 中文屬天日子(06月29日)
六月廿九日 訓練的指南 「若是右手叫你跌倒,就砍下來丟掉;寧可失去百體中的一體,不叫全身下入地獄。」馬太福音五章30節 耶穌不是說,人人都要砍下右手,卻是說──「若是右手叫你叫你跌倒,就砍下來」。有許多事,是完全合法的,但是你集中在神身上,你就不能做那些事。你的右手是你所有最好的東西的一件,但是耶穌說如果它阻止你遵依祂的箴規,就砍下來。這是一種最嚴厲的拘束。 當神用重生來改造吾人的時候,那生命開始的特點似乎是殘缺不全的。有許多事你不敢做,他們知道這些事對於你,就像你的右手和眼睛一樣。然而不屬靈的人說──「那有甚麼壞處呢?」你是怎樣糊塗啊!從沒有一個聖徒,開始的時候所過的生活,不是殘缺不全的生活。開始的時候寧可過殘缺的生活,見愛於神,切不可過那神看為殘缺的生活,見愛於人。在開始的時候,耶穌基督藉著祂的靈,阻止你去做許多別人認為對的而你認為不對的事。留心,不要用你的限度去批評別人吧! 開始是殘缺的生活,但是在五章48節上,耶穌給了我們一個完全圓滿的生活──「你們要完全,像你們的天父完全一樣。」(太三48)
■ 中文上海嗎哪(06月29日)
六月廿九日 「……因祂常與你們同在,也要在你們裡面」約翰福音十四章17節 不要忽略這兩個基督徒生命的階段。第一階段是聖靈在我們裡面動工,第二階段則是聖靈親自住在我們裡面。所有的基督徒都明白第一個階段,但是恐怕只有少數基督徒瞭解接受聖靈內涵的重要。 我們在建造一個幢房子,跟我們住在那房子裡,且以此為家,其間的差異是很大的。同樣的道理,聖靈動工使一個人重生(像蓋房子般),和祂的進入、內住並管理我們靈裡的深處,及整個生命的氣息,其間的差異也是很大的。 我們是否已接納聖靈?這不同於僅歡迎一個客人而已,乃是以祂為我們的房子、專利權的擁有者、並聖殿的監護人。畢竟我們是「靠祂同被建造,成為神藉聖靈居住的所在。」(弗二22) 這是我奇妙的故事, 基督已進入我內心, 耶穌——榮耀之君, 竟以我心為祂居所。 我心歡喜地接受, 耶穌——我心之王。 我雖常令祂憂傷, 但今願將一切帶到祂腳前。
:::

會員登入

線上使用者

85人線上 (25人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 85

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 7846784678467846
昨天: 9616961696169616
總計: 1113994411139944111399441113994411139944111399441113994411139944

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目