:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 4 章 下一章 ➡️
45羅馬書 4:1
🔎 難字注音 🔗 分享
如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了甚麼呢? 1 What then shall we say that Abraham, our forefather, discovered in this matter?
如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了甚麼呢?
如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng) 來(li̍k), 我們(Guán阮) 的(ê) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 肉(Bah) 體(Thé) 得(tit) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:40
45羅馬書 4:2
🔎 難字注音 🔗 分享
倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在神面前並無可誇。 2 If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about--but not before God.
倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在上帝面前並無可誇。
倘若(siat-sú設使) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 是(sī) 因(In-uī因為) 行為(Hîng-uî) 稱(chheng) 義(Gī), 就有(chiū ū) 可(khó) 誇(Khua) 的(ê); 只是(chí-sī) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 並(pēng) 無(bô不) 可(khó) 誇(Khua)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:44
45羅馬書 4:3
🔎 難字注音 🔗 分享
經上說甚麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」 3 What does the Scripture say? 「Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.」( \f17 4:3 Gen. 15:6; also in verse 22)
經上說甚麼呢?說:「亞伯拉罕信上帝,這就算為他的義。」
經(King) 上(siōng/tíng) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 說(kóng):「亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 信(Sìn) 上帝(siōng-tè), 這(Tsit) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 4:4
🔎 難字注音 🔗 分享
做工的得工價,不算恩典,乃是該得的; 4 Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.
做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;
做(Tsò) 工(kang) 的(ê) 得(tit) 工(kang) 價(Kè), 不(bô) 算(Sǹg ē算會) 恩典(Un-tián), 乃是(Nái-sī) 該(Kai) 得(tit) 的(ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:48
45羅馬書 4:5
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。 5 However, to the man who does not work but trusts God who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness.
惟有不做工的,只信稱罪人為義的上帝,他的信就算為義。
惟(uî) 有(ū) 不(bô) 做(Tsò) 工(kang) 的(ê), 只(Kan-na干焦) 信(Sìn) 稱(chheng) 罪(Tsuē) 人(lâng) 為(ûi) 義(Gī) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 他(I) 的(ê) 信(Sìn) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:65
45羅馬書 4:6
🔎 難字注音 🔗 分享
正如大衛稱那在行為以外蒙神算為義的人是有福的。 6 David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
正如大衛稱那在行為以外蒙上帝算為義的人是有福的。
正如(tsiànn-jû) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 稱(chheng) 那(hia) 在(tī) 行為(Hîng-uî) 以(Í) 外(Guā) 蒙(bông) 上帝(siōng-tè) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 4:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的。 7 「Blessed are they whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
他說:得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的。
他(I) 說(kóng): 得(tit) 赦(Sià) 免(Bián) 其(Kî) 過(Kuè)、 遮(jia) 蓋(kuà) 其(Kî) 罪(Tsuē) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:8
🔎 難字注音 🔗 分享
主不算為有罪的,這人是有福的。 8 Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.」( \f18 4:8 Psalm 32:1,2)
主不算為有罪的,這人是有福的。
主(Tsú) 不(bô) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:9
🔎 難字注音 🔗 分享
如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算為他的義, 9 Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham's faith was credited to him as righteousness.
如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算為他的義,
如(Jû) 此(Tshú) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 這(Tsit) 福(Hok) 是(sī) 單(tan) 加(Ke) 給(hō͘) 那(hia) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)? 不(bô) 也(iā) 是(sī) 加(Ke) 給(hō͘) 那(hia) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)? 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 所(sóo) 說(kóng), 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 信(Sìn), 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:10
🔎 難字注音 🔗 分享
是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。 10 Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before!
