:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 3 章 下一章 ➡️
45羅馬書 3:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢? 1 What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
這樣(án-ne) 說(kóng) 來(li̍k), 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 長(Tn̂g) 處(Tshù)? 割禮(Kat-lé) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 益(ik) 處(Tshù) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:38
45羅馬書 3:2
🔎 難字注音 🔗 分享
凡事大有好處:第一是神的聖言交託他們。 2 Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God.
凡事大有好處:第一是上帝的聖言交託他們。
凡(Huân) 事(sū) 大(tuā) 有(ū) 好(Hó) 處(Tshù): 第(Tē) 一(Tsi̍t) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 聖(Siànn) 言(Giân) 交(Kau) 託(Thok) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:48
45羅馬書 3:3
🔎 難字注音 🔗 分享
即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎? 3 What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God's faithfulness?
即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉上帝的信嗎?
即(Tsik) 便(Pân) 有(ū) 不(bô) 信(Sìn) 的(ê), 這(Tsit) 有(ū) 何(Hô) 妨(Hông) 呢(ne)? 難(lān) 道(Tō) 他們(In) 的(ê) 不(bô) 信(Sìn) 就(chiū) 廢掉(Huì-tiāu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 信(Sìn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 3:4
🔎 難字注音 🔗 分享
斷乎不能!不如說,神是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:你責備人的時候,顯為公義;被人議論的時候,可以得勝。 4 Not at all! Let God be true, and every man a liar. As it is written:「So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge.」( \f8 3:4 Psalm 51:4)
斷乎不能!不如說,上帝是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:你責備人的時候,顯為公義;被人議論的時候,可以得勝。
斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不(bô) 能(Ē會)! 不(bô) 如(Jû) 說(kóng), 上帝(siōng-tè) 是(sī) 真(Tsin) 實(si̍t) 的(ê), 人(lâng) 都(Lóng) 是(sī) 虛謊(Hu-hóng) 的(ê)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 你(Lí) 責(tsik) 備(Pī) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 顯(Hiánn) 為(ûi) 公義(kong-gī); 被(pī) 人(lâng) 議(Gī) 論(Lūn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 可以(Ē-tàng(也當)) 得(tit) 勝(Sìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:44
45羅馬書 3:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我且照著人的常話說,我們的不義苦顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神降怒,是他不義嗎? 5 But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
我且照著人的常話說,我們的不義苦顯出上帝的義來,我們可以怎麼說呢?上帝降怒,是他不義嗎?
我(Guá) 且(tshiánn) 照著(chiàu-tio̍h按著) 人(lâng) 的(ê) 常(siông) 話(Uē) 說(kóng), 我們(Guán阮) 的(ê) 不(bô) 義(Gī) 苦(Khóo) 顯(Hiánn) 出(tshut) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 義(Gī) 來(li̍k), 我們(Guán阮) 可以(Ē-tàng(也當)) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 呢(ne)? 上帝(siōng-tè) 降(Kàng) 怒(Lōo), 是(sī) 他(I) 不(bô) 義(Gī) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:70
45羅馬書 3:6
🔎 難字注音 🔗 分享
斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢? 6 Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
斷乎不是!若是這樣,上帝怎能審判世界呢?
斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不(bô) 是(sī)! 若(Nā) 是(sī) 這樣(án-ne), 上帝(siōng-tè) 怎(Tsuánn) 能(Ē會) 審判(Sím-phuànn) 世界(Sè-kài) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 3:7
🔎 難字注音 🔗 分享
若神的真實,因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還受審判,好像罪人呢? 7 Someone might argue, 「If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?」
若上帝的真實,因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還受審判,好像罪人呢?
若(Nā) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 真(Tsin) 實(si̍t), 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 虛謊(Hu-hóng) 越(Jú愈) 發(hoat) 顯(Hiánn) 出(tshut) 他(I) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 我(Guá) 還(Koh閣) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn), 好(Hó) 像(tshiūnn) 罪(Tsuē) 人(lâng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:8
🔎 難字注音 🔗 分享
為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。 8 Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--「Let us do evil that good may result」? Their condemnation is deserved.
為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。
為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 不(bô) 說(kóng), 我們(Guán阮) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 惡(ok) 以(Í) 成(Tsiânn) 善(Siān) 呢(ne)? 這是(che-sī) 毀謗(Huí-pòng) 我們(Guán阮) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng) 我們(Guán阮) 有(ū) 這(Tsit) 話(Uē)。 這(Tsit) 等(Tíng) 人(lâng) 定(tēng) 罪(Tsuē) 是(sī) 該(Kai) 當(Tng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:9
🔎 難字注音 🔗 分享
這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。 9 What shall we conclude then? Are we any better(\f9 3:9 Or|i worse|d)? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.
這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。
這(Tsit) 卻(khiok) 怎麼樣(Án-tsuánn按怎) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 比(pí) 他們(In) 強(Kiông) 嗎(mah)? 決(Kuat) 不(bô) 是(sī) 的(ê)! 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 已經(Í-king) 證(Tsìng) 明(Miâ): 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 和(Kap) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng) 都(Lóng) 在(tī) 罪惡(Tsuē-ok) 之(Tsi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:10
🔎 難字注音 🔗 分享
就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。 10 As it is written:「There is no one righteous, not even one;
就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。
就(chiū) 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì): 沒(Bô無) 有(ū) 義人(gī-lâng), 連(Liân) 一個(Tsi̍t-ê) 也沒(Mā buē) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:11
🔎 難字注音 🔗 分享
沒有明白的;沒有尋求神的; 11 there is no one who understands, no one who seeks God.
沒有明白的;沒有尋求上帝的;
沒(Bô無) 有(ū) 明白(bîng-pi̍k) 的(ê); 沒(Bô無) 有(ū) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 上帝(siōng-tè) 的(ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:12
🔎 難字注音 🔗 分享
都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。 12 All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one.」( \f10 3:12 Psalms 14:1-3; 53:1-3; Eccles. 7:20)
都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。
都(Lóng) 是(sī) 偏(Phinn) 離(Lī) 正(Tng-teh當咧) 路(Lōo), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 變(Pìnn) 為(ûi) 無(bô不) 用(Īng)。 沒(Bô無) 有(ū) 行(Kiânn) 善(Siān) 的(ê), 連(Liân) 一個(Tsi̍t-ê) 也沒(Mā buē) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的喉嚨是敝開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裏有虺蛇的毒氣, 13 「Their throats are open graves; their tongues practice deceit.」( \f11 3:13 Psalm 5:9) 「The poison of vipers is on their lips.」( \f12 3:13 Psalm 140:3)
他們的喉嚨是敝開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裏有虺蛇的毒氣,
他們(In) 的(ê) 喉嚨(Nâ-âu) 是(sī) 敝(Pè) 開(Khui) 的(ê) 墳(Phûn) 墓(Bōo); 他們(In) 用(Īng) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 弄(Lāng) 詭詐(Khuí-tsà), 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 裏(lí) 有(ū) 虺(Huí) 蛇(Tsuâ) 的(ê) 毒(to̍k) 氣(Khì),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:14
🔎 難字注音 🔗 分享
滿口是咒罵苦毒。 14 「Their mouths are full of cursing and bitterness.」( \f13 3:14 Psalm 10:7)
滿口是咒罵苦毒。
滿(Muá) 口(kháu) 是(sī) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 苦(Khóo) 毒(to̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:15
🔎 難字注音 🔗 分享
殺人流血,他們的腳飛跑, 15 「Their feet are swift to shed blood;
殺人流血,他們的腳飛跑,
殺(Thâi刣) 人(lâng) 流(Lâu) 血(Hueh), 他們(In) 的(ê) 腳(Kha跤) 飛(pue) 跑(Tsáu走),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 3:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所經過的路便行殘害暴虐的事。 16 ruin and misery mark their ways,
所經過的路便行殘害暴虐的事。
所(sóo) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 路(Lōo) 便(Pân) 行(Kiânn) 殘(Tshân) 害(Hāi) 暴(Po̍k) 虐(Gio̍h) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:17
🔎 難字注音 🔗 分享
平安的路,他們未曾知道; 17 and the way of peace they do not know.」( \f14 3:17 Isaiah 59:7,8)
平安的路,他們未曾知道;
平安(Pîng-an) 的(ê) 路(Lōo), 他們(In) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 知道(Tsai-iánn知影);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他們眼中不怕神。 18 「There is no fear of God before their eyes.」( \f15 3:18 Psalm 36:1)
他們眼中不怕上帝。
他們(In) 眼中(Gán tiong) 不(bô) 怕(Kiann驚) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。 19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在上帝審判之下。
我們(Guán阮) 曉(Hiáu) 得(tit) 律法(Lu̍t-huat) 上(siōng/tíng) 的(ê) 話(Uē) 都(Lóng) 是(sī) 對(Tuì) 律法(Lu̍t-huat) 以下(í-hā) 之(Tsi) 人(lâng) 說(kóng) 的(ê), 好(Hó) 塞住(that-tiâu塞牢) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 口(kháu), 叫(kiò) 普(Puh) 世(sè) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 伏(phak仆) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 審判(Sím-phuànn) 之(Tsi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
45羅馬書 3:20
🔎 難字注音 🔗 分享
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神面前稱義,因為律法本是叫人知罪。 20 Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, through the law we become conscious of sin.