是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。
是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 算(Sǹg ē算會) 的(ê) 呢(ne)? 是(sī) 在(tī) 他(I) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 呢(ne)? 是(sī) 在(tī) 他(I) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 呢(ne)? 不(bô) 是(sī) 在(tī) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 乃是(Nái-sī) 在(tī) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:11
🔎 難字注音 🔗 分享
並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義; 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義;
並且(pēng-chhiáⁿ) 他(I) 受(Siū) 了(liáu) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 記號(kì-hō), 作(Tsoh) 他(I) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 稱(chheng) 義(Gī) 的(ê) 印(Ìn) 證(Tsìng), 叫(kiò) 他(I) 作(Tsoh) 一切(It-tshè) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 而(jî) 信(Sìn) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū), 使(hō) 他們(In) 也(iā) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。 12 And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。
又(Koh) 作(Tsoh) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū), 就(chiū) 是(sī) 那些(Hia--ê遐的) 不(bô) 但(tān) 受(Siū) 割禮(Kat-lé), 並且(pēng-chhiáⁿ) 按(àn) 我們(Guán阮) 的(ê) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 而(jî) 信(Sìn) 之(Tsi) 蹤(Tsong) 跡(Tsiah) 去(Khì) 行(Kiânn) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
45羅馬書 4:13
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 13 It was not through law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.
因為上帝應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 應許(èng-ún) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 他(I) 後裔(hō͘-è), 必(pit) 得(tit) 承受(sîng-siū) 世界(Sè-kài), 不(bô) 是(sī) 因(In-uī因為) 律法(Lu̍t-huat), 乃是(Nái-sī) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 而(jî) 得(tit) 的(ê) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:14
🔎 難字注音 🔗 分享
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。 14 For if those who live by law are heirs, faith has no value and the promise is worthless,
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。
若(Nā) 是(sī) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 人(lâng) 才(Tsiah) 得(tit) 為(ûi) 後嗣(Hiō-sū), 信(Sìn) 就(chiū) 歸於(kui tī) 虛(Hu) 空(Khang), 應許(èng-ún) 也(iā) 就(chiū) 廢(Huè) 棄(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:15
🔎 難字注音 🔗 分享
因為律法是惹動忿怒的〔或譯:叫人受刑的〕;哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。 15 because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
因為律法是惹動忿怒的;哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。
因為(In-uī) 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 惹(Jiá) 動(Tāng) 忿(Hún) 怒(Lōo) 的(ê); 哪(a̍h) 裏(lí) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat), 那裏(Hit-pîng) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 過(Kuè) 犯(Huān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 4:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。 16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。
所以(Sóo-í) 人(lâng) 得(tit) 為(ûi) 後嗣(Hiō-sū) 是(sī) 本(Pún) 乎(honnh) 信(Sìn), 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 就(chiū) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 恩(In), 叫(kiò) 應許(èng-ún) 定(tēng) 然(Jiân) 歸(Kui) 給(hō͘) 一切(It-tshè) 後裔(hō͘-è); 不(bô) 但(tān) 歸(Kui) 給(hō͘) 那(hia) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 也(iā) 歸(Kui) 給(hō͘) 那(hia) 效(Hāu) 法(Huat) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 之(Tsi) 信(Sìn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:17
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的神,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」 17 As it is written: 「I have made you a father of many nations.」( \f19 4:17 Gen. 17:5) He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的上帝,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 所(sóo) 信(Sìn) 的(ê), 是(sī) 那(hia) 叫(kiò) 死(Sí) 人(lâng) 復(Iū又) 活(Ua̍h)、 使(hō) 無(bô不) 變(Pìnn) 為(ûi) 有(ū) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 他(I) 在(tī) 主(Tsú) 面(bīn) 前(Tsîng) 作(Tsoh) 我們(Guán阮) 世(sè) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì):「我(Guá) 已經(Í-king) 立(Li̍p) 你(Lí) 作(Tsoh) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 父(Hū)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說,「你的後裔將要如此。」 18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, 「So shall your offspring be.」( \f20 4:18 Gen. 15:5)
他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說,「你的後裔將要如此。」
他(I) 在(tī) 無(bô不) 可(khó) 指(tsí) 望(Bāng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 因(In-uī因為) 信(Sìn) 仍(Iáu猶) 有(ū) 指(tsí) 望(Bāng), 就(chiū) 得(tit) 以(Í) 作(Tsoh) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 父(Hū), 正如(tsiànn-jû) 先(Sing) 前(Tsîng) 所(sóo) 說(kóng),「你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 將(chiong) 要(iau) 如(Jû) 此(Tshú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱; 19 Without weakening in his faith, he faced the fact that his body was as good as dead--since he was about a hundred years old--and that Sarah's womb was also dead.
他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱;
他(I) 將(chiong) 近(Kīn) 百(Pah) 歲(Huè) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 雖然(Sui-jiân) 想(Siūnn) 到(kàu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé) 如(Jû) 同(tâng) 已(Í-king已經) 死(Sí), 撒拉(Sat-la) 的(ê) 生(seⁿ) 育(Io) 已經(Í-king) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h), 他(I) 的(ê) 信(Sìn) 心(Sim) 還(Koh閣) 是(sī) 不(bô) 軟弱(luán-jio̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:20
🔎 難字注音 🔗 分享
並且仰望神的應許,總沒有因不信心裏起疑惑,反倒因信心裏得堅固,將榮耀歸給神, 20 Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
並且仰望上帝的應許,總沒有因不信心裏起疑惑,反倒因信心裏得堅固,將榮耀歸給上帝,
並且(pēng-chhiáⁿ) 仰(Ióng) 望(Bāng) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 應許(èng-ún), 總(Tsóng) 沒(Bô無) 有(ū) 因(In-uī因為) 不(bô) 信(Sìn) 心(Sim) 裏(lí) 起(hō號) 疑惑(giâu-gî僥疑), 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 心(Sim) 裏(lí) 得(tit) 堅固(kian-kòo), 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:39
45羅馬書 4:21
🔎 難字注音 🔗 分享
且滿心相信神所應許的必能做成。 21 being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
且滿心相信上帝所應許的必能做成。
且(tshiánn) 滿(Muá) 心(Sim) 相(Sio) 信(Sìn) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 應許(èng-ún) 的(ê) 必(pit) 能(Ē會) 做(Tsò) 成(Tsiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
45羅馬書 4:22
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,這就算為他的義。 22 This is why 「it was credited to him as righteousness.」
所以,這就算為他的義。
所以(Sóo-í), 這(Tsit) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:44
45羅馬書 4:23
🔎 難字注音 🔗 分享
「算為他義」的這句話不是單為他寫的, 23 The words 「it was credited to him」 were written not for him alone,
「算為他義」的這句話不是單為他寫的,
「算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 義(Gī)」 的(ê) 這(Tsit) 句(Kù) 話(Uē) 不(bô) 是(sī) 單(tan) 為(ûi) 他(I) 寫(Siá) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:24
🔎 難字注音 🔗 分享
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裏復活的人。 24 but also for us, to whom God will credit righteousness--for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信上帝使我們的主耶穌從死裏復活的人。
也(iā) 是(sī) 為(ûi) 我們(Guán阮) 將(chiong) 來(li̍k) 得(tit) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī) 之(Tsi) 人(lâng) 寫(Siá) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 信(Sìn) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 4:25
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義〔或譯:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了〕。 25 He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。
耶穌(Iâ-soo) 被(pī) 交(Kau) 給(hō͘) 人(lâng), 是(sī) 為(ûi) 我們(Guán阮) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān); 復(Iū又) 活(Ua̍h), 是(sī) 為(ûi) 叫(kiò) 我們(Guán阮) 稱(chheng) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月13日
時間是:17時40分38秒
■ 中文荒漠甘泉(05月13日)