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在上帝面前稱義,因為律法本是叫人知罪。
所以(Sóo-í) 凡(Huân) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê), 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 因(In-uī因為) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 能(Ē會) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 稱(chheng) 義(Gī), 因為(In-uī) 律法(Lu̍t-huat) 本是(Pún sī) 叫(kiò) 人(lâng) 知(tsai) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:36
45羅馬書 3:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但如今,神的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證: 21 But now a righteousness from God, apart from law, has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
但如今,上帝的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:
但(tān) 如今(Jû-kim), 上帝(siōng-tè) 的(ê) 義(Gī) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 以(Í) 外(Guā) 已經(Í-king) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 出(tshut) 來(li̍k), 有(ū) 律法(Lu̍t-huat) 和(Kap) 先知(Sian-ti) 為(ûi) 證(Tsìng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:26
45羅馬書 3:22
🔎 難字注音 🔗 分享
就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。 22 This righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference,
就是上帝的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。
就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 義(Gī), 因(In-uī因為) 信(Sìn) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 加(Ke) 給(hō͘) 一切(It-tshè) 相(Sio) 信(Sìn) 的(ê) 人(lâng), 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 分別(hun-pia̍)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:44
45羅馬書 3:23
🔎 難字注音 🔗 分享
因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀; 23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
因為世人都犯了罪,虧缺了上帝的榮耀;
因為(In-uī) 世(sè) 人(lâng) 都(Lóng) 犯(Huān) 了(liáu) 罪(Tsuē), 虧(Khui) 缺(khuat/khi/Khiàm欠) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:24
🔎 難字注音 🔗 分享
如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。 24 and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
如今卻蒙上帝的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。
如今(Jû-kim) 卻(khiok) 蒙(bông) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 恩典(Un-tián), 因(In-uī因為) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 救(Kiù) 贖(Sio̍k), 就(chiū) 白白(Pe̍h-pe̍h) 地(tē) 稱(chheng) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 3:25
🔎 難字注音 🔗 分享
神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪, 25 God presented him as a sacrifice of atonement,( \f16 3:25 Or|i as the one who would turn aside his wrath, taking away sin|d) through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished--
上帝設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明上帝的義;因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,
上帝(siōng-tè) 設立(siat-li̍p) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 挽(bán) 回(Huê/tńg) 祭(Tsè), 是(sī) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 血(Hueh), 藉著(tsioh-tio̍h) 人(lâng) 的(ê) 信(Sìn), 要(iau) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 義(Gī); 因為(In-uī) 他(I) 用(Īng) 忍(Lún) 耐(Nāi) 的(ê) 心(Sim) 寬(Khuah闊) 容(Iông) 人(lâng) 先(Sing) 時(Sî) 所(sóo) 犯(Huān) 的(ê) 罪(Tsuē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:26
🔎 難字注音 🔗 分享
好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。 26 he did it to demonstrate his justice at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。
好(Hó) 在(tī) 今(Kin) 時(Sî) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 他(I) 的(ê) 義(Gī), 使(hō) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影) 他(I) 自己(Ka-kī) 為(ûi) 義(Gī), 也(iā) 稱(chheng) 信(Sìn) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 人(lâng) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 3:27
🔎 難字注音 🔗 分享
既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。 27 Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith.
既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。
既(Kì) 是(sī) 這樣(án-ne), 哪(a̍h) 裏(lí) 能(Ē會) 誇(Khua) 口(kháu) 呢(ne)? 沒(Bô無) 有(ū) 可(khó) 誇(Khua) 的(ê) 了(liáu)。 用(Īng) 何(Hô) 法(Huat) 沒(Bô無) 有(ū) 的(ê) 呢(ne)? 是(sī) 用(Īng) 立(Li̍p) 功(Kang) 之(Tsi) 法(Huat) 嗎(mah)? 不(bô) 是(sī), 乃(Nái) 用(Īng) 信(Sìn) 主(Tsú) 之(Tsi) 法(Huat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:28
🔎 難字注音 🔗 分享
所以〔有古卷:因為〕我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。 28 For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law.
所以我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法。
所以(Sóo-í) 我們(Guán阮) 看(khòaⁿ) 定(tēng) 了(liáu): 人(lâng) 稱(chheng) 義(Gī) 是(sī) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 信(Sìn), 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 遵(Tsun) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:29
🔎 難字注音 🔗 分享
難道神只作猶太人的神嗎?不也是作外邦人的神嗎?是的,也作外邦人的神。 29 Is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
難道上帝只作猶太人的上帝嗎?不也是作外邦人的上帝嗎?是的,也作外邦人的上帝。
難(lān) 道(Tō) 上帝(siōng-tè) 只(Kan-na干焦) 作(Tsoh) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 嗎(mah)? 不(bô) 也(iā) 是(sī) 作(Tsoh) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 嗎(mah)? 是(sī) 的(ê), 也(iā) 作(Tsoh) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:30
🔎 難字注音 🔗 分享
神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 30 since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
上帝既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。
上帝(siōng-tè) 既(Kì) 是(sī) 一(Tsi̍t) 位(Uī), 他(I) 就(chiū) 要(iau) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 稱(chheng) 那(hia) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 為(ûi) 義(Gī), 也要(iā beh仍要) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 稱(chheng) 那(hia) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 3:31
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是!更是堅固律法。 31 Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.
這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是!更是堅固律法。
這樣(án-ne), 我們(Guán阮) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 廢(Huè) 了(liáu) 律法(Lu̍t-huat) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不(bô) 是(sī)! 更(king) 是(sī) 堅固(kian-kòo) 律法(Lu̍t-huat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月13日
時間是:14時48分22秒
■ 中文荒漠甘泉(05月13日)
五月十三日 「我們本不曉得當怎樣禱告。」羅馬書八章26節 神給我們的禱告的答應,常出乎我們意外。我們求忍耐,神卻給我們患難;因為「患難生忍耐。」(羅五3) 我們求順服,神卻給我們苦難,好使我們「因所受的苦難學了順從。」(來五8) 我們求不利己,神卻給我們犧牲自己的機會,想念別人,為弟兄捨命。 我們求能力和謙卑,神卻給我們撒但的苦害。直到我們躺在塵土裡求告祂。 我們「求主加增我們的信心。」(路十七5)神卻使我們傷財、害病、失業、遭難,逼我們比前更運用信心。 我們求羔羊的生命,神卻給我們最低微的職業,使我們受逼迫,因為「祂像羊羔被牽到宰殺之地……不開口。」(賽五三7) 我們求溫柔,神卻給我們許多惹厭和激怒的東西。 我們求安靜,神卻使我們每一根神經都緊張起來了,好叫我們到祂那裡去尋求安息。 我們求愛心,神卻放我們在最不可愛的人中,讓他們刺激我們的神經,刺傷我們的赤心;因為愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不求自己的益處,愛是不輕易發怒。愛是凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。