五月十三日 「我們本不曉得當怎樣禱告。」羅馬書八章26節 神給我們的禱告的答應,常出乎我們意外。我們求忍耐,神卻給我們患難;因為「患難生忍耐。」(羅五3) 我們求順服,神卻給我們苦難,好使我們「因所受的苦難學了順從。」(來五8) 我們求不利己,神卻給我們犧牲自己的機會,想念別人,為弟兄捨命。 我們求能力和謙卑,神卻給我們撒但的苦害。直到我們躺在塵土裡求告祂。 我們「求主加增我們的信心。」(路十七5)神卻使我們傷財、害病、失業、遭難,逼我們比前更運用信心。 我們求羔羊的生命,神卻給我們最低微的職業,使我們受逼迫,因為「祂像羊羔被牽到宰殺之地……不開口。」(賽五三7) 我們求溫柔,神卻給我們許多惹厭和激怒的東西。 我們求安靜,神卻使我們每一根神經都緊張起來了,好叫我們到祂那裡去尋求安息。 我們求愛心,神卻放我們在最不可愛的人中,讓他們刺激我們的神經,刺傷我們的赤心;因為愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不求自己的益處,愛是不輕易發怒。愛是凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。愛是永不止息。 得勝和得安息的方法,就是直接從愛父的手中接受祂所給你的每一個環境、每一個試煉;而享受其中互相效力的益處。           ─選 我祈求力量, 卻喪失了一段時間, 就是與神之間親密的聯繫, 我所倚靠的愛, 使我失望, 傷透了心, 我所攀住的手好像鬆開, 把我拋棄, 可是當我搖幌軟弱顫抖孤獨的時候, 神立刻援手, 把我挽住, 免我顛蹶。 我祈求光明, 但太陽沒入了雲層, 懷疑的霧, 遮掩了月亮的光明, 塵世的憂慮, 蒙蔽了天上的星星, 我微弱的燭焰將告熄滅; 正當被黑暗所包圍的時候, 基督聖容的光輝, 消散一切幽冥。 我祈求和平, 也夢想恬靜, 如疼痛後的沈睡甜息安寧; 忽然狂風暴雨從天邊襲來, 敵人的攻擊, 更見可怕猙獰; 正當戰爭激烈, 狂風怒號之時, 我聽見祂的聲音, 就知美滿和平。 我卑微的禱告, 渺小的祈求, 在全智的主, 原是不值得垂聽, 可是我感謝您所賜的豐盛, 超過了我的想像與希望, 賜恩的主, 您對於每一個祈求, 必以恩典來答覆我們的翹首。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(05月13日)
May 13 "We know not what we should pray for as we ought." (Rom. 8:26.)  MUCH that perplexes us in our Christian experience is but the answer to our prayers. We pray for patience, and our Father sends those who tax us to the utmost; for "tribulation worketh patience."  We pray for submission, and God sends sufferings; for "we learn obedience by the things we suffer."  We pray for unselfishness, and God gives us opportunities to sacrifice ourselves by thinking on the things of others, and by laying down our lives for the brethren.  We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.  We pray, "Lord, increase our faith," and money takes wings; or the children are alarmingly ill; or a servant comes who is careless, extravagant, untidy or slow, or some hitherto unknown trial calls for an increase of faith along a line where we have not needed to exercise much faith before.  We pray for the Lamb-life, and are given a portion of lowly service, or we are injured and must seek no redress; for "he was led as a lamb to slaughter and……Opened not his mouth."  We pray for gentleness, and there comes a perfect storm of temptation to harshness and irritability. We pray for quietness, and every nerve is strung to the utmost tension, so that looking to Him we may learn that when He giveth quietness, no one can make trouble.  We pray for love, and God sends peculiar suffering and puts us with apparently unlovely people, and lets them say things which rasp the nerves and lacerate the heart; for love suffereth long and is kind, love is not impolite, love is not provoked. LOVE BEARETH ALL THINGS, believeth, hopeth and endureth, love never faileth. We pray for likeness to Jesus, and the answer is, "I have chosen thee in the furnace of affliction." "Can thine heart endure, or can thine hands be strong?" "Are ye able?"  The way to peace and victory is to accept every circumstance, every trial, straight from the hand of la loving Father; and to live up in the heavenly places, above the clouds, in the very presence of the Throne, and to look down from the Glory upon our environment as lovingly and divinely appointed.            ─Selected. I prayed for strength, and then I lost awhile,  All sense of nearness, human and divine; The love I leaned on failed and pierced my heart,  The hands I clung to loosed themselves from mine; But while I swayed, weak, trembling, and alone, The everlasting arms upheld my own. I prayed for light; the sun went down in clouds,  The moon was darkened by a misty doubt, The stars of heaven were dimmed by earthly fears,  And all my little candle flames burned out; But while I sat in shadow, wrapped in night, The face of Christ made all the darkness bright. I prayed for peace, and dreamed of restful ease,  A slumber drugged from pain, a hushed repose; Above my head the skies were black with storm,  And fiercer grew the onslaught of my foes; But while the battle raged, and wild winds blew, I heard His voice and perfect peace I knew. I thank Thee, Lord, Thou wert too wise to heed,  My feeble prayers, and answer as I sought, Since these rich gifts Thy bounty has bestowed,  Have brought me more than all I asked or thought; Giver of good, so answer each request, With Thine own giving, better than my best.           ─Annie Johnson Flint
■ 永活之泉(05月13日)
五月十三日 聖靈裏交通 「聖靈的交通,常與你們眾人同在。」哥林多後書十三章14節(根據英譯) 從這節經文我們可以看到聖靈的特性和運行。藉著聖靈、父神和基督合一併有交通,聖靈就是神真實的生命。 我們也藉著聖靈向父神和基督敬拜,並且與祂們交通。「我們所以知道神住在我們裏面,是因為祂所賜給我們的聖靈。」(約壹三24)藉著聖靈,我們體驗了與父神和基督愛的生命的交通。 藉著聖靈,神的兒女彼此交通,這毫無自私自利;因這是在「一個聖靈裏的一個身體」,藉著聖靈彰顯了身體的合一。由於教會四分五裂,使得聖靈無法以大能在其中運行;當門徒同心合意禱告十天後,五旬節來到,他們一百廿人因此融合成為一個身體,並在彼此交通中領受聖靈。 當我們圍繞主的聖餐桌子領受餅和杯時,也證明我們與其他肢體同心合意了。總之「聖靈的交通常與你們同在。」切記,這是第一個聖靈的果子,在靈裏禱告的特性,也因此證明我們是神的孩子。 在天上,父神和基督藉著聖靈有著永恆的交通。你渴望被聖靈充滿嗎?讓我們將自己獻在神的面前,祈求與所有在基督身體的每一位合而為一,並藉著聖靈彼此相通。
■ 中文屬天日子(05月13日)
五月十三日 一個好良心的習慣 「對神,對人,常存無虧的良心。」使徒行傳廿四章16節 神的命令是賦在祂兒子的生命中,祂兒子的生命在我們生命的裡面,因此,神的命令在我們裡面。祂的命令雖是在我們人的裡面,還是困難不易遵守的,但是我們一旦順服,那些命令就不難遵守了。 良心是我裡面的一種機能,與我所知道的那種最高是相連接的,告訴我知道那種最高,並且叫我行出來。或仰望神,或仰望那關於最高的事。那是心靈眼睛的事,只是良心的感覺,人各不同,如果我習於趨向神,我的良心就常將神完全的律法給我知道,並指示我所應行的是甚麼。問題就是:我肯順服麼?我要努力保守良心清明,使我步履無愧。我的生活應與神的兒子完全同情,使我的心靈,在任何環境裡有新生的樣式,得以即時察出「何為神的美意,是祂所悅納的,所認為完全的」。 神常是把我們教到微妙的地步。我的耳朵敏銳,能聽見靈的微聲,使我知道我所應作的事麼?「不要使聖靈耽憂」。祂不是帶著似雷的聲音而來;祂的聲音細微,不容易聽出來。要使良心對於祂有敏感,唯一的事,是對神有敞開內心的習慣。當有爭論的時候,停止進行它。若問「我為何不能這樣做呢?」你已經走迷了道。當良心說話的時候,就沒有爭論的可能。你准許一件事掩蔽了你與神內心的交通,那就是你的危險。無論甚麼事,放棄它,保守你內心靈眼的清明。
■ 中文上海嗎哪(05月13日)
五月十三日 「你們要常在我裡面……」約翰福音十五章4節 基督教對某些人來說,或許只是一個宗教體系;基督徒生活則可能只不過是一種積極、誠實、嘗試性地跟隨主或是模仿基督的型態罷了。 然而,真正的基督徒生活比這些更實際,因為這表示要與主耶穌基督合而為一。祂不僅在我們裡面,更是我們一切經驗及工作的生命和源頭。 這種最高的基督徒生活方式的觀念,遠比任何一種都要簡單、尊貴。我們教導基督救贖的目的,不是要使我們能像第一個亞當那樣完美;因為如果我們像他一樣,我們也會很快地犯罪。相反的,我們教導的是與第二個亞當合而為一,讓祂帶領我們到更高的境界,一種亞當夏娃未曾體驗的情境。 這一點可說是不同基督徒生活方式之學派所贊同的。神的靈不會使我們被不同的學說所困惑。相反的,我們只能藉著仰望神、觀察耶穌基督的生活方式,以及與祂合一的特權,不斷地依靠祂的保守、能力及恩典。
:::

線上使用者

82人線上 (34人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 82

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4397439743974397
昨天: 5464546454645464
總計: 1081919410819194108191941081919410819194108191941081919410819194

隨機小語

不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入