愛是永不止息。 得勝和得安息的方法,就是直接從愛父的手中接受祂所給你的每一個環境、每一個試煉;而享受其中互相效力的益處。           ─選 我祈求力量, 卻喪失了一段時間, 就是與神之間親密的聯繫, 我所倚靠的愛, 使我失望, 傷透了心, 我所攀住的手好像鬆開, 把我拋棄, 可是當我搖幌軟弱顫抖孤獨的時候, 神立刻援手, 把我挽住, 免我顛蹶。 我祈求光明, 但太陽沒入了雲層, 懷疑的霧, 遮掩了月亮的光明, 塵世的憂慮, 蒙蔽了天上的星星, 我微弱的燭焰將告熄滅; 正當被黑暗所包圍的時候, 基督聖容的光輝, 消散一切幽冥。 我祈求和平, 也夢想恬靜, 如疼痛後的沈睡甜息安寧; 忽然狂風暴雨從天邊襲來, 敵人的攻擊, 更見可怕猙獰; 正當戰爭激烈, 狂風怒號之時, 我聽見祂的聲音, 就知美滿和平。 我卑微的禱告, 渺小的祈求, 在全智的主, 原是不值得垂聽, 可是我感謝您所賜的豐盛, 超過了我的想像與希望, 賜恩的主, 您對於每一個祈求, 必以恩典來答覆我們的翹首。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(05月13日)
May 13 "We know not what we should pray for as we ought." (Rom. 8:26.)  MUCH that perplexes us in our Christian experience is but the answer to our prayers. We pray for patience, and our Father sends those who tax us to the utmost; for "tribulation worketh patience."  We pray for submission, and God sends sufferings; for "we learn obedience by the things we suffer."  We pray for unselfishness, and God gives us opportunities to sacrifice ourselves by thinking on the things of others, and by laying down our lives for the brethren.  We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.  We pray, "Lord, increase our faith," and money takes wings; or the children are alarmingly ill; or a servant comes who is careless, extravagant, untidy or slow, or some hitherto unknown trial calls for an increase of faith along a line where we have not needed to exercise much faith before.  We pray for the Lamb-life, and are given a portion of lowly service, or we are injured and must seek no redress; for "he was led as a lamb to slaughter and……Opened not his mouth."  We pray for gentleness, and there comes a perfect storm of temptation to harshness and irritability. We pray for quietness, and every nerve is strung to the utmost tension, so that looking to Him we may learn that when He giveth quietness, no one can make trouble.  We pray for love, and God sends peculiar suffering and puts us with apparently unlovely people, and lets them say things which rasp the nerves and lacerate the heart; for love suffereth long and is kind, love is not impolite, love is not provoked. LOVE BEARETH ALL THINGS, believeth, hopeth and endureth, love never faileth. We pray for likeness to Jesus, and the answer is, "I have chosen thee in the furnace of affliction." "Can thine heart endure, or can thine hands be strong?" "Are ye able?"  The way to peace and victory is to accept every circumstance, every trial, straight from the hand of la loving Father; and to live up in the heavenly places, above the clouds, in the very presence of the Throne, and to look down from the Glory upon our environment as lovingly and divinely appointed.            ─Selected. I prayed for strength, and then I lost awhile,  All sense of nearness, human and divine; The love I leaned on failed and pierced my heart,  The hands I clung to loosed themselves from mine; But while I swayed, weak, trembling, and alone, The everlasting arms upheld my own. I prayed for light; the sun went down in clouds,  The moon was darkened by a misty doubt, The stars of heaven were dimmed by earthly fears,  And all my little candle flames burned out; But while I sat in shadow, wrapped in night, The face of Christ made all the darkness bright. I prayed for peace, and dreamed of restful ease,  A slumber drugged from pain, a hushed repose; Above my head the skies were black with storm,  And fiercer grew the onslaught of my foes; But while the battle raged, and wild winds blew, I heard His voice and perfect peace I knew. I thank Thee, Lord, Thou wert too wise to heed,  My feeble prayers, and answer as I sought, Since these rich gifts Thy bounty has bestowed,  Have brought me more than all I asked or thought; Giver of good, so answer each request, With Thine own giving, better than my best.           ─Annie Johnson Flint
■ 永活之泉(05月13日)
五月十三日 聖靈裏交通 「聖靈的交通,常與你們眾人同在。」哥林多後書十三章14節(根據英譯) 從這節經文我們可以看到聖靈的特性和運行。藉著聖靈、父神和基督合一併有交通,聖靈就是神真實的生命。 我們也藉著聖靈向父神和基督敬拜,並且與祂們交通。「我們所以知道神住在我們裏面,是因為祂所賜給我們的聖靈。」(約壹三24)藉著聖靈,我們體驗了與父神和基督愛的生命的交通。 藉著聖靈,神的兒女彼此交通,這毫無自私自利;因這是在「一個聖靈裏的一個身體」,藉著聖靈彰顯了身體的合一。由於教會四分五裂,使得聖靈無法以大能在其中運行;當門徒同心合意禱告十天後,五旬節來到,他們一百廿人因此融合成為一個身體,並在彼此交通中領受聖靈。 當我們圍繞主的聖餐桌子領受餅和杯時,也證明我們與其他肢體同心合意了。總之「聖靈的交通常與你們同在。」切記,這是第一個聖靈的果子,在靈裏禱告的特性,也因此證明我們是神的孩子。 在天上,父神和基督藉著聖靈有著永恆的交通。你渴望被聖靈充滿嗎?讓我們將自己獻在神的面前,祈求與所有在基督身體的每一位合而為一,並藉著聖靈彼此相通。
■ 中文屬天日子(05月13日)
五月十三日 一個好良心的習慣 「對神,對人,常存無虧的良心。」使徒行傳廿四章16節 神的命令是賦在祂兒子的生命中,祂兒子的生命在我們生命的裡面,因此,神的命令在我們裡面。祂的命令雖是在我們人的裡面,還是困難不易遵守的,但是我們一旦順服,那些命令就不難遵守了。 良心是我裡面的一種機能,與我所知道的那種最高是相連接的,告訴我知道那種最高,並且叫我行出來。或仰望神,或仰望那關於最高的事。那是心靈眼睛的事,只是良心的感覺,人各不同,如果我習於趨向神,我的良心就常將神完全的律法給我知道,並指示我所應行的是甚麼。問題就是:我肯順服麼?我要努力保守良心清明,使我步履無愧。我的生活應與神的兒子完全同情,使我的心靈,在任何環境裡有新生的樣式,得以即時察出「何為神的美意,是祂所悅納的,所認為完全的」。 神常是把我們教到微妙的地步。我的耳朵敏銳,能聽見靈的微聲,使我知道我所應作的事麼?「不要使聖靈耽憂」。祂不是帶著似雷的聲音而來;祂的聲音細微,不容易聽出來。要使良心對於祂有敏感,唯一的事,是對神有敞開內心的習慣。當有爭論的時候,停止進行它。若問「我為何不能這樣做呢?」你已經走迷了道。當良心說話的時候,就沒有爭論的可能。你准許一件事掩蔽了你與神內心的交通,那就是你的危險。無論甚麼事,放棄它,保守你內心靈眼的清明。
■ 中文上海嗎哪(05月13日)
五月十三日 「你們要常在我裡面……」約翰福音十五章4節 基督教對某些人來說,或許只是一個宗教體系;基督徒生活則可能只不過是一種積極、誠實、嘗試性地跟隨主或是模仿基督的型態罷了。 然而,真正的基督徒生活比這些更實際,因為這表示要與主耶穌基督合而為一。祂不僅在我們裡面,更是我們一切經驗及工作的生命和源頭。 這種最高的基督徒生活方式的觀念,遠比任何一種都要簡單、尊貴。我們教導基督救贖的目的,不是要使我們能像第一個亞當那樣完美;因為如果我們像他一樣,我們也會很快地犯罪。相反的,我們教導的是與第二個亞當合而為一,讓祂帶領我們到更高的境界,一種亞當夏娃未曾體驗的情境。 這一點可說是不同基督徒生活方式之學派所贊同的。神的靈不會使我們被不同的學說所困惑。相反的,我們只能藉著仰望神、觀察耶穌基督的生活方式,以及與祂合一的特權,不斷地依靠祂的保守、能力及恩典。
:::

線上使用者

43人線上 (13人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 43

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3491349134913491
昨天: 5464546454645464
總計: 1081828810818288108182881081828810818288108182881081828810818288

